A2 noun 4 Min. Lesezeit

干巴巴

ganbaba

When something is 干巴巴 (gānbābā), it means it's dry, dull, or even a bit bland. It often describes food that lacks moisture or flavor, making it unappetizing.

You can also use it to talk about something like a speech or a book that is dry and uninteresting. Think of a stale cracker or a lecture that puts you to sleep—that's 干巴巴!

When we describe something as 干巴巴 (gānbābā), we mean it's dry and lacks flavor or moisture. You'll often hear this used for food, like a stale piece of bread or a dish that's just not very appetizing because it's too dry.

It can also extend beyond food to describe something that's dull or uninteresting, like a speech that's very dry and academic, lacking any engaging qualities. Think of it as lacking life or vitality. The repetition of "巴" emphasizes the dryness.

When we describe something as 干巴巴 (gānbābā), we're often talking about food that's dry, lacking moisture, and therefore not very appealing. It suggests a certain blandness or an absence of flavor that makes it hard to enjoy. You might also hear it used to describe a conversation or a speech that is uninteresting and dull, lacking any sparkle or engagement. It implies a lack of vitality or substance. So, it's not just about physical dryness, but also a metaphorical dryness in situations or discussions.

When we say something is 干巴巴 (gān bā bā), we mean it's dry and lacks flavor or moisture. Think of a stale piece of bread – it’s dry and hard to swallow. It can also describe things that are boring or uninteresting, like a really dull speech or a dry book.

You might hear someone say 饭菜干巴巴的 (fàn cài gānbābā de) meaning "the food is dry and tasteless." Or 讲课干巴巴的 (jiǎngkè gānbābā de) to describe a very boring lecture.

When we say something is 干巴巴 (gān bā bā), we're literally calling it 'dry dry' or 'dry and lacking.' Think of it as food that's not only dry but also has very little flavor, making it quite unappetizing.

It implies a lack of moisture, freshness, or zest. While often used for food, you can also use it metaphorically to describe something dull or uninteresting, like a 'dry' speech.

So, it goes beyond just being dry; it carries the connotation of being rather bland and unappealing.

干巴巴 in 30 Sekunden

  • Use 干巴巴 to say something is dry.
  • It can describe food that lacks flavor.
  • It can also describe writing that is uninteresting.

§ What '干巴巴' means and when to use it

Let's talk about '干巴巴' (gānbābā). This is an A2-level adjective in Chinese, which means it's pretty common and useful. Basically, it means 'dry and tasteless' or 'dull and uninteresting'. You can use it in a few different situations, and understanding those will help you sound more natural when you speak Chinese.

DEFINITION
Dry and tasteless; dull and uninteresting.

The most straightforward use of '干巴巴' is to describe food that is literally dry and doesn't have much flavor. Think about a piece of plain bread that's been sitting out too long, or some overcooked chicken. If it's not juicy and it's not flavorful, '干巴巴' is the word you need.

这块面包吃起来干巴巴的,一点味道都没有。(This piece of bread is dry and tasteless; it doesn't have any flavor at all.)

Here, the speaker is complaining about the bread. It's not just dry; it also lacks flavor, which is exactly what '干巴巴' conveys.

他做的菜总是干巴巴的,没有汁水。(The dishes he cooks are always dry and tasteless, without any sauce.)

This example extends to cooking in general. If someone consistently cooks food that lacks moisture and flavor, '干巴巴' is a good way to describe their culinary skills (or lack thereof).

But '干巴巴' isn't just for food. It can also describe things that are dull, boring, or uninteresting, especially when we're talking about abstract things like speeches, articles, or even people's personalities if they lack vibrancy. Imagine listening to a speaker who drones on and on, presenting facts without any passion or engaging stories. That's '干巴巴'.

他的演讲内容干巴巴的,听得我直打瞌睡。(His speech was so dry and uninteresting, it made me sleepy.)

