かめ
かめ in 30 Sekunden
- Kame means turtle or tortoise in Japanese.
- It is a powerful symbol of longevity and luck.
- It is used to describe slow but steady progress.
- Commonly seen at shrines and in traditional art patterns.
The Japanese word かめ (kame), typically written with the kanji 亀, refers to a turtle or a tortoise. Unlike English, which often distinguishes between land-dwelling 'tortoises' and water-dwelling 'turtles,' the Japanese word kame serves as a broad, encompassing term for all members of the order Testudines. Whether it is a tiny pet turtle in a plastic tank or a massive leatherback sea turtle navigating the Pacific Ocean, they are all called kame. In some contexts, specific prefixes are added to clarify the habitat: 海亀 (umigame) for sea turtles and 陸亀 (rikugame) for land tortoises. Understanding this word is essential not only for biological descriptions but also because the turtle holds a profound place in Japanese mythology, folklore, and daily metaphors regarding speed and longevity.
- Biological Classification
- In a scientific or general sense, kame refers to reptiles characterized by a special bony or cartilaginous shell developed from their ribs that acts as a shield. In Japan, common species include the Japanese pond turtle (nihon-ishigame) and the invasive red-eared slider (mishishippi-akaimigame).
公園の池にかめが三匹います。
(Kōen no ike ni kame ga san-biki imasu.)
There are three turtles in the park pond.
Culturally, the kame is one of the most auspicious animals in Japan. It is famously paired with the crane (tsuru) in the proverb 「鶴は千年、亀は万年」 (Tsuru wa sennen, kame wa mannen), which translates to 'The crane lives for a thousand years, the turtle for ten thousand.' This association makes the turtle a symbol of longevity, wisdom, and protection. You will often see turtle motifs on wedding gifts, charms (omamori), and architectural details in temples to invoke a long and stable life. Because of their slow movement, kame is also the standard metaphor for someone who is slow or steady. If someone is working at a 'turtle's pace,' they are described using kame no ayumi (turtle's walk).
- Mythological Context
- The most famous turtle in Japanese literature appears in the story of Urashima Tarō, a fisherman who saves a turtle and is taken to the Dragon Palace under the sea as a reward. This story is known by almost every Japanese person.
かめは万年の寿命があると言われています。
(Kame wa mannen no jumyō ga aru to iwarete imasu.)
It is said that turtles have a lifespan of ten thousand years.
In modern Japanese pop culture, the word kame has reached global recognition through the 'Kamehameha' attack from the Dragon Ball series. The creator, Akira Toriyama, used 'Kame' because the character Master Roshi is known as the 'Turtle Hermit' (Kame-sennin) and lives in the 'Kame House.' This play on words blends the legendary status of the turtle with a fictional martial arts technique. Whether you are discussing nature, folklore, or anime, kame is a versatile and culturally heavy word that goes far beyond a simple biological label.
- Symbolism in Art
- In traditional Japanese art (ukiyo-e), turtles are often depicted with a long tail of seaweed, known as 蓑亀 (minogame). This represents an extremely old turtle and is a sign of great luck and prosperity.
Using the word かめ (kame) in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound natural, you must master the particles and verbs that typically accompany it. When describing a turtle's movement, the verb 歩く (aruku - to walk) or 泳ぐ (oyogu - to swim) is used. Because turtles are famously slow, the adverb ゆっくり (yukkuri - slowly) or のろのろ (noro-noro - sluggishly) is often paired with these verbs. For instance, 'The turtle walks slowly' would be Kame wa yukkuri arukimasu.
- Grammar: The Particle 'O' vs 'Ga'
- Use が (ga) when the turtle is the subject doing an action spontaneously: Kame ga nigechatta (The turtle accidentally escaped). Use を (o) when you are doing something to the turtle: Kame o kau (To keep a turtle as a pet).
私は子供の頃、小さなかめを飼っていました。
(Watashi wa kodomo no koro, chiisana kame o katte imashita.)
I used to keep a small turtle as a pet when I was a child.
In comparisons, kame is the gold standard for slowness. You can use the pattern 「〜は亀のように〜」 (~ wa kame no yō ni ~), meaning 'X is like a turtle.' For example, Kare wa kame no yō ni shigoto ga osoi (He is as slow as a turtle at his work). This isn't necessarily an insult, but it definitely highlights a lack of speed. Conversely, the shell of the turtle, called 亀の甲 (kame no kō), is used to describe things that are hard or patterns that are hexagonal. The hexagonal pattern often seen in Japanese design is specifically called 亀甲文様 (kikkō mon'yō).
