guloseima
When you hear the word "guloseima," think of something yummy and sweet! It's a Portuguese word for a treat or a snack that's often sugary. Imagine a candy, a cookie, or a piece of chocolate – those are all examples of a "guloseima." It's usually something small and delicious that you enjoy for pleasure. So, if someone offers you a "guloseima," they're offering you a little sweet delight!
When you're learning Portuguese at an A2 level, understanding everyday words like "guloseima" is really useful. This word refers to a sweet treat, like candy, cookies, or pastries. It's the kind of thing you might enjoy as a snack or dessert. Knowing "guloseima" helps you talk about food and things you like to eat in Portuguese.
When you're learning Portuguese, you'll encounter a lot of words for food. One interesting word is guloseima. This refers to a sweet food or treat, often something sugary like candy, cake, or pastries. Think of it as a general term for a 'sweet treat' or 'goodie.' It's a common word you'll hear, especially when talking about snacks or desserts.
guloseima in 30 Sekunden
- Sweet treat
- Sugary food
- Candy/dessert
Wusstest du?
The word's shift in meaning reflects a common linguistic evolution where terms for overindulgence become associated with the enticing objects of that indulgence. In this case, gluttony became associated with treats.
Schwierigkeitsgrad
short and straightforward
short and straightforward
common, easy to pronounce
common, distinct sound
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
Eu gosto de comer guloseimas.
I like to eat treats.
Minha mãe comprou muitas guloseimas para a festa.
My mom bought many sweets for the party.
Crianças adoram guloseimas.
Children love sweets.
Ele sempre tem uma guloseima no bolso.
He always has a treat in his pocket.
Não coma muitas guloseimas antes do jantar.
Don't eat too many treats before dinner.
Qual é a sua guloseima favorita?
What is your favorite treat?
A loja vende muitas guloseimas diferentes.
The store sells many different sweets.
Esta guloseima é muito doce.
This treat is very sweet.
Gosto de guloseimas, especialmente chocolate.
I like sweets, especially chocolate.
Here 'guloseimas' is plural, meaning 'sweets' or 'treats'.
Minha mãe sempre tem uma guloseima para mim.
My mother always has a treat for me.
This shows 'uma guloseima' (a treat) as a singular feminine noun.
As crianças adoram guloseimas coloridas.
Children love colorful treats.
'Guloseimas coloridas' demonstrates plural agreement.
Não coma muitas guloseimas antes do jantar.
Don't eat too many sweets before dinner.
'Muitas guloseimas' means 'many sweets'.
Essa padaria tem muitas guloseimas boas.
That bakery has many good treats.
Another example of plural 'guloseimas' in context.
Vou comprar uma guloseima para o meu amigo.
I'm going to buy a treat for my friend.
'Comprar uma guloseima' means 'to buy a treat'.
Qual é a sua guloseima favorita?
What is your favorite treat?
'Qual é a sua guloseima favorita?' asks about a singular favorite treat.
Eles deram guloseimas aos cachorros.
They gave treats to the dogs.
Here 'deram guloseimas' means 'they gave treats'.
As crianças sempre ficam animadas quando veem uma mesa cheia de guloseimas na festa de aniversário.
The children always get excited when they see a table full of sweets at the birthday party.
Para agradar os convidados, ela preparou uma variedade de guloseimas caseiras, incluindo brigadeiros e beijinhos.
To please the guests, she prepared a variety of homemade treats, including brigadeiros and beijinhos.
Ele tem o hábito de esconder suas guloseimas favoritas para que ninguém mais as coma.
He has a habit of hiding his favorite sweets so no one else eats them.
Mesmo sabendo que não é saudável, é difícil resistir a uma guloseima depois de um longo dia de trabalho.
Even knowing it's not healthy, it's hard to resist a treat after a long day of work.
A padaria local é famosa por suas guloseimas fresquinhas, especialmente os bolos e os doces.