Here, the speech isn't literally dry, but it feels that way because it lacks anything exciting or engaging. It's dull, just like dry food is tasteless.

这篇文章写得有点干巴巴的,如果能多加些例子就好了。(This article is written a bit dryly; it would be better if it had more examples.)

Similarly, an article that's full of facts but lacks engaging narrative or examples can be described as '干巴巴'. It's technically correct, but it doesn't hold your attention.

You might also hear it in situations where someone is describing a conversation or interaction that lacked warmth or enthusiasm. For instance, a very formal and impersonal conversation could feel '干巴巴'.

他们的对话干巴巴的,一点感情都没有。(Their conversation was dry and emotionless, without any feeling.)

This shows how '干巴巴' can extend to emotional or interpersonal contexts. The conversation is not engaging or heartfelt, much like dry food is not appealing.

So, to sum it up, when you want to describe something as lacking moisture and flavor (like food), or lacking interest and vibrancy (like a speech, article, or even a conversation), '干巴巴' is the word you're looking for. It's versatile and widely understood, making it a valuable addition to your Chinese vocabulary.

  • Use it for food that is literally dry and bland.
  • Use it for speeches, articles, or presentations that are dull and unengaging.
  • Use it for conversations or interactions that lack warmth or emotion.

§ What '干巴巴' Means

Definition
Dry and tasteless; dull or uninteresting (when referring to speech/writing).

The Chinese word 干巴巴 (gānbābā) literally means 'dry' or 'dried up.' When you use it to describe food, it means the food is dry and lacks flavor or moisture. Think of a piece of bread left out for too long. But it's not just for food. You can also use 干巴巴 to describe conversations, speeches, or writing that is boring, uninspired, or lacking in substance. It’s a versatile term that points to a lack of richness, juiciness, or interest.

§ Hearing '干巴巴' in Real Life

You'll hear 干巴巴 quite a bit in everyday Chinese conversations, especially when people are complaining about something, or just describing something that isn't up to par. Here are a few common scenarios:

  • Talking about food: This is probably the most common use. If someone says a dish is 干巴巴, they're not happy with it.
  • Discussing a speech or presentation: If a speaker is boring or their content is unengaging, you might hear this word.
  • Critiquing writing: A dull essay or a story without any emotional depth can also be described as 干巴巴.

Let's look at some examples to see how it's used in context. Pay attention to the situations, as these will help you understand the nuance of the word.

这面包太干巴巴了,一点味道都没有。(Zhè miànbāo tài gānbābā le, yīdiǎn wèidào dōu méiyǒu.)

dry and tasteless, it has no flavor at all. (Talking about food.)

Here, the speaker is clearly not enjoying the bread because it's both dry and lacks flavor. It's a common complaint when food is poorly prepared or old.

他的演讲很干巴巴,听得我都快睡着了。(Tā de yǎnjiǎng hěn gānbābā, tīng dé wǒ dōu kuài shuìzháo le.)

dry and uninteresting; I almost fell asleep listening to it. (Talking about a speech.)

This example shows how 干巴巴 can be used to describe something that lacks vitality or interest. The speaker found the speech so dull that it made them sleepy.

这篇文章写得太干巴巴了,没有一点感情。(Zhè piān wénzhāng xiě dé tài gānbābā le, méiyǒu yīdiǎn gǎnqíng.)

dry and flat, without any emotion. (Talking about writing.)

Here, 干巴巴 points to a lack of emotional depth or engaging content in writing. It's a critique that the writing is factual but uninspiring. You can see how the word extends beyond just physical dryness to describe a lack of 'flavor' in a metaphorical sense.

§ Using '干巴巴' Yourself

To sound more natural, try to use 干巴巴 when you truly mean something is bland, uninspired, or literally dry. Don't overuse it, but when the situation calls for it, it's a great word to have in your vocabulary. It's often used informally, so you'll hear it more in daily conversations than in formal speeches or academic writing.