- Describing Physical Traits
- To describe the shell, use the adjective 固い (katai - hard). Kame no kōra wa totemo katai desu (The turtle's shell is very hard). To describe their lifespan, use 長生き (nagaiki - long-lived).
このかめは、もう五十年も生きています。
(Kono kame wa, mō gojū-nen mo ikite imasu.)
This turtle has already lived for fifty years.
Finally, when discussing the turtle's behavior of retreating into its shell, the verb 引っ込む (hikkomu) is used. This can be used metaphorically for a person who is shy or withdrawing from society. Kame ga kōra ni atama o hikkometa (The turtle pulled its head into its shell). This imagery is vivid in Japanese and appears frequently in children's books and literature to describe defensive posture or hesitation.
- Scientific vs Colloquial
- While kame is fine for daily talk, in a biology paper, you might see カメ目 (kamemoku), which refers to the order Testudines. In katakana, カメ is often used for scientific naming conventions.
You will encounter the word かめ (kame) in a surprisingly wide variety of real-life situations in Japan. One of the most common places is at local shrines and temples. Many shrines have 'Kame-ike' (turtle ponds) where turtles bask on rocks. Visitors often stop to watch them, as they are considered good luck. In these settings, you might hear parents saying to their children, 'Hora, kame-san ga iru yo!' (Look, there's a turtle!). The addition of the honorific -san is very common when talking to children or expressing a sense of endearment toward the animal.
- In the News
- Every summer, Japanese news outlets frequently report on 海亀の産卵 (umigame no sanran), or sea turtles laying eggs, particularly on the beaches of Kagoshima and Okinawa. You will hear reporters discussing conservation efforts and the protection of nesting sites.
今日は海岸で海亀の赤ちゃんが海へ帰るのを見ました。
(Kyō wa kaigan de umigame no akachan ga umi e kaeru no o mimashita.)
Today on the coast, I saw baby sea turtles returning to the sea.
In the culinary world, while not an everyday food, you will hear the word kame in the context of すっぽん (suppon), which is a specific type of soft-shelled turtle considered a delicacy and a health tonic in Japan. While it's a different species, it is often grouped under the general kame umbrella in casual conversation. Restaurants serving suppon are high-end and often feature a turtle icon on their noren (curtain). Another common place is the pet shop. Turtles are popular pets in Japan because they don't bark and can live in small apartments, making them a frequent topic in 'how to care for pets' segments on TV.
- In Schools and Education
- Children learn the song 'Moshi Moshi Kame-yo' (Hello, Hello Turtle) in kindergarten. It's a classic nursery rhyme based on the Tortoise and the Hare story, and most adults can still sing the lyrics from memory.
もしもしかめよ、かめさんよ。
(Moshi moshi kame yo, kame-san yo.)
Hello, hello turtle, Mr. Turtle.
Lastly, in the world of traditional crafts and fashion, the kikkō (turtle shell) pattern is omnipresent. You will hear this term when shopping for kimonos, fans (sensu), or even high-end stationery. Salespeople might point out the 'kikkō-mon' as a sign of a high-quality, auspicious design. In anime and manga, characters with high defense or slow movement are often nicknamed 'Kame.' For example, the 'Kame-ari' police station in 'Kochikame' is a real-world location in Tokyo that has become a pilgrimage site for fans, further cementing the word in modern social vocabulary.
- Idiomatic Hearing
- In business settings, you might hear the phrase 「亀の歩み」 (kame no ayumi) to describe slow but steady progress on a project. It is often used with a sense of humility or patience.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word かめ (kame) is assuming there is a strict linguistic distinction between 'turtle' and 'tortoise' as there is in English. In English, we are often corrected if we call a desert tortoise a 'turtle' (though technically all tortoises are turtles, the distinction is important in common parlance). In Japanese, calling a land-dwelling tortoise kame is 100% correct. If you try too hard to find a specific word for tortoise every time, you might confuse your listener. Just use kame unless the specific habitat is the point of the conversation.
- Mistake 1: Pitch Accent Confusion
- There is a homophone 甕 (kame) which means a large ceramic jar or vat. While the kanji are different, in spoken Japanese, the pitch accent is the key. 'Turtle' usually has a high-to-low or flat accent depending on the dialect, while 'jar' is often flat. Context usually clears this up, but saying 'I bought a turtle' when you mean 'I bought a large pickling jar' can lead to funny looks.