The local bakery is famous for its fresh treats, especially the cakes and sweets.
Durante as festas de fim de ano, as mesas ficam repletas de guloseimas tradicionais e importadas.
During the end-of-year holidays, tables are filled with traditional and imported sweets.
Os avós adoram presentear os netos com pequenas guloseimas sempre que eles os visitam.
Grandparents love to give their grandchildren small treats whenever they visit.
Ela tenta evitar comprar guloseimas para não cair na tentação de comer demais.
She tries to avoid buying sweets so as not to fall into the temptation of eating too much.
Tipps
Think 'goodies' or 'treats'
The word "guloseima" broadly refers to any sweet goodie or treat. It's often used for things like candies, cookies, or pastries.
Common usage
You'll often hear "guloseimas" (plural) when talking about a variety of sweets, like when someone asks, "Quer algumas guloseimas?" (Do you want some sweets?)
Not just for kids
While often associated with children's treats, adults also enjoy guloseimas. It’s just a general term for something sweet to eat.
Don't confuse with 'doce'
While similar, "doce" is often more specific to a dessert or something very sugary. "Guloseima" is broader and can include snacks.
Example in a sentence
"As crianças adoram guloseimas." (The children love sweets.)
Example in context
Imagine a snack aisle: "Esta seção está cheia de guloseimas." (This section is full of treats.)
Pronunciation tip
Pay attention to the 'gul-o-SEI-ma' pronunciation. The 'sei' part sounds like the English word 'say', but with a slight 'sh' sound if you're learning Brazilian Portuguese.
Brazilian vs. European Portuguese
The meaning of "guloseima" is consistent across both Brazilian and European Portuguese. It's a universally understood term for sweet treats.
Use it in shopping
If you're looking for candy or sweet snacks in a store, you could ask, "Onde estão as guloseimas?" (Where are the sweets?)
Think of 'confections'
In a more formal sense, "guloseima" can sometimes be translated as confection, though "treat" or "sweet" are more common and practical.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'GLUE' that makes you say 'SEIMA!' (sounds like 'say more!') because the sweet treat is so sticky and delicious you want more.
Visuelle Assoziation
Picture a bright, colorful candy store overflowing with every kind of 'guloseima' you can imagine: lollipops, chocolates, pastries, all shimmering and inviting.
Word Web
Herausforderung
Describe your favorite 'guloseima' in Portuguese. What does it look like? What does it taste like? Who do you share it with?
Wortherkunft
Derives from the Old Portuguese 'gulosia', meaning gluttony or greed.
Ursprüngliche Bedeutung: Gluttony, excessive eating.
Latin (gula - throat, gluttony)Kultureller Kontext
In Portugal and Brazil, 'guloseimas' evoke a sense of childhood and simple pleasures. They're often associated with traditional sweets, pastries, and candies enjoyed during celebrations or as everyday indulgences. It's a term that brings to mind small, delicious comforts.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At a party/celebration
- Há muitas guloseimas deliciosas na festa!
- Eu adoro as guloseimas da sua festa.
- Que guloseima você mais gostou?
Buying snacks at a store
- Vou comprar algumas guloseimas para o filme.
- As crianças sempre pedem guloseimas na loja.
- Quais são as guloseimas mais populares aqui?
Talking about cravings/diet
- Estou com vontade de comer uma guloseima.
- Preciso parar de comer tantas guloseimas.
- É difícil resistir a essas guloseimas.
Describing food someone made
- Essa torta é uma verdadeira guloseima!
- Você sempre faz guloseimas tão boas.
- Que guloseima incrível você preparou!
Children and sweets
- Os pais limitam as guloseimas dos filhos.
- As crianças adoram guloseimas.
- Não dê muitas guloseimas às crianças.
Gesprächseinstiege
"Qual é a sua guloseima favorita?"
"Você costuma comer muitas guloseimas?"
"Existe alguma guloseima típica da sua região?"
"Quando você come guloseimas?"