Practice saying these examples out loud to get a feel for the rhythm and tone. When you're speaking Chinese, sometimes a well-placed, descriptive word like 干巴巴 can make your communication much more effective and vivid. You'll sound more like a native speaker who knows how to express nuanced feelings about food, presentations, or even just a dull day.

§ Understanding the Core Meaning

Many learners get confused about when to use 干巴巴 because its literal translation 'dry dry' doesn't fully capture its meaning. It's not just about something lacking moisture, but more about a lack of appeal, flavor, or substance. Think of it as 'dry and uninteresting' rather than just 'dry'.

Definition Clarification
干巴巴 (gānbābā) means dry and tasteless, often implying a lack of moisture, flavor, or engaging quality. It can apply to food, writing, or even a person's demeanor.

§ Misapplying to General Dryness

A common mistake is using 干巴巴 for any situation where something is dry. For example, if your clothes are dry after washing, you wouldn't say 衣服干巴巴的 (yīfu gānbābā de). You would just say 衣服干了 (yīfu gān le). 干巴巴 implies a negative connotation, a dryness that makes something unappetizing or uninteresting.

他讲的笑话太干巴巴了,一点都不好笑。 (Tā jiǎng de xiàohua tài gānbābā le, yīdiǎn dōu bù hǎo xiào.)
(The jokes he told were too dry/unfunny, not funny at all.)

Here, 干巴巴 describes the jokes as lacking humor, not just being 'dry' in a literal sense.

§ Incorrectly Using with Liquids

You should never use 干巴巴 to describe liquids. Liquids, by their nature, are not dry. If a drink lacks flavor, you might use other adjectives like 淡 (dàn - bland) or 没味道 (méi wèidào - tasteless), but not 干巴巴.

  • Incorrect: 这杯咖啡干巴巴的。(Zhè bēi kāfēi gānbābā de.)

  • Correct: 这杯咖啡太淡了。(Zhè bēi kāfēi tài dàn le.)

§ Confusing with 'Boring'

While 干巴巴 can describe something that is boring (like a speech or an article), it's specifically a 'dry' kind of boring, lacking vitality or substance. It's not a general term for 'boring' like 无聊 (wúliáo).

这篇文章写得干巴巴的,没什么新意。 (Zhè piān wénzhāng xiě de gānbābā de, méishénme xīnyì.)
(This article is written in a dry/uninspired way, with nothing new.)

§ Overuse in Formal Contexts

While versatile, 干巴巴 is generally more informal. In very formal writing or speech, you might choose more precise adjectives to describe a lack of substance or flavor, depending on the specific context.

这部电影的剧情很干巴巴,观众都觉得没意思。 (Zhè bù diànyǐng de jùqíng hěn gānbābā, guānzhòng dōu juéde méiyìsi.)
(The plot of this movie is very dry/uninspired, the audience all found it uninteresting.)

Here, 'dry' refers to the lack of excitement or depth in the plot, making it unengaging for the audience.

Key Takeaway
干巴巴 is a vivid descriptive term. Use it when something is not just dry, but disappointingly so – lacking flavor, moisture, substance, or an engaging quality. It often carries a subtle sense of complaint or dissatisfaction.

§ 干巴巴 (gānbābā) - Dry and Tasteless

The Chinese word “干巴巴” (gānbābā) is a versatile adjective that describes something as being dry and lacking moisture. It can be used for physical objects like food, but also figuratively for things that are uninteresting or lacking in substance. Think of it as 'bone dry' or 'stale' but with a broader application. It's a common word you'll hear in everyday conversations, so it's good to get a handle on it.

DEFINITION
Dry and tasteless; dull, uninteresting, lacking in flavor or substance.

§ Examples of 干巴巴 in use

这面包放了三天,干巴巴的,不好吃。

This bread has been sitting for three days, it's (dry and tasteless), not good to eat.

