A1 Proverb Neutral

콩으로 메주를 쑤어도 곧이듣지 않는다.

kongeuro mejureul ssu-eodo godideutji anneunda.

Disbelieved even when telling truth.

Bedeutung

Someone who often lies is not believed even when they tell the truth.

🌍

Kultureller Hintergrund

Meju is a staple. Using it in a proverb shows how deeply embedded traditional food culture is in language. The concept of 'The Boy Who Cried Wolf' is universal, making this Korean proverb easy to grasp for learners.

💡

Context is key

Only use this when talking about someone's reputation.

Bedeutung

Someone who often lies is not believed even when they tell the truth.

💡

Context is key

Only use this when talking about someone's reputation.

Teste dich selbst

What does this proverb imply?

If someone says '콩으로 메주를 쑤어도 곧이듣지 않는다', what are they saying?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

The proverb describes the loss of credibility due to constant lying.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
What does this proverb imply? Choose A2

If someone says '콩으로 메주를 쑤어도 곧이듣지 않는다', what are they saying?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

The proverb describes the loss of credibility due to constant lying.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it implies a pattern of behavior.

Verwandte Redewendungen

🔗

양치기 소년

similar

The boy who cried wolf.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!