"Você prefere guloseimas doces ou salgadas?"
Tagebuch-Impulse
Descreva a guloseima mais gostosa que você já comeu e onde.
Pense em uma situação em que você comeu uma guloseima e se arrependeu. O que aconteceu?
Se você pudesse criar uma nova guloseima, como ela seria?
Como as guloseimas se encaixam na sua dieta ou estilo de vida?
Qual é a sua memória de infância favorita envolvendo guloseimas?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn Portugal, you'll find a lot of delicious guloseimas. Some popular ones include pastéis de nata (custard tarts), bolachas Maria (Maria biscuits), and various types of chocolate. Many bakeries, called pastelarias, are full of them!
It's generally a positive word! It refers to something tasty and enjoyable, especially for those with a sweet tooth. You wouldn't use it to describe something bad or unhealthy in a negative way, but rather just as a sweet treat.
You can use it like this: 'A criança adora guloseimas.' (The child loves treats.) Or, 'Vou comprar uma guloseima para a sobremesa.' (I'm going to buy a treat for dessert.)
No, guloseima specifically refers to sweet foods or treats. For savory snacks, you would use words like salgadinhos (small savory snacks) or petiscos (tapas/appetizers).
It's a fairly common and neutral word, suitable for most situations. It's not particularly formal or informal. You'll hear it in everyday conversations.
Yes, there are! You might hear doces (sweets/desserts) which is a broader term. Rebuçados are hard candies, and chocolates are chocolates. But guloseima is great for a general sweet treat.
Yes, it does. The singular is guloseima (a sweet treat), and the plural is guloseimas (sweet treats). The pronunciation changes slightly with the 's' at the end.
The word guloseima comes from 'guloso', meaning 'greedy' or 'fond of sweets'. So, a guloseima is something a 'guloso' person would enjoy!
Both in Brazil and Portugal, guloseima is understood and used. It's a standard term in both dialects of Portuguese.
You could, if the gift is a sweet treat! For example, if someone gives you a box of chocolates, you might say, 'Que bela guloseima!' (What a lovely treat!). But it refers to the sweet item itself, not just any gift.
Teste dich selbst 30 Fragen
Write a short sentence about your favorite sweet treat using 'guloseima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha guloseima favorita é chocolate. (My favorite sweet treat is chocolate.)
Complete the sentence: As crianças adoram comer ___ depois do almoço. (Children love to eat ___ after lunch.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
As crianças adoram comer guloseima depois do almoço.
Describe a time you ate a 'guloseima' that was very delicious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu comi uma guloseima deliciosa na festa de aniversário. (I ate a delicious sweet treat at the birthday party.)
O que Maria comprou para o seu filho?
Read this passage:
Maria foi ao supermercado para comprar algumas coisas. Ela comprou frutas, pão e também uma guloseima para o seu filho. O filho de Maria gosta muito de doces.
O que Maria comprou para o seu filho?
O texto diz que Maria comprou uma guloseima para o seu filho.
O texto diz que Maria comprou uma guloseima para o seu filho.
O que João considerou uma 'guloseima'?
Read this passage:
João estava com fome e viu uma padaria. Ele entrou e comprou um bolo pequeno. Para ele, o bolo era uma guloseima perfeita para o lanche da tarde.
O que João considerou uma 'guloseima'?
João considerou o bolo como uma guloseima perfeita.
João considerou o bolo como uma guloseima perfeita.
De acordo com o texto, o que é uma guloseima muito famosa em Portugal?
Read this passage:
Em Portugal, muitas pessoas gostam de pastéis de nata. Para alguns, pastéis de nata são a guloseima mais famosa do país. É um doce muito popular.
De acordo com o texto, o que é uma guloseima muito famosa em Portugal?
O texto afirma que pastéis de nata são a guloseima mais famosa do país.
O texto afirma que pastéis de nata são a guloseima mais famosa do país.
This sentence means 'Children love sweets.'