他的演讲很干巴巴,一点意思都没有。

His speech was very (dry and uninteresting), not interesting at all.

天气太热,我的嘴唇都干巴巴的。

The weather is too hot, my lips are (chapped and dry).

§ Similar words and when to use 干巴巴 vs alternatives

While “干巴巴” (gānbābā) is great for describing something that's dry and possibly a bit unappealing, there are other words you might encounter that have similar meanings but are used in different contexts. Here's a quick breakdown:

  • 干 (gān): This is the most basic word for 'dry'. It's a general term. You can say 衣服干了 (yīfu gān le) - the clothes are dry. It doesn't carry the same nuance of 'tasteless' or 'uninteresting' that 干巴巴 does.
  • 干燥 (gānzào): This also means 'dry' or 'arid'. It's often used to describe weather or an environment. For example, 天气干燥 (tiānqì gānzào) - the weather is dry. It's more formal than 干.
  • 无味 (wúwèi): This literally means 'tasteless' or 'flavorless'. If you're talking specifically about food that lacks taste, this would be a good choice. For example, 这道菜很无味 (zhè dào cài hěn wúwèi) - this dish is very tasteless. While 干巴巴 can imply tastelessness, 无味 focuses purely on the lack of flavor.
  • 枯燥 (kūzào): This means 'dull', 'boring', or 'tedious'. It's primarily used for abstract things like work, studies, or conversations that lack excitement. For example, 这本书很枯燥 (zhè běn shū hěn kūzào) - this book is very dull. When you use 干巴巴 for something like a speech, it's very close in meaning to 枯燥, emphasizing the lack of engaging content.

So, when do you use “干巴巴”? Choose “干巴巴” when:

  • You want to describe something physical that is dry and perhaps unappetizing (like stale bread or chapped lips).
  • You want to describe something abstract (like a speech or an article) that is dull, uninteresting, and lacks any engaging qualities or substance. It's like saying something is 'dry as dust' in English.

It's important to remember that “干巴巴” carries a slightly negative connotation, implying a lack of something desirable – moisture, flavor, or interest. If you just want to say something is dry without this negative nuance, use “干” or “干燥”. If the focus is purely on lack of taste, use “无味”. If it's about being boring and tedious, “枯燥” is a strong contender, especially for abstract concepts. But “干巴巴” offers a nice, concise way to convey both dryness and a lack of appeal in one go.

How Formal Is It?

Formell

"这本书的内容枯燥乏味,很难吸引读者。(This book's content is dry and dull, making it hard to attract readers.)"

Neutral

"这个讲座讲得真没意思,我快睡着了。(This lecture is truly boring, I'm almost falling asleep.)"

Informell

"这顿饭真是干巴巴的,一点味道都没有。(This meal is really dry and tasteless, absolutely no flavor.)"

Child friendly

"这个苹果不好吃,一点都不甜。(This apple isn't tasty, it's not sweet at all.)"

Umgangssprache

"这杯咖啡太寡淡了,加点糖吧。(This cup of coffee is too bland, add some sugar.)"

Wusstest du?

Reduplication in Chinese often intensifies the meaning of an adjective or creates a descriptive adverb. In this case, '干巴巴' emphasizes the dryness and often implies a negative connotation of being uninteresting or lacking moisture.

Wichtige Grammatik

干巴巴 (gān bā bā) is often used to describe food that is dry and lacks flavor or moisture.

这面包干巴巴的,一点味道都没有。 (Zhè miànbāo gānbābā de, yīdiǎn wèidào dōu méiyǒu.) - This bread is dry and tasteless, it has no flavor at all.

It can also describe a person's speech or writing that is dull, uninteresting, or lacking in emotion.

他的演讲很干巴巴,听得人昏昏欲睡。 (Tā de yǎnjiǎng hěn gānbābā, tīng de rén hūnhūn yù shuì.) - His speech was very dry, it made people sleepy.

