Overview
The Portuguese word for 'calendar' is 'calendário'. It is a masculine noun and is pronounced /ka.lẽˈda.ɾju/. This term is the most direct and universally understood translation for the English word.
'Calendário' encompasses several meanings, much like its English counterpart. Firstly, it refers to a physical chart or series of pages that display the days, weeks, and months of a specific year. This can be a wall calendar, a desk calendar, or even a digital one. For example, one might say, 'Eu comprei um calendário novo para o próximo ano' (I bought a new calendar for next year) or 'O calendário de parede tem fotos lindas de paisagens' (The wall calendar has beautiful landscape photos). In this context, common collocations include 'calendário de mesa' (desk calendar) and 'calendário de parede' (wall calendar).
Secondly, 'calendário' also denotes a system for organizing time, such as the Gregorian calendar, which is the most widely used system globally. Other historical or cultural calendar systems, like the Julian, Hebrew, or Islamic calendars, would also be referred to using 'calendário'. An example sentence reflecting this meaning would be: 'O calendário gregoriano é o mais utilizado no mundo' (The Gregorian calendar is the most widely used in the world). Here, 'cronologia' (chronology) or 'sistema de datação' (dating system) can be considered synonyms.
Thirdly, and more figuratively, 'calendário' can mean a schedule or a plan of events and activities. This usage is common in professional and personal contexts when referring to appointments, meetings, or project timelines. For instance, 'Meu calendário está cheio de reuniões esta semana' (My calendar is full of meetings this week) or 'Precisamos ajustar o calendário de entrega do projeto' (We need to adjust the project delivery schedule). In this sense, synonyms like 'agenda', 'cronograma' (schedule/timeline), and 'horário' (timetable/schedule) are often interchangeable with 'calendário', depending on the specific context. Collocations like 'calendário de eventos' (events calendar) or 'calendário escolar' (school calendar) are frequently used.
The etymology of 'calendário' traces back to the Latin word 'calendarium', which referred to an account book or register. This Latin term, in turn, originated from 'kalendae', the first day of the Roman month, which was traditionally when debts were due and accounts were settled. This historical linguistic connection highlights the ancient importance of tracking time and obligations.
Culturally, in Portuguese-speaking nations, the Gregorian calendar is the standard for civil and daily life. However, awareness and respect for other calendar systems, especially in relation to religious festivals and cultural traditions, are also prevalent. The flexibility of 'calendário' in Portuguese makes it a highly functional word, capable of conveying both concrete and abstract concepts related to time organization and scheduling.
Beispiele
O calendário de 2024 já está disponível.
The 2024 calendar is already available.
Marque a data no calendário.
Mark the date on the calendar.
Häufige Kollokationen
Wird oft verwechselt mit
80+ WORDS
Grammatikmuster
So verwendest du es
Nutzungshinweise
The Portuguese word for 'calendar' is 'calendário'. It is a masculine noun. When referring to a physical calendar, you would say 'o calendário'. To specify a particular type of calendar, you might use 'calendário de parede' (wall calendar) or 'calendário de mesa' (desk calendar). The plural form is 'calendários'. When discussing scheduling or events, 'calendário' is frequently used in phrases like 'verificar o calendário' (to check the calendar) or 'marcar no calendário' (to mark on the calendar). If you're talking about a schedule or a timetable for events, you might also hear 'cronograma' or 'agenda', although 'calendário' remains common. For example, 'o calendário de eventos' (the events calendar) or 'o calendário escolar' (the school calendar). The word can also refer to the abstract concept of time tracking, such as 'o calendário gregoriano' (the Gregorian calendar). It's a versatile term that encompasses both the physical object and the conceptual organization of time.
Häufige Fehler
A common mistake for English speakers might be to pronounce the 'e' at the end like in English, but in Portuguese, it's a short 'ee' sound. Also, remember the masculine gender and use 'o' (o calendário) instead of 'a'.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'calendarium', meaning 'account book' or 'register'. This in turn comes from 'kalendae', referring to the first day of the Roman month, when debts were due and accounts were settled.
Kultureller Kontext
In Portuguese-speaking cultures, the concept of a 'calendar' (calendário) is deeply integrated into daily life, serving not just as a tool for tracking dates but also as a framework for cultural, religious, and social activities. Brazil, for instance, has a vibrant calendar of holidays and celebrations, many of which are deeply rooted in Catholic tradition, like Carnaval (which occurs before Lent), Festa Junina (celebrated in June with bonfires and traditional foods), and various saints' days. Public holidays often mean widespread closures and family gatherings. In Portugal, similar traditions exist, with local festivals (romarias) and religious observances marking the year. The academic and business calendars largely follow Western norms, with a strong emphasis on planning and scheduling, much like in English-speaking countries. The New Year (Ano Novo) is a significant celebration, often involving specific rituals for good luck. Furthermore, the agricultural cycle historically influenced calendars, and while less prevalent in urban areas today, it still informs some regional festivities and traditions.
Merkhilfe
Think of 'calendar' having 'cal' like 'calculate' or 'call', and 'dário' sounding a bit like 'diary' where you keep track of dates.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenThe Portuguese word for 'calendar' is 'calendário'. It's a common and straightforward translation for the English term.
The pronunciation of 'calendário' is 'kah-len-DAH-ree-oh'. The stress is on the third syllable, 'DAH'. The 'o' at the end is typically a soft 'oo' sound, similar to the 'o' in 'go'.
Certainly! You could say, 'Eu preciso de um calendário novo para o próximo ano,' which translates to 'I need a new calendar for next year.' Another example is, 'Verifiquei o calendário para saber a data do evento,' meaning 'I checked the calendar to find out the date of the event.'
While 'calendário' itself is quite direct, you might hear phrases like 'marcar no calendário' (to mark on the calendar), meaning to schedule something. Also, 'calendário de eventos' (events calendar) is a frequently used term to refer to a schedule of upcoming occurrences. It's generally used in a very similar way to how 'calendar' is used in English.
Teste dich selbst
Eu anotei o compromisso no _________.
Qual é a tradução de 'calendar' para o português?
Translate the sentence: 'The calendar helps me organize my time.'
Ergebnis: /3
Beispiele
2 von 2O calendário de 2024 já está disponível.
The 2024 calendar is already available.
Marque a data no calendário.
Mark the date on the calendar.
Verwandte Inhalte
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr work Wörter
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.