المعنى
A direct request for someone to move out of the way.
خلفية ثقافية
In big cities, efficiency is key. People use this phrase constantly without needing long apologies. People are generally very polite; you might hear '不好意思' more often before the phrase. People are very direct. You might hear '唔该' (m-goi) used in a similar way. A mix of cultures. You might hear 'excuse me' or 'ràng yīxià' depending on the speaker.
Smile!
Always smile when saying it. It changes the tone from 'move!' to 'please move'.
Body Language
A slight nod or a hand gesture helps clarify your request.
المعنى
A direct request for someone to move out of the way.
Smile!
Always smile when saying it. It changes the tone from 'move!' to 'please move'.
Body Language
A slight nod or a hand gesture helps clarify your request.
اختبر نفسك
Fill in the blank to make the sentence polite.
不好意思,请______。
'让一下' is the polite way to ask for space.
Which phrase is most appropriate for a crowded subway?
Which one is best?
The others are rude or aggressive.
Match the situation to the best phrase.
You are in a store and need to reach a shelf.
It is the only polite option.
Complete the dialogue.
A: (Needs to pass) B: (Moves) A: ______
After someone moves, you should thank them.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارين不好意思,请______。
'让一下' is the polite way to ask for space.
Which one is best?
The others are rude or aggressive.
You are in a store and need to reach a shelf.
It is the only polite option.
A: (Needs to pass) B: (Moves) A: ______
After someone moves, you should thank them.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it's standard and polite if said with a smile.
Better to use '借过' or '请问可以让我过去吗'.
It softens the command.
No, anywhere you need space.
No, it sounds too harsh.
Say it again, louder, or try '借过'.
Rarely, it's mostly spoken.
Yes, it's standard Mandarin.
No, use '移开'.
It's neutral.
عبارات ذات صلة
借过
synonymMay I pass?
不好意思
builds onExcuse me / Sorry
请
builds onPlease
让一让
similarMove a little