干巴巴 can be used before a noun (as an adjective) or after a verb (as a complement) to emphasize the dryness or lack of flavor/interest.

她写了一篇干巴巴的文章。 (Tā xiě le yī piān gānbābā de wénzhāng.) - She wrote a dry article.

It often appears with '的' (de) when used as an adjective, especially when modifying a noun.

这肉太干巴巴的了,不好吃。 (Zhè ròu tài gānbābā de le, bù hǎo chī.) - This meat is too dry and tasteless, it's not good to eat.

The reduplication of '巴' emphasizes the degree of dryness or lack of appeal.

你别光说些干巴巴的道理,来点实际的。 (Nǐ bié guāng shuō xiē gānbābā de dàolǐ, lái diǎn shí jì de.) - Don't just talk about dry theories, give me something practical.

Beispiele nach Niveau

1

这个面包干巴巴的。

This bread is dry.

2

饭菜干巴巴的,不好吃。

The food is dry and not tasty.

3

他的讲解很干巴巴,我听不懂。

His explanation is very dry, I don't understand.

4

我喜欢喝汤,不喜欢吃干巴巴的食物。

I like to drink soup, I don't like to eat dry food.

5

今天天气很热,我的嘴巴干巴巴的。

The weather is very hot today, my mouth is dry.

6

这本书讲得很干巴巴,一点意思都没有。

This book is very dry, it's not interesting at all.

7

他说话干巴巴的,没有感情。

He speaks dryly, without emotion.

8

我吃了干巴巴的饼干,想喝水。

I ate dry biscuits, I want to drink water.

1

这本小说干巴巴的,没什么意思。

This novel is dry and tasteless, not very interesting.

2

干巴巴的馒头不好吃。

Dry steamed buns are not tasty.

3

他讲的故事干巴巴的,大家都不爱听。

The story he told was dry and uninteresting; no one liked to listen.

4

这块肉煮得干巴巴的,一点汁水都没有。

This piece of meat is cooked dry, with no juice at all.

5

报告写得太干巴巴了,需要加一些具体的例子。

The report is too dry; it needs some specific examples.

6

会议发言很干巴巴,没有吸引力。

The speech at the meeting was very dry and lacked appeal.

7

这几天的天气干巴巴的,都没下雨。

The weather these past few days has been dry, with no rain.

8

他的回答干巴巴的,让人觉得他不高兴。

His answer was dry, making people feel he was unhappy.

1

这本书干巴巴的,一点意思都没有。

This book is dry and tasteless, not interesting at all.

2

他讲的故事干巴巴的,大家都听睡着了。

The story he told was dry and uninteresting; everyone fell asleep.

3

这块面包放久了,干巴巴的,不好吃。

This bread has been left for too long; it's dry and tasteless, not good to eat.

4

他的回答很干巴巴,让我不知道该说什么。

His reply was very dry and uninspired, leaving me unsure what to say.

5

这片土地很干巴巴,种不出什么作物。

This land is very dry and barren; nothing can be grown here.

6

开会的时候,气氛有点干巴巴的,没人说话。

During the meeting, the atmosphere was a bit dry and awkward; no one spoke.

7

她的演讲内容很干巴巴,没有吸引力。

The content of her speech was very dry and unengaging.

8

我们吃了干巴巴的饼干,喝了点水。

We ate dry biscuits and drank some water.

1

这篇报告干巴巴的,没什么新意。

This report is dry and unoriginal.

2

他讲的故事干巴巴的,一点意思也没有。

His story was bland and uninteresting.

3

这块面包放太久了,干巴巴的不好吃。

This bread has been sitting out too long; it's dry and not tasty.

4

她说的都是些干巴巴的理论,不接地气。

What she said was all dry theory, not down-to-earth.

5

这些数据干巴巴的,需要好好分析才能看出价值。

These data are dry; they need careful analysis to reveal their value.

