B1 preposition 비격식체 1분 분량

nessa

/'nɛsɐ/

'Nessa' is an informal Portuguese contraction for 'in that', used to specify a location, time, or context.

30초 단어

  • Contraction of 'em' + 'essa' in Portuguese.
  • Indicates location, time, or context ('in that').
  • Common in informal Brazilian Portuguese speech.

Overview

A palavra 'nessa' é uma contração gramatical da preposição 'em' com o pronome demonstrativo 'essa'. Essa fusão é extremamente comum na fala e na escrita informal do português brasileiro, simplificando a articulação e a fluidez da linguagem. Semanticamente, 'nessa' situa algo ou alguém em um local, tempo ou contexto específico, utilizando o pronome demonstrativo 'essa' que, por sua vez, aponta para algo próximo de quem fala ou que foi recentemente mencionado.

O uso de 'nessa' segue as regras gerais de aplicação de preposições e pronomes demonstrativos. Geralmente, ela introduz uma circunstância ou localização. Pode ser usada para indicar tempo ('Nessa época, as coisas eram diferentes.'), lugar ('Coloque o livro nessa mesa.'), ou um contexto/situação ('Nessa situação, precisamos de cautela.'). A escolha entre 'essa' e 'essa' (e suas contrações) depende da proximidade espacial ou conceitual com o referente.

Encontramos 'nessa' em diálogos cotidianos, conversas informais, mensagens de texto, e-mails informais, redes sociais e na literatura que busca retratar a fala natural. É raramente usada em textos acadêmicos ou documentos muito formais, onde a forma separada 'em essa' seria preferível, embora 'nessa' possa aparecer em contextos que não exigem um rigor extremo.

A principal comparação é com suas variantes: 'neste' (em + este), 'naquele' (em + aquele), 'nisso' (em + isso). 'Nessa' refere-se a algo próximo do ouvinte ou algo mencionado anteriormente. 'Neste' refere-se a algo próximo de quem fala. 'Naquele' refere-se a algo distante de ambos os falantes. 'Nisso' refere-se a uma ideia ou situação abstrata. A escolha correta depende do contexto e da referência espacial ou temporal.

예시

1

Nessa época, as pessoas se comunicavam por cartas.

everyday

In that era, people communicated by letters.

2

É importante considerar os fatores mencionados nessa análise.

academic

It is important to consider the factors mentioned in that analysis.

3

O que você acha dessa ideia?

informal

What do you think about this idea?

4

Coloque suas chaves nessa mesinha perto da porta.

everyday

Put your keys on that little table near the door.

자주 쓰는 조합

nessa altura at that point / at that time
nessa ocasião on that occasion
nessa situação in that situation

자주 쓰는 구문

nessa hora

at that moment

nessa medida

to that extent

nessa altura do campeonato

at this stage of the game (idiomatic)

자주 혼동되는 단어

nessa vs neste

'Neste' is the contraction of 'em' + 'este'. It refers to something close to the speaker ('in this'). 'Nessa' refers to something close to the listener or recently mentioned ('in that').

nessa vs naquele

'Naquele' is the contraction of 'em' + 'aquele'. It refers to something distant from both the speaker and listener ('in that over there'). 'Nessa' refers to something closer or recently mentioned.

문법 패턴

em + essa = nessa Nessa + [substantivo feminino singular] Verbo + nessa + [circunstância/lugar/tempo]

How to Use It

사용 참고사항

Nessa' is a contraction of 'em' + 'essa' and is predominantly used in informal Brazilian Portuguese. It functions as a preposition indicating location, time, or circumstance. While very common in spoken language and casual writing, it's advisable to use the uncontracted form 'em essa' in highly formal contexts.


자주 하는 실수

A main point of confusion arises from choosing between 'nessa', 'nesta', and 'naquela'. Remember 'essa'/'nessa' relates to the listener or recent context, 'esta'/'nesta' to the speaker, and 'aquela'/'naquela' to distance.

Tips

💡

Use 'Nessa' for Proximity/Recent Context

Think of 'nessa' when referring to something near the listener or just mentioned. It simplifies sentences in everyday conversation.

⚠️

Avoid in Very Formal Writing

While common, 'nessa' can sound too informal for academic papers or official documents. Opt for 'em essa' in such cases.

🌍

Brazilian Portuguese Staple

This contraction is a hallmark of informal spoken Brazilian Portuguese, contributing to its characteristic rhythm and flow.

어원

Nessa' originates from the fusion of the preposition 'em' (in, on, at) and the feminine singular demonstrative pronoun 'essa' (that). This contraction is a natural process in spoken language to facilitate fluency.

문화적 맥락

The widespread use of contractions like 'nessa' is characteristic of the informal register of Brazilian Portuguese, reflecting a tendency towards linguistic economy and fluidity in everyday communication.

암기 팁

Think of 'Nessa' as 'In *that* one (near you)'. The 'ss' sound in 'essa' can remind you of 'this'/'that' proximity.

자주 묻는 질문

4 질문

'Nessa' é usada para se referir a algo próximo do interlocutor ou algo que acabou de ser mencionado. 'Naquela' é usada para se referir a algo mais distante, tanto de quem fala quanto de quem ouve.

Na maioria das situações informais e cotidianas, especialmente no português brasileiro, 'nessa' é a forma preferida por ser mais natural e fluida. A forma separada 'em essa' é mais rara e pode soar um pouco artificial ou excessivamente formal em certos contextos.

'Nessa' se refere a um lugar, tempo ou situação que está próximo do interlocutor (a pessoa com quem se fala) ou que foi mencionado recentemente na conversa ou texto.

Geralmente, prefere-se evitar contrações como 'nessa' em textos muito formais (acadêmicos, documentos oficiais). Nesses casos, a forma 'em essa' é mais adequada para manter um registro mais polido e distante.

셀프 테스트

fill blank

Eu estava pensando em você _______ semana passada.

정답! 아쉬워요. 정답: nessa

'Nessa' é a contração de 'em' + 'essa' e se refere à semana passada, que está próxima no tempo ou foi mencionada.

multiple choice

Por favor, coloque o livro _______ caixa.

정답! 아쉬워요. 정답: nessa

'Nessa' é a contração de 'em' + 'essa' e indica o local onde o livro deve ser colocado (a caixa, presumivelmente próxima ou já referenciada).

sentence building

frase / nessa / situação / difícil / agimos / com / cautela

정답! 아쉬워요. 정답: Agimos com cautela nessa situação difícil.

A ordem 'Agimos com cautela nessa situação difícil' é gramaticalmente correta e usa 'nessa' para se referir à situação mencionada.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!