This sentence means 'He ate a treat after dinner.'
This sentence means 'It's not good to eat many sweets.'
The children love sweets, especially candies and chocolates.
For the party, I prepared some homemade treats, like brigadeiros and beijinhos.
He can't resist a good treat after dinner.
Read this aloud:
Você tem alguma guloseima favorita?
Focus: gu-lo-zei-ma
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É difícil evitar guloseimas quando se está de dieta.
Focus: e-vi-tar gu-lo-zei-mas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Qual é a sua guloseima preferida para assistir a um filme?
Focus: pre-fe-ri-da
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A confeitaria oferece uma variedade tentadora de _____, desde bombons finos até bolos elaborados.
The context implies a place selling sweet items, so 'guloseimas' (sweets/treats) fits best.
Para combater o tédio durante a viagem longa, ele preparou uma sacola cheia de _____, garantindo que teria algo para mordiscar.
The act of 'mordiscar' (nibble) suggests snacks, making 'guloseimas' the appropriate choice.
Apesar de saber que não faz bem à saúde, a tentação de uma ____ açucarada no final do dia é quase irresistível.
The phrase 'açucarada' (sugary) points directly to 'guloseima' (sweet treat).
No festival de rua, as crianças corriam de um lado para o outro, com as mãos cheias de ____ coloridas e pegajosas.
'Coloridas e pegajosas' (colorful and sticky) strongly suggests sweets or treats, which are 'guloseimas'.
Ele prometeu uma ____ especial para quem terminasse o trabalho antes do prazo.
A 'special treat' (guloseima especial) is a common reward for good performance.
A avó sempre guarda uma gaveta secreta cheia de ____ para os netos visitarem.
Grandparents often keep sweets ('guloseimas') for their grandchildren.
Qual das opções melhor descreve uma "guloseima"?
A palavra 'guloseima' se refere especificamente a doces ou alimentos açucarados, o que a torna a opção mais adequada.
Em qual contexto "guloseima" é mais apropriado usar?
Guloseimas são itens doces como bolos, chocolates ou balas, encaixando-se perfeitamente neste contexto.
Se alguém disser 'Eu adoro guloseimas!', o que ele provavelmente gosta?
A expressão 'Eu adoro guloseimas!' indica um gosto por doces e petiscos açucarados, que são a essência do significado da palavra.
Um prato de salada de frutas sem açúcar é considerado uma guloseima.
Guloseimas são geralmente doces e muitas vezes açucaradas. Uma salada de frutas sem açúcar, embora possa ser doce naturalmente, não se enquadra na ideia de uma 'guloseima' que implica um deleite mais processado ou açucarado.
Chocolate, biscoitos e caramelos são exemplos clássicos de guloseimas.
Chocolate, biscoitos e caramelos são produtos tipicamente doces e açucarados, sendo exemplos perfeitos de guloseimas.
A palavra 'guloseima' é frequentemente usada para descrever alimentos que são bons para a saúde.
Guloseimas são tipicamente indulgências doces e não são geralmente associadas a benefícios de saúde, mas sim ao prazer gustativo.
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
Guloseima is a versatile word for any sweet, often sugary, food or treat.
- Sweet treat
- Sugary food
- Candy/dessert
Think 'goodies' or 'treats'
The word "guloseima" broadly refers to any sweet goodie or treat. It's often used for things like candies, cookies, or pastries.
Common usage
You'll often hear "guloseimas" (plural) when talking about a variety of sweets, like when someone asks, "Quer algumas guloseimas?" (Do you want some sweets?)
Not just for kids
While often associated with children's treats, adults also enjoy guloseimas. It’s just a general term for something sweet to eat.
Don't confuse with 'doce'
While similar, "doce" is often more specific to a dessert or something very sugary. "Guloseima" is broader and can include snacks.
Beispiel
As crianças adoram guloseimas.
Verwandte Inhalte
Mehr food Wörter
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.