❌ かめを食べたいです。
(Kame o tabetai desu.)
Error: Saying 'I want to eat a turtle' sounds very strange/cruel unless you are specifically referring to suppon (soft-shell turtle) at a specialty restaurant.
Another mistake involves the word 仮面 (kamen), which means 'mask' (as in Kamen Rider). Because they sound similar to the English ear, beginners sometimes mix them up. Remember that kame is two syllables (ka-me), while kamen is three (ka-me-n). Also, be careful with the counter. While hiki is used for most animals, using ko (the general counter for objects) for a turtle is incorrect and treats the living animal like an inanimate object. Always use 〜匹 (-hiki).
- Mistake 2: Overusing Kanji
- The kanji for turtle (亀) is quite complex (11 strokes). In casual texts, emails, or signs, it is very common to see it written in hiragana (かめ) or katakana (カメ). Beginners often struggle to write the kanji perfectly and might avoid the word. Don't! Hiragana is perfectly acceptable and very common.
❌ あの人はかめです。
(Ano hito wa kame desu.)
Error: Directly calling someone a 'turtle' can be confusing. Use 'kame no yō da' (is like a turtle) to describe their speed.
Lastly, learners sometimes confuse kame with kani (crab) or kamo (duck) because they all start with 'ka'. While this seems like a basic mistake, in the heat of a conversation, these short animal names can easily get swapped. A good way to remember is that kame ends in 'me,' like the 'me' in 'membrane' or 'mesh' (think of the shell pattern). Kani ends in 'ni,' like the 'ni' in 'nippers' (the crab's claws).
- Contextual Error: Urashima Tarō
- When talking about the folk tale, some learners say 'turtle saved the man.' In the story, it's the other way around: Urashima Tarō ga kame o tasuketa (Urashima Taro saved the turtle). Getting the subject and object wrong flips the whole moral of the story!
While かめ (kame) is the general term, Japanese has several specific words and related terms that you should know to enrich your vocabulary. Depending on the species, habitat, or even the age of the turtle, the word might change. Additionally, there are mythological creatures that are 'turtle-like' but have their own names. Understanding these nuances will help you navigate conversations about nature, food, and folklore more effectively.
- 海亀 (Umigame) vs 陸亀 (Rikugame)
- As mentioned, 海亀 (umigame) specifically refers to sea turtles. These are the ones you see in documentaries swimming in the ocean. 陸亀 (rikugame) refers to land tortoises. If you see a giant tortoise from the Galapagos, that is a rikugame.
ハワイでは海亀と一緒に泳ぐことができます。
(Hawai dewa umigame to issho ni oyogu koto ga dekimasu.)
In Hawaii, you can swim with sea turtles.
Another important word is すっぽん (suppon). This refers to the Chinese soft-shelled turtle. In Japan, suppon is famous as a delicacy believed to provide stamina and energy. There is a famous idiom, 「月とすっぽん」 (Tsuki to Suppon), which translates to 'The Moon and a Soft-shell Turtle.' It is used to describe two things that are incomparably different, even though they might both be round. The moon is beautiful and high in the sky, while the suppon is muddy and at the bottom of a pond.
- Mythological Alternatives
- 玄武 (Genbu) is the Black Tortoise of the North, one of the four guardian spirits in East Asian mythology. It is often depicted as a turtle entwined with a snake. This is a very formal and academic term used in history and feng shui.
彼はすっぽんのように一度噛んだら放しません。
(Kare wa suppon no yō ni ichido kandara hanashimasen.)
He is like a soft-shell turtle; once he bites, he doesn't let go. (Used for someone very persistent).
If you are talking about the shell specifically, you have two options: 甲羅 (kōra) and 亀の甲 (kame no kō). Kōra is the most common word for the physical shell of a turtle or crab. Kame no kō is slightly more idiomatic and is used in the proverb Kame no kō yori toshi no kō (Wisdom comes with age). Finally, for turtle-like monsters in games or folklore, you might hear タートル (tātoru), the katakana loanword from English, though this is mostly restricted to modern media like 'Teenage Mutant Ninja Turtles' (Ninja Tātoruzu).
- Summary Table
-
Word Nuance かめ (Kame) General term for all turtles/tortoises. すっぽん (Suppon) Soft-shell turtle; implies tenacity or food. 海亀 (Umigame) Sea turtle; ocean habitat. 陸亀 (Rikugame) Tortoise; land habitat.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The kanji for turtle (亀) is a pictograph that originally looked like a turtle seen from above with its legs and tail sticking out.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it like 'came' (past tense of come).