6

干巴巴的会议发言让人昏昏欲睡。

The dry speeches at the meeting made everyone sleepy.

7

没有配菜,这顿饭吃起来干巴巴的。

Without side dishes, this meal feels dry.

8

他干巴巴地笑了一声,显得很无奈。

He gave a dry laugh, looking helpless.

1

这篇文章写得干巴巴的,一点意思都没有。

This article was written very dryly, no meaning at all.

干巴巴 can describe abstract concepts like writing or speeches.

2

这块面包放了好几天,变得干巴巴的了。

This piece of bread has been sitting for days and become dry and hard.

干巴巴 is often used for food that has lost its moisture.

3

他说起话来总是干巴巴的,没什么感情。

He always speaks very dryly, without much emotion.

Can describe a person's manner of speaking or acting.

4

今天的演讲内容很干巴巴,听得我都快睡着了。

Today's speech content was very dry, I almost fell asleep listening to it.

Used to describe content that lacks engaging qualities.

5

这些数据都是干巴巴的数字,很难让人记住。

These data are just dry numbers, hard for people to remember.

Implies a lack of vitality or interest.

6

他给的建议总是那么干巴巴的,没有一点人情味。

His advice is always so dry, without any human touch.

Can convey a sense of coldness or lack of empathy.

7

这道菜的味道有点干巴巴的,可能是火候不够。

This dish tastes a bit dry, perhaps it wasn't cooked long enough.

Directly describes the taste or texture of food.

8

她讲的故事总是干巴巴的,缺乏生动的细节。

Her stories are always dry, lacking vivid details.

Emphasizes a lack of richness or detail.

1

这篇报告写得干巴巴的,一点吸引力都没有。

This report is written in a dry and uninteresting way, it has no appeal at all.

2

他说得干巴巴的,听得我直打瞌睡。

What he said was so dry and boring that it made me sleepy.

3

这蛋糕放久了,变得干巴巴的,不好吃了。

This cake has been left for too long and has become dry and tasteless.

4

他的演讲内容干巴巴的,缺乏生动的例子。

His speech content was dry and lacked vivid examples.

5

这种食物吃起来干巴巴的,需要配水才能咽下去。

This food is dry and tasteless, you need water to swallow it.

6

这部电影剧情干巴巴的,没有什么高潮迭起。

The plot of this movie is dry and unexciting, without many climaxes.

7

他回答问题总是干巴巴的,不肯多说一句话。

He always answers questions in a dry and uncommunicative way, refusing to say more.

8

这片土地因为长期干旱,变得干巴巴的,寸草不生。

This land has become dry and barren due to prolonged drought, with no grass growing.

Häufige Kollokationen

干巴巴的面包 dry bread
干巴巴的馒头 dry steamed bun
干巴巴的饼干 dry biscuits/crackers
干巴巴的食物 dry food
干巴巴的饭菜 dry meal
干巴巴的粥 dry porridge
干巴巴的米饭 dry rice
干巴巴的肉 dry meat
干巴巴的蔬菜 dry vegetables
干巴巴的甜点 dry dessert

Häufige Phrasen

这面包干巴巴的,不好吃。

This bread is dry and tasteless, not good.

我不想吃干巴巴的食物。

I don't want to eat dry food.

这顿饭有点干巴巴的。

This meal is a bit dry.

他只吃干巴巴的馒头。

He only eats dry steamed buns.

我需要喝水,这饼干太干巴巴了。

I need to drink water, these biscuits are too dry.

这碗粥太干巴巴了,没味道。

This bowl of porridge is too dry, it has no flavor.

我不喜欢干巴巴的米饭。

I don't like dry rice.

这块肉做得太干巴巴了。

This piece of meat is cooked too dry.

这些蔬菜炒得有点干巴巴的。

These vegetables are stir-fried a bit dry.

