'Nessa' is an informal Portuguese contraction for 'in that', used to specify a location, time, or context.
Wort in 30 Sekunden
- Contraction of 'em' + 'essa' in Portuguese.
- Indicates location, time, or context ('in that').
- Common in informal Brazilian Portuguese speech.
Overview
A palavra 'nessa' é uma contração gramatical da preposição 'em' com o pronome demonstrativo 'essa'. Essa fusão é extremamente comum na fala e na escrita informal do português brasileiro, simplificando a articulação e a fluidez da linguagem. Semanticamente, 'nessa' situa algo ou alguém em um local, tempo ou contexto específico, utilizando o pronome demonstrativo 'essa' que, por sua vez, aponta para algo próximo de quem fala ou que foi recentemente mencionado.
O uso de 'nessa' segue as regras gerais de aplicação de preposições e pronomes demonstrativos. Geralmente, ela introduz uma circunstância ou localização. Pode ser usada para indicar tempo ('Nessa época, as coisas eram diferentes.'), lugar ('Coloque o livro nessa mesa.'), ou um contexto/situação ('Nessa situação, precisamos de cautela.'). A escolha entre 'essa' e 'essa' (e suas contrações) depende da proximidade espacial ou conceitual com o referente.
Encontramos 'nessa' em diálogos cotidianos, conversas informais, mensagens de texto, e-mails informais, redes sociais e na literatura que busca retratar a fala natural. É raramente usada em textos acadêmicos ou documentos muito formais, onde a forma separada 'em essa' seria preferível, embora 'nessa' possa aparecer em contextos que não exigem um rigor extremo.
A principal comparação é com suas variantes: 'neste' (em + este), 'naquele' (em + aquele), 'nisso' (em + isso). 'Nessa' refere-se a algo próximo do ouvinte ou algo mencionado anteriormente. 'Neste' refere-se a algo próximo de quem fala. 'Naquele' refere-se a algo distante de ambos os falantes. 'Nisso' refere-se a uma ideia ou situação abstrata. A escolha correta depende do contexto e da referência espacial ou temporal.
Beispiele
Nessa época, as pessoas se comunicavam por cartas.
everydayIn that era, people communicated by letters.
É importante considerar os fatores mencionados nessa análise.
academicIt is important to consider the factors mentioned in that analysis.
O que você acha dessa ideia?
informalWhat do you think about this idea?
Coloque suas chaves nessa mesinha perto da porta.
everydayPut your keys on that little table near the door.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
nessa hora
at that moment
nessa medida
to that extent
nessa altura do campeonato
at this stage of the game (idiomatic)
Wird oft verwechselt mit
'Neste' is the contraction of 'em' + 'este'. It refers to something close to the speaker ('in this'). 'Nessa' refers to something close to the listener or recently mentioned ('in that').
'Naquele' is the contraction of 'em' + 'aquele'. It refers to something distant from both the speaker and listener ('in that over there'). 'Nessa' refers to something closer or recently mentioned.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Nessa' is a contraction of 'em' + 'essa' and is predominantly used in informal Brazilian Portuguese. It functions as a preposition indicating location, time, or circumstance. While very common in spoken language and casual writing, it's advisable to use the uncontracted form 'em essa' in highly formal contexts.
Häufige Fehler
A main point of confusion arises from choosing between 'nessa', 'nesta', and 'naquela'. Remember 'essa'/'nessa' relates to the listener or recent context, 'esta'/'nesta' to the speaker, and 'aquela'/'naquela' to distance.
Tips
Use 'Nessa' for Proximity/Recent Context
Think of 'nessa' when referring to something near the listener or just mentioned. It simplifies sentences in everyday conversation.
Avoid in Very Formal Writing
While common, 'nessa' can sound too informal for academic papers or official documents. Opt for 'em essa' in such cases.
Brazilian Portuguese Staple
This contraction is a hallmark of informal spoken Brazilian Portuguese, contributing to its characteristic rhythm and flow.
Wortherkunft
Nessa' originates from the fusion of the preposition 'em' (in, on, at) and the feminine singular demonstrative pronoun 'essa' (that). This contraction is a natural process in spoken language to facilitate fluency.
Kultureller Kontext
The widespread use of contractions like 'nessa' is characteristic of the informal register of Brazilian Portuguese, reflecting a tendency towards linguistic economy and fluidity in everyday communication.
Merkhilfe
Think of 'Nessa' as 'In *that* one (near you)'. The 'ss' sound in 'essa' can remind you of 'this'/'that' proximity.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Nessa' é usada para se referir a algo próximo do interlocutor ou algo que acabou de ser mencionado. 'Naquela' é usada para se referir a algo mais distante, tanto de quem fala quanto de quem ouve.
Na maioria das situações informais e cotidianas, especialmente no português brasileiro, 'nessa' é a forma preferida por ser mais natural e fluida. A forma separada 'em essa' é mais rara e pode soar um pouco artificial ou excessivamente formal em certos contextos.
'Nessa' se refere a um lugar, tempo ou situação que está próximo do interlocutor (a pessoa com quem se fala) ou que foi mencionado recentemente na conversa ou texto.
Geralmente, prefere-se evitar contrações como 'nessa' em textos muito formais (acadêmicos, documentos oficiais). Nesses casos, a forma 'em essa' é mais adequada para manter um registro mais polido e distante.
Teste dich selbst
Eu estava pensando em você _______ semana passada.
'Nessa' é a contração de 'em' + 'essa' e se refere à semana passada, que está próxima no tempo ou foi mencionada.
Por favor, coloque o livro _______ caixa.
'Nessa' é a contração de 'em' + 'essa' e indica o local onde o livro deve ser colocado (a caixa, presumivelmente próxima ou já referenciada).
frase / nessa / situação / difícil / agimos / com / cautela
A ordem 'Agimos com cautela nessa situação difícil' é gramaticalmente correta e usa 'nessa' para se referir à situação mencionada.
Ergebnis: /3
Summary
'Nessa' is an informal Portuguese contraction for 'in that', used to specify a location, time, or context.
- Contraction of 'em' + 'essa' in Portuguese.
- Indicates location, time, or context ('in that').
- Common in informal Brazilian Portuguese speech.
Use 'Nessa' for Proximity/Recent Context
Think of 'nessa' when referring to something near the listener or just mentioned. It simplifies sentences in everyday conversation.
Avoid in Very Formal Writing
While common, 'nessa' can sound too informal for academic papers or official documents. Opt for 'em essa' in such cases.
Brazilian Portuguese Staple
This contraction is a hallmark of informal spoken Brazilian Portuguese, contributing to its characteristic rhythm and flow.
Beispiele
4 von 4Nessa época, as pessoas se comunicavam por cartas.
In that era, people communicated by letters.
É importante considerar os fatores mencionados nessa análise.
It is important to consider the factors mentioned in that analysis.
O que você acha dessa ideia?
What do you think about this idea?
Coloque suas chaves nessa mesinha perto da porta.
Put your keys on that little table near the door.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
That (masculine singular), refers to something near the list...
estaThis (feminine singular), refers to something near the speak...
aqueleThat (far, masculine singular), refers to something distant...
istoThis (neutral), referring to an idea or unspecified thing ne...
issoThat (neutral), referring to an idea or unspecified thing ne...
Mehr general Wörter
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end