- Stretching the final 'e' into an 'ee' sound (kamee).
- Confusing the pitch with 'kame' (jar).
- Saying 'kamen' (mask) by mistake.
- Adding a 'u' at the end (kameu).
Schwierigkeitsgrad
Hiragana is easy, but the kanji is complex for beginners.
The kanji '亀' is difficult to write correctly without practice.
The pronunciation is very simple for English speakers.
Easy to hear, but don't confuse it with similar-sounding words.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Counters for Animals (匹)
亀を三匹見ました。
Similes with 'No yō ni'
亀のようにゆっくり歩く。
Nominalizing Verbs (Koto/No)
亀を飼うのは楽しいです。
Causative Passive (Iwarete iru)
亀は万年生きると言われている。
Compound Nouns (Rendaku)
海 + 亀 = 海亀 (umigame).
Beispiele nach Niveau
かめがいます。
There is a turtle.
Basic existence with 'imasu'.
かめはゆっくり歩きます。
The turtle walks slowly.
Adverb 'yukkuri' describing the verb 'arukimasu'.
このかめは小さいです。
This turtle is small.
Simple adjective sentence.
かめが好きですか。
Do you like turtles?
Question form with 'suki'.
かめは水の中にいます。
The turtle is in the water.
Location particle 'ni'.
大きなかめを見ました。
I saw a big turtle.
Past tense verb 'mimashita'.
かめは緑色です。
The turtle is green.
Color description.
うさぎとかめの話を知っていますか。
Do you know the story of the Rabbit and the Turtle?
Object particle 'o' with 'shitte imasu'.
亀は万年も生きると言われています。
It is said that turtles live for ten thousand years.
Quotative 'to' with 'iwarete imasu'.
海亀が砂浜に卵を産みました。
The sea turtle laid eggs on the sandy beach.
Compound noun 'umigame'.
私の趣味は亀を飼うことです。
My hobby is keeping turtles.
Nominalizing a verb with 'koto'.
亀の甲羅はとても固いです。
The turtle's shell is very hard.
Possessive 'no' and adjective 'katai'.
浦島太郎は亀を助けました。
Urashima Taro saved a turtle.
Subject-Object-Verb structure.
亀のようにゆっくり進みましょう。
Let's proceed slowly like a turtle.
Simile using 'no yō ni'.
池の中にたくさんの亀が泳いでいます。
Many turtles are swimming in the pond.
Present progressive 'te-imasu'.
亀は冬の間、冬眠します。
Turtles hibernate during the winter.
Time duration 'no aida'.
最近、川で外来種の亀が増えています。
Recently, invasive species of turtles are increasing in the rivers.
Noun 'gairaishu' (invasive species).
亀の歩みですが、一歩ずつ頑張ります。
It's at a turtle's pace, but I'll do my best step by step.
Metaphorical use of 'kame no ayumi'.
このお守りには亀の模様が入っています。
This lucky charm has a turtle pattern on it.
Noun 'moyō' (pattern).
海亀の保護活動に参加しました。
I participated in sea turtle conservation activities.
Noun 'hogo katsudō' (protection activities).
亀が頭を甲羅の中に引っ込めました。
The turtle retracted its head into its shell.
Verb 'hikkomeru' (to pull in).
すっぽん料理は高級で滋養強壮に良いです。
Soft-shell turtle cuisine is high-end and good for stamina.
Noun 'jiyō kyōsō' (stamina/health).
そのプロジェクトは亀のようなスピードで進んでいる。
That project is progressing at a turtle-like speed.
Describing speed with 'no yō na'.
鶴と亀は長寿の象徴として知られています。
The crane and the turtle are known as symbols of longevity.
Noun 'shōchō' (symbol).
プラスチックごみが海亀の生態系を脅かしている。
Plastic waste is threatening the sea turtle ecosystem.
Verb 'obiyakasu' (to threaten).
亀の甲より年の功という言葉通り、経験は大切だ。
As the saying 'wisdom comes with age' goes, experience is important.
Using a formal proverb.
この伝統的な着物には、美しい亀甲文様が施されている。
This traditional kimono is decorated with a beautiful tortoise-shell pattern.
Noun 'kikkō mon'yō'.
絶滅危惧種に指定されている亀の繁殖に成功した。
They succeeded in breeding a turtle designated as an endangered species.
Passive form 'shitei sarete iru'.