这个甜点干巴巴的,我不喜欢。

This dessert is dry, I don't like it.

Wird oft verwechselt mit

干巴巴 vs 食物口感不佳 (shíwù kǒugǎn bù jiā)

This is a more general phrase to describe food that doesn't taste good or has a bad texture. 干巴巴 is a specific way food might have a bad texture and taste.

干巴巴 vs 枯燥乏味 (kūzào fáwèi)

A four-character idiom that means dull and monotonous. While similar to 枯燥, it's typically used for abstract things like work or life, not for food or physical dryness.

干巴巴 vs 没有味道 (méiyǒu wèidào)

This simply means 'has no taste'. It's part of what 干巴巴 implies but lacks the 'dry' aspect.

Grammatikmuster

干巴巴 + 的 + noun 很 + 干巴巴 动词 + 得 + 干巴巴 A + 干巴巴 + B (contrast) 干巴巴 + 地 + 动词 (adverbial use) 有点 + 干巴巴 太 + 干巴巴 如此 + 干巴巴

Redewendungen & Ausdrücke

"干巴巴的解释"

A dry explanation (lacking detail or interest)

老师给了一个干巴巴的解释,我还是没听懂。(The teacher gave a dry explanation, and I still didn't understand.)

neutral

"日子过得干巴巴的"

Life is dull/boring/uninteresting

他觉得自己的日子过得干巴巴的,没什么乐趣。(He felt his life was dull, with no fun.)

informal

"干巴巴的言语"

Dull/monotonous speech

他的演讲干巴巴的,听得人直打瞌睡。(His speech was dull, making people sleepy.)

neutral

"干巴巴的食物"

Dry/stale food

长途旅行中,我们只能吃些干巴巴的食物。(During the long journey, we could only eat some dry food.)

neutral

"干巴巴地坐着"

Sitting idly/doing nothing (literally: sitting dryly)

大家都在聊天,他一个人干巴巴地坐着。(Everyone was chatting, but he was sitting idly by himself.)

informal

"干巴巴的风景"

Barren/uninteresting landscape

这片地区只有干巴巴的风景,没什么可看的。(This area only has barren scenery, nothing much to see.)

neutral

"干巴巴的表情"

A lifeless/expressionless face

他脸上带着干巴巴的表情,看不出喜怒。(He had a lifeless expression on his face, showing no joy or anger.)

neutral

"说得干巴巴的"

To speak in a dry/uninteresting manner

他把故事说得干巴巴的,一点都不吸引人。(He told the story in a dry way, not at all engaging.)

neutral

"干巴巴的道理"

Dry/abstract principles (lacking practical application or vividness)

他讲的都是些干巴巴的道理,很难让人理解。(What he said were all dry principles, difficult for people to understand.)

neutral

"干巴巴的爱"

Unexpressed/lacking warmth love (literally: dry love)

父母对他有种干巴巴的爱,不善于表达。(His parents had an unexpressed love for him, not good at showing it.)

informal

Leicht verwechselbar

干巴巴 vs 干燥 (gānzào)

Both 干巴巴 and 干燥 describe dryness. However, 干燥 is a more general term for something being dry, often referring to climate, air, or inanimate objects.

干燥 focuses on the lack of moisture. It can be a neutral description or refer to a problematic lack of moisture (e.g., dry skin).

北方的冬天很干燥。 (Běifāng de dōngtiān hěn gānzào.) The winter in the north is very dry.

干巴巴 vs 枯燥 (kūzào)

枯燥 also sounds similar and implies a lack of something, but it refers to something being dull, boring, or monotonous, often used for abstract things like work, life, or lectures.

枯燥 describes something uninteresting or lacking vibrancy, while 干巴巴 describes a lack of moisture or flavor.

这份工作很枯燥。 (Zhè fèn gōngzuò hěn kūzào.) This job is very boring.

干巴巴 vs 无味 (wúwèi)

无味 means tasteless, which is one aspect of 干巴巴. But 无味 doesn't carry the sense of being dry.

