B1 Expression Neutral

让一下

rang yixia

Move aside; make way

Bedeutung

A direct request for someone to move out of the way.

🌍

Kultureller Hintergrund

In big cities, efficiency is key. People use this phrase constantly without needing long apologies. People are generally very polite; you might hear '不好意思' more often before the phrase. People are very direct. You might hear '唔该' (m-goi) used in a similar way. A mix of cultures. You might hear 'excuse me' or 'ràng yīxià' depending on the speaker.

💡

Smile!

Always smile when saying it. It changes the tone from 'move!' to 'please move'.

💬

Body Language

A slight nod or a hand gesture helps clarify your request.

Bedeutung

A direct request for someone to move out of the way.

💡

Smile!

Always smile when saying it. It changes the tone from 'move!' to 'please move'.

💬

Body Language

A slight nod or a hand gesture helps clarify your request.

Teste dich selbst

Fill in the blank to make the sentence polite.

不好意思,请______。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 让一下

'让一下' is the polite way to ask for space.

Which phrase is most appropriate for a crowded subway?

Which one is best?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 让一下

The others are rude or aggressive.

Match the situation to the best phrase.

You are in a store and need to reach a shelf.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 让一下

It is the only polite option.

Complete the dialogue.

A: (Needs to pass) B: (Moves) A: ______

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 谢谢

After someone moves, you should thank them.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank to make the sentence polite. Fill Blank A1

不好意思,请______。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 让一下

'让一下' is the polite way to ask for space.

Which phrase is most appropriate for a crowded subway? Choose A2

Which one is best?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 让一下

The others are rude or aggressive.

Match the situation to the best phrase. situation_matching B1

You are in a store and need to reach a shelf.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 让一下

It is the only polite option.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: (Needs to pass) B: (Moves) A: ______

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 谢谢

After someone moves, you should thank them.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it's standard and polite if said with a smile.

Better to use '借过' or '请问可以让我过去吗'.

It softens the command.

No, anywhere you need space.

No, it sounds too harsh.

Say it again, louder, or try '借过'.

Rarely, it's mostly spoken.

Yes, it's standard Mandarin.

No, use '移开'.

It's neutral.

Verwandte Redewendungen

🔄

借过

synonym

May I pass?

🔗

不好意思

builds on

Excuse me / Sorry

🔗

builds on

Please

🔗

让一让

similar

Move a little

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!