彼は困難に直面すると、亀のように殻に閉じこもる癖がある。
He has a habit of retreating into his shell like a turtle when facing difficulties.
Metaphorical 'kara ni tojikomoru'.
その島は上空から見ると、巨大な亀の形をしている。
When seen from above, that island is shaped like a giant turtle.
Compound 'katachi o shite iru'.
江戸時代の浮世絵には、よく蓑亀が描かれています。
Minogame (long-tailed turtles) are often depicted in Edo-period ukiyo-e.
Historical term 'minogame'.
海亀の産卵を観察する際は、光を当てないよう注意が必要だ。
When observing sea turtles laying eggs, care must be taken not to shine lights on them.
Grammar 'yō chūi' (requires caution).
玄武は北方を守護する霊獣で、亀と蛇が合体した姿をしている。
Genbu is a spiritual beast that guards the north, having a form that combines a turtle and a snake.
Academic terminology 'shugo' and 'reijū'.
この論文は、日本近海における海亀の回遊ルートを詳細に分析している。
This paper analyzes in detail the migration routes of sea turtles in the waters near Japan.
Technical term 'kaiyū rūto'.
月とすっぽんという比喩は、見た目は似ていても価値が全く異なることを示す。
The metaphor 'The Moon and a Soft-shell Turtle' indicates that even if things look similar, their values are entirely different.
Explaining a 'hiyu' (metaphor).
亀の甲羅の進化プロセスについては、いまだに多くの謎が残されている。
Regarding the evolutionary process of the turtle's shell, many mysteries still remain.
Complex subject 'shinka purosesu'.
伝統工芸品における亀甲繋ぎの意匠は、無限の繁栄を意味している。
The 'kikkō-tsunagi' design in traditional crafts signifies infinite prosperity.
Artistic term 'ishō' (design).
環境破壊により、亀の産卵地が年々減少している現状を看過できない。
We cannot overlook the current situation where turtle nesting grounds are decreasing year by year due to environmental destruction.
Formal verb 'kanko dekinai' (cannot overlook).
古事記にも亀にまつわる記述があり、古くから神聖視されていたことがわかる。
There are descriptions related to turtles in the Kojiki as well, showing they have been regarded as sacred since ancient times.
Historical reference 'shinseishi' (regarding as sacred).
政治の世界では、亀のように慎重な姿勢を貫くことが時に求められる。
In the world of politics, maintaining a cautious stance like a turtle is sometimes required.
Abstract usage in a professional context.
万葉集の歌の中には、亀を不老不死の象徴として詠んだものも存在する。
Among the poems of the Manyoshu, there are those that composed about the turtle as a symbol of eternal youth and immortality.
Literary term 'furō fushi'.
ワシントン条約による規制は、希少な亀の国際取引を厳格に制限している。
Regulations by the Washington Convention (CITES) strictly limit the international trade of rare turtles.
Legal/Diplomatic terminology.
亀の背に蓬莱山を載せた「帰来」の図像は、道教思想の影響を色濃く反映している。
The iconography of 'Kirai,' depicting Mount Penglai on the back of a turtle, strongly reflects the influence of Taoist thought.
Advanced cultural/philosophical analysis.
解剖学的な見地から言えば、亀の甲羅は肋骨が変化したものである。
From an anatomical standpoint, the turtle's shell is a modification of the ribs.
Scientific phrase 'kaibōgaku-teki kenchi'.
落語の演目「たらちね」において、亀は滑稽な比喩の対象として登場する。
In the rakugo play 'Tarachine,' the turtle appears as an object of humorous metaphor.
Specific cultural reference to 'enmoku'.
日本の都市計画における「亀の甲」状の街路構成は、防御的機能を備えていた。
The 'tortoise-shell' street configurations in Japanese urban planning possessed defensive functions.
Technical term 'gairo kōsei'.
気候変動が海亀の性比に及ぼす影響は、生物多様性の観点から極めて憂慮すべき事態である。
The impact of climate change on the sex ratio of sea turtles is an extremely concerning situation from the perspective of biodiversity.
High-level scientific discourse.
亀の歩みの如き遅々とした改革であっても、その継続性こそが本質的な価値を持つ。
Even if it is a reform as slow as a turtle's walk, its continuity is what holds essential value.
Classical grammar 'gotoki' and 'chichi to shita'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A friendly way to refer to a turtle, used by children or animal lovers.
亀さんが日向ぼっこしているね。
— Turtle soup; a famous dish (and also a type of lateral thinking puzzle).