无味 specifically means lacking taste or flavor. 干巴巴 combines the idea of dryness with tastelessness.

这道菜很无味。 (Zhè dào cài hěn wúwèi.) This dish is very tasteless.

干巴巴 vs 平淡 (píngdàn)

平淡 can mean bland or unremarkable, which might seem similar to tastelessness. However, 平淡 has a broader meaning and can apply to experiences, colors, or flavors that are not exciting but not necessarily unpleasant.

平淡 often describes something calm, ordinary, or lacking strong characteristics, while 干巴巴 specifically implies a lack of moisture and flavor, usually in a negative way.

他的人生过得很平淡。 (Tā de rénshēng guò dé hěn píngdàn.) His life is very ordinary.

干巴巴 vs 干硬 (gānyìng)

干硬 literally means dry and hard. While something 干巴巴 might also be 干硬, 干硬 specifically emphasizes the texture of being hard due to dryness, often for food that has gone stale.

干硬 focuses on the physical state of being hard and dry. 干巴巴 emphasizes the lack of moisture and flavor, making something unappealing.

这面包放久了,变得干硬。 (Zhè miànbāo fàng jiǔ le, biànde gānyìng.) This bread has been left for too long and has become dry and hard.

Satzmuster

A2

这块肉干巴巴的,一点味道都没有。

This piece of meat is dry and tasteless, without any flavor.

A2

这本书写得干巴巴的,很难读下去。

This book is written in a dry and uninteresting way, making it difficult to continue reading.

A2

他的演讲很干巴巴,听得我都快睡着了。

His speech was very dry and boring; I almost fell asleep listening to it.

B1

别看他平时干巴巴的,其实很有趣。

Don't let his usual dry demeanor fool you; he's actually very interesting.

B1

她不喜欢干巴巴的食物,总是喜欢吃带汁的。

She doesn't like dry food; she always prefers dishes with sauce.

B2

这篇文章观点干巴巴的,缺乏深度。

This article's viewpoints are dry and lack depth.

B2

有时候生活就是干巴巴的,需要自己去创造乐趣。

Sometimes life is dry and uninteresting; you need to create your own fun.

C1

这部电影虽然情节有些干巴巴,但演员的表演很精彩。

Although the plot of this movie is a bit dry, the actors' performances are brilliant.

So verwendest du es

When something is 干巴巴 (gānbābā), it means it's dry, dull, or bland. You can use it to describe food that lacks moisture and flavor, like dry bread or overcooked meat. It can also describe abstract things, such as a speech that's boring and lacks enthusiasm, or writing that's very plain and uninteresting. It conveys a sense of unappetizing dryness or lack of vibrancy.

Häufige Fehler

A common mistake is using 干巴巴 to describe something that is just physically dry but not necessarily tasteless or dull. For instance, you wouldn't typically use it for a desert climate or dry wood, which are simply dry by nature. Instead, reserve 干巴巴 for things that are expected to have moisture or flavor but disappointingly lack it, making them unpleasant. For just 'dry,' other words like 干燥 (gānzào) are more appropriate.

Tipps

Literal Meaning Breakdown

The two characters in 干巴巴, gān (干) means dry. The repetition of (巴巴) intensifies the dryness, making it sound more vivid.

Understanding "巴巴"

The suffix 巴巴 (bābā) is often used to describe a certain state or appearance, usually with a somewhat negative or plain connotation. Here, it emphasizes the dryness and lack of flavor.

Usage with Food

You'll most commonly hear 干巴巴 used to describe food that is dry, unappetizing, or lacking moisture and flavor. Think of a stale piece of bread or overcooked meat.

Figurative Use: Dry Speech

Beyond food, 干巴巴 can also describe something that is boring, dull, or lacking in emotional content, like a dry speech or a colorless article. It implies a lack of vitality