늘다
The amount or level of something gets bigger or better.
Explanation at your level:
You use 늘다 when something gets bigger. For example, if you have more friends, your friends 늘었다. It is a very useful word for beginners to talk about things changing.
At this level, you start using 늘다 to talk about skills. If you practice, your Korean 늘어요. It is a great way to talk about your progress in learning.
Use 늘다 to describe trends. You can say 방문객이 늘었어요 (the number of visitors increased). It is perfect for describing changes in your environment or daily life.
In this stage, you use 늘다 for abstract concepts. You might discuss how 부채가 늘다 (debt increases) or how your 이해력이 늘다 (comprehension improves). It adds nuance to your reports.
Advanced learners use 늘다 in complex sentences to describe subtle shifts. It is often paired with adverbs to show the rate of change, like 급격히 늘다 (to increase rapidly). It shows you can analyze data and trends effectively.
At the mastery level, you understand the subtle distinction between 늘다 (intransitive) and 늘리다 (transitive). You use it in literary contexts to describe the expansion of one's horizon or the growth of influence, demonstrating a deep grasp of Korean causative structures.
Wort in 30 Sekunden
- Means to increase or improve.
- Used for skills and quantities.
- Intransitive verb.
- Essential for daily Korean.
늘다 is a fundamental Korean verb that acts as a chameleon in your vocabulary. At its core, it means to increase or to grow in number, size, or volume.
Beyond physical growth, it is the go-to word for improvement. If your Korean skills are getting better, you would say your Korean 늘었다. It is a very positive word that implies progress and expansion in almost any context.
The word 늘다 has deep roots in the Korean language, tracing back to ancient linguistic patterns describing the extension of a material or a thread. It is related to the word 늘리다 (to stretch or make something longer).
Historically, it was used to describe physical objects like fabric or rope expanding. Over centuries, the meaning broadened to include abstract concepts like time, money, and personal skills, reflecting how human language evolves from the physical to the conceptual.
You use 늘다 when talking about things that change naturally or through effort. For example, 실력이 늘다 (skills improve) is a classic collocation.
In a formal register, it is used for statistics, such as 수출이 늘다 (exports increase). In casual speech, you might say 살이 늘다 when talking about gaining weight. It is extremely common and essential for daily communication.
1. 눈이 늘다: To have one's taste or eye for quality improve. 2. 배짱이 늘다: To become bolder or more courageous. 3. 살림이 늘다: To accumulate more household goods or wealth. 4. 입이 늘다: To have a larger appetite. 5. 꾀가 늘다: To become more cunning or clever.
늘다 is an active verb. When conjugated in the past tense, it becomes 늘었다. It does not take an object marker like 을/를 directly when describing a subject's growth; instead, the subject is marked with 이/가.
The pronunciation is straightforward: [늘다]. Ensure the 'ㄹ' sound is crisp. It rhymes with 들다 (to enter/lift) and 쓸다 (to sweep), which are great for practicing your tongue placement.
Fun Fact
It shares the same root as the word for 'stretching' fabric.
Pronunciation Guide
Sounds like 'null' + 'da'.
Similar to the start of 'null'.
Common Errors
- Mispronouncing ㄹ
- Adding extra syllables
- Incorrect pitch
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy
Moderate
Moderate
Easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Fortgeschritten
Grammar to Know
Intransitive vs Transitive
늘다 vs 늘리다
Examples by Level
친구가 늘었어요.
Friends increased.
Past tense.
...
...
...
...
...
...
...
한국어 실력이 많이 늘었어요.
방문객이 늘었습니다.
시간이 늘었어요.
돈이 늘었어요.
일이 늘었어요.
관심이 늘었어요.
운동량이 늘었어요.
경험이 늘었어요.
기술이 늘면 좋겠어요.
수요가 늘고 있습니다.
인구가 늘었어요.
지식이 늘었어요.
자신감이 늘었어요.
숙련도가 늘었어요.
참여자가 늘었어요.
대화가 늘었어요.
부채가 늘어 걱정입니다.
생산량이 늘었습니다.
이해력이 늘었어요.
영향력이 늘었어요.
기회가 늘었어요.
비용이 늘었어요.
수준이 늘었어요.
활동이 늘었어요.
급격히 늘어난 수요를 감당하기 어렵습니다.
경험이 늘어날수록 더 잘 알게 됩니다.
지식의 폭이 늘었어요.
투자 가치가 늘었어요.
사회적 인식이 늘었어요.
데이터가 늘었어요.
복잡성이 늘었어요.
기대치가 늘었어요.
그의 영향력이 비례하여 늘어났습니다.
지평이 늘어나는 경험을 했습니다.
자산이 늘어나는 속도가 빠릅니다.
기술적 역량이 늘어남을 체감합니다.
사회적 합의가 늘었어요.
잠재력이 늘었어요.
효율이 늘었어요.
통찰이 늘었어요.
Häufige Kollokationen
Idioms & Expressions
"배짱이 늘다"
To become bolder.
혼자 여행하더니 배짱이 늘었네.
casual""
""
""
""
""
Easily Confused
Causative form.
늘다 (self) vs 늘리다 (make it).
실력이 늘다 vs 시간을 늘리다.
Sentence Patterns
Subject + 이/가 + 늘다
인구가 늘다.
Wortfamilie
Nouns
Verbs
Verwandt
How to Use It
9/10
Formality Scale
Häufige Fehler
Skill is the subject that grows, not the object you stretch.
Tips
Memory Palace
Visualize a balloon inflating.
Native Usage
Use it for skills often.
Cultural Insight
Positive connotation.
Grammar Shortcut
Subject + 이/가.
Say It Right
Focus on the ㄹ.
Don't Make This Mistake
Don't use object markers.
Did You Know?
It relates to fabric.
Study Smart
Use flashcards.
Memorize It
Mnemonic
Think of a rubber band stretching (늘다).
Visual Association
A graph line going up.
Word Web
Herausforderung
Say '내 한국어 실력이 늘었어요' every day.
Wortherkunft
Native Korean
Original meaning: To stretch or lengthen.
Kultureller Kontext
None.
Directly maps to 'increase' or 'improve'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
School
- 실력이 늘었어요
- 관심이 늘었어요
- 지식이 늘었어요
Conversation Starters
"요즘 실력이 늘었어요?"
"왜 인구가 늘었을까요?"
"관심이 늘어난 분야가 있나요?"
"시간이 늘어나면 무엇을 할 건가요?"
"어떻게 실력을 늘릴 수 있을까요?"
Journal Prompts
What skill has increased for you lately?
How do you feel when your knowledge grows?
Describe a time something increased.
Why is it important to improve?
Häufig gestellte Fragen
8 FragenNo, 늘다 is intransitive (it increases), while 늘리다 is transitive (to make something increase).
Teste dich selbst
연습을 하니까 실력이 ___.
Practice leads to improvement.
Which means to increase?
늘다 is the verb for increase.
늘다 is the same as 줄다.
They are opposites.
Word
Bedeutung
Common collocation.
Subject-Adverb-Verb.
Ergebnis: /6
Summary
늘다 is the perfect word to describe any positive growth in your life or Korean skills!
- Means to increase or improve.
- Used for skills and quantities.
- Intransitive verb.
- Essential for daily Korean.
Memory Palace
Visualize a balloon inflating.
Native Usage
Use it for skills often.
Cultural Insight
Positive connotation.
Grammar Shortcut
Subject + 이/가.
Beispiel
한국어 실력이 많이 늘었어요.