海亀のスープを飲んだことがありますか?
— A parent and child turtle, often used in cute imagery.
亀の親子が並んで歩いている。
— A turtle's neck; sometimes used to describe someone peeking out tentatively.
亀の首のように出したり引っこめたりする。
— Turtles sunbathing their shells.
岩の上で亀の甲羅干しが見られる。
— The turtle's return of a favor (referring to Urashima Taro).
これは亀の恩返しだね。
— Turtle eggs.
砂浜に亀の卵があった。
— A turtle's stride; meaning very small steps.
亀の歩幅で前進する。
— The pattern on a turtle's shell.
亀の甲羅模様は美しい。
— A turtle's lifespan.
亀の寿命は非常に長い。
Wird oft verwechselt mit
Means a ceramic jar. Different kanji and pitch.
Means a mask. Has an extra 'n' sound.
The imperative form of 'kamu' (to bite). Context is key.
Redewendungen & Ausdrücke
— Experience is more valuable than mere theory or youth.
亀の甲より年の功で、おじいさんの助言は正しい。
Formal/Wise— Two things that are completely different in value despite looking similar.
あの二人の実力は、月とすっぽんだ。
Colloquial— Very slow but steady progress.
亀の歩みであっても、止まらなければ良い。
Neutral— In-fighting among people of the same kind (negative).
同じチームで争うなんて、すっぽんの共食いだ。
Informal— Being extremely tenacious, like a soft-shell turtle.
彼はすっぽんのように、一度噛み付いたら放さない性格だ。
Colloquial— A wish for a very long life; used in celebrations.
鶴は千年、亀は万年と言うから、長生きしてくださいね。
Formal— A play on 'When the cat's away, the mice will play' (though 'Oni no inu ma' is more common).
上司がいないので、亀の居ぬ間の洗濯だ。
Rare/Playful— An ancient form of divination using turtle shells.
昔は亀の甲を焼いて吉凶を占った。
Historical— A person who is terrified or shrinking back.
彼は怒鳴られて、縮かんだ亀のようだった。
Literary— Even a turtle's pace can cover a thousand miles if it keeps going.
毎日少しずつ勉強すれば、亀の歩みも千里だ。
InspirationalLeicht verwechselbar
Both are water-related animals starting with 'Ka'.
Kani is a crab with claws; Kame has a shell and four legs.
カニは横に歩きますが、亀は前に歩きます。
Both start with 'Ka' and are found in ponds.
Kamo is a duck (bird); Kame is a reptile.
池にカモと亀が一緒にいます。
Both are pond-dwelling small animals starting with 'Ka'.
Kaeru is a frog (amphibian); Kame is a reptile with a shell.
カエルは跳ねますが、亀は歩きます。
Both start with 'Kame'.
Kamereon is a chameleon; it changes color and doesn't have a shell.
カメレオンは色を変えることができます。
Both start with 'Ka' and live near water.
Kaba is a hippopotamus (large mammal).
カバはとても大きいですが、亀は小さいです。
Satzmuster
これは[Noun]です。
これは亀です。
[Noun]がいます。
亀がいます。
[Noun]は[Adjective]です。
亀は遅いです。
[Verb]ことができます。
亀は泳ぐことができます。
[Noun]のように[Verb/Adj]。
亀のようにゆっくり話す。
[Verb-Plain]と言われている。
亀は長生きすると言われている。
[Noun]によって[Verb-Passive]。
海亀は人間によって保護されている。
[Noun]を通じて[Verb]。
亀を通じて自然の大切さを学ぶ。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very frequent in daily conversation, nature topics, and cultural discussions.
-
Using 'ko' instead of 'hiki' to count.
→
Kame ga nihiki.
Small animals like turtles should be counted with '-hiki'.
-
Pronouncing it like 'Kamee'.
→
Kame.
The final 'e' is a short vowel, not a long one.
-
Thinking 'kame' only means sea turtle.
→
Kame (general).
It covers both land and sea varieties.
-
Confusing 'kame' with 'kamen' (mask).
→
Kame.
Watch out for the 'n' at the end of mask.
-
Using 'kame' as a direct insult for 'stupid'.
→
Kame no yō ni osoi.
In Japanese, it mainly implies 'slow', not necessarily 'stupid'.
Tipps
Look for Turtle Ponds
When you visit a Japanese temple, look for a pond. You will almost certainly find turtles basking on the rocks. It's a great chance to practice saying 'Kame ga imasu!'
Learn the Habitats
Adding 'umi' (sea) or 'riku' (land) to 'kame' makes you sound much more specific and advanced.
Master the Counter
Practice 'ippiki, nihiki, sanbiki' specifically with 'kame' to master the number-counter changes.
Kamehameha Connection
Remember that 'Kame' means turtle to understand the 'Turtle Hermit' lore in Dragon Ball.
Spot the Hexagons
Try to identify the 'kikkō' pattern on kimonos or traditional packaging; it's everywhere!
Suppon Stamina
If you see a turtle icon on a restaurant, it's likely a 'suppon' place. It's considered very healthy!
Kanji Practice
The kanji for turtle is a great way to practice complex stroke orders. Take it slow, like a turtle!
Moon vs Turtle
Use the 'Tsuki to Suppon' idiom to describe any two things that are totally different.
Nesting Season
If you travel to southern Japan in summer, check local news for 'umigame' nesting updates.
Kame is Calm
Think of a turtle as being 'Kame' (Calm). They move calmly and slowly.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a turtle wearing a 'KAm' (cap) and eating 'ME' (meat). KA-ME.
Visuelle Assoziation
The hexagonal pattern on a soccer ball looks like a 'kikkō' (turtle shell) pattern.
Word Web
Herausforderung
Try to find three things in your house that have a hexagonal 'kikkō' pattern today.
Wortherkunft
The word 'kame' has been used in Japan since ancient times. It is believed to have roots in the proto-Japonic language.
Ursprüngliche Bedeutung: Always referred to the shelled reptile.
Japonic.Kultureller Kontext
Be respectful when discussing 'suppon' (eating turtle) as some cultures find it controversial, but in Japan, it is a traditional delicacy.
English speakers often distinguish between turtle and tortoise, but Japanese uses 'kame' for both.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At a Temple
- 亀がたくさんいますね。
- 亀に餌をあげてもいいですか?
- あの亀、大きいですね。
- 亀が日光浴をしています。
Nature Documentary
- 海亀の産卵時期です。
- 絶滅の危機にあります。
- 砂浜に戻ってきます。
- 海洋プラスチックの影響です。
Classroom
- 亀は爬虫類です。
- 冬眠する動物は何ですか?
- ウサギとカメの寓話です。
- 寿命はどのくらいですか?
Design/Fashion
- 亀甲模様のネクタイです。
- 縁起の良い柄ですね。
- 伝統的なデザインです。
- 六角形の形をしています。
Restaurant
- すっぽん料理はありますか?
- 精がつきますよ。
- 珍しい料理ですね。
- お肌に良いそうです。
Gesprächseinstiege
"子供の頃、亀を飼ったことがありますか? (Did you keep a turtle when you were a child?)"
"亀とウサギ、どっちの生き方が好きですか? (Which lifestyle do you prefer, the turtle or the rabbit?)"
"日本で海亀の産卵を見たことがありますか? (Have you ever seen sea turtles laying eggs in Japan?)"
"亀が長生きする理由を知っていますか? (Do you know why turtles live so long?)"
"「月とすっぽん」という言葉を聞いたことがありますか? (Have you heard the phrase 'The Moon and a Soft-shell Turtle'?)"
Tagebuch-Impulse
もし自分が亀だったら、どこへ行きたいですか? (If you were a turtle, where would you want to go?)
「ゆっくりでも着実に進む」ことの大切さについて書いてください。 (Write about the importance of 'slow but steady progress'.)
最近、自分のペースが「亀」のように感じた瞬間はありますか? (Is there a moment recently where you felt your pace was like a 'turtle'?)
浦島太郎の物語を読んで、どう思いましたか? (What did you think after reading the story of Urashima Taro?)
あなたが大切にしている「長続きしていること」は何ですか? (What is something you have been doing for a long time?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is very common to see it in hiragana (かめ) or katakana (カメ), especially in children's books or science contexts. The kanji (亀) is used in formal writing or design.
You can use 'rikugame' (陸亀). However, in most casual situations, just saying 'kame' is perfectly fine and natural.
Because of its long lifespan, it symbolizes longevity and health. This belief was influenced by ancient Chinese mythology.
It is a soft-shelled turtle. It's famous both as a luxury food and as a metaphor for someone who is very persistent.
Use the counter '-hiki'. One turtle is 'ippiki', two is 'nihiki', and three is 'sanbiki'.
Not usually, but calling someone 'kame' can imply they are very slow. It's more of a descriptive comparison than a harsh insult.
It is a hexagonal pattern inspired by the turtle's shell. It is a very common and auspicious design in Japan.
It means 'a turtle's walk,' used to describe slow but steady progress.
Yes, several species of sea turtles lay their eggs on the southern beaches of Japan, like in Okinawa and Yakushima.
It's a famous folktale about a fisherman who saves a turtle and is taken to an underwater palace. It is the most famous turtle-related story in Japan.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write 'There is a turtle' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The turtle is slow' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I saw a sea turtle' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The shell is hard' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have two turtles' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a turtle using three adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the proverb about the crane and the turtle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'suppon' is in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The turtle retracted its head'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Slow but steady' using 'kame'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short sentence about sea turtle conservation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Tsuki to Suppon' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the kanji for 'kame' five times.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'kikkō' pattern.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Turtles hibernate in the mud'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A turtle is a symbol of longevity'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The turtle is swimming in the pond'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to see a sea turtle laying eggs'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Kame no kō yori toshi no kō'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Turtles are reptiles'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I like turtles' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Look, there is a turtle' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The turtle is very slow' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to see a sea turtle' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turtles are lucky animals' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My turtle is hibernating' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The shell is hard' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't bully the turtle' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Kame no ayumi' in your own words.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw three turtles in the pond'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turtles live a long time'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a tortoise'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The turtle is eating grass'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sea turtle is swimming'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The turtle pulled its head in'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turtles are reptiles'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's protect the turtles'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The turtle's shell has a pattern'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want a pet turtle'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The turtle is walking on the sand'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: かめ. What animal is it?
Listen: うみがめをみました. Where was the animal?
Listen: かめがさんびきいます. How many turtles are there?
Listen: こうらがとてもかたいです. What is hard?
Listen: つるわせんねん、かめはまんねん. What does it wish for?
Listen: かめがおそい. Is the turtle fast or slow?
Listen: ぜにがめをかっています. What kind of turtle is it?
Listen: うらしまたろうとかめ. Who are the characters?
Listen: かめがあたまをひっこめた. What did the turtle do?
Listen: りくがめは大きいです. Is the tortoise small?
Listen: きっこうもんようのふく. What is on the clothes?
Listen: すっぽんをたべました. Did the person see or eat the turtle?
Listen: かめはふゆにとうみんする. When does it hibernate?
Listen: かめのあゆみでがんばる. How is the person working?
Listen: うみがめのさんらん. What is the sea turtle doing?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='italic'>kame</span> is more than just an animal name; it is a cultural icon representing 10,000 years of life. Whether you are seeing one in a pond or describing someone's slow pace, it is a fundamental noun for any student of Japanese.
- Kame means turtle or tortoise in Japanese.
- It is a powerful symbol of longevity and luck.
- It is used to describe slow but steady progress.
- Commonly seen at shrines and in traditional art patterns.
Look for Turtle Ponds
When you visit a Japanese temple, look for a pond. You will almost certainly find turtles basking on the rocks. It's a great chance to practice saying 'Kame ga imasu!'
Learn the Habitats
Adding 'umi' (sea) or 'riku' (land) to 'kame' makes you sound much more specific and advanced.
Master the Counter
Practice 'ippiki, nihiki, sanbiki' specifically with 'kame' to master the number-counter changes.
Kamehameha Connection
Remember that 'Kame' means turtle to understand the 'Turtle Hermit' lore in Dragon Ball.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr animals Wörter
鳴き声
A2Der Schrei oder Laut eines Tieres. 'Das Gezwitscher der Vögel am Morgen.'
あり
A2Eine Ameise; ein kleines, soziales Insekt, das für seinen Fleiß bekannt ist.
襲う
A2Jemanden oder etwas plötzlich angreifen.
吠える
A2Bellen (Hund) oder brüllen (Löwe). 'Der Hund bellt den Briefträger an.'
くま
A2Bär; ein großes, schweres Säugetier mit dichtem Fell. 'Der Bär schläft im Winter.'
噛む
A2Etwas mit den Zähnen beißen oder kauen.
ちょう
A2Ein Schmetterling ist ein Insekt mit großen, bunten Flügeln. Auf Japanisch heißt es 'chō'.
追う
A2Jemanden oder etwas verfolgen, um es zu fangen.
ちゅんちゅん
A2Das Zwitschern eines Spatzen. Ein typisches Geräusch am Morgen in Japan.
コケコッコー
A2Cock-a-doodle-doo; the sound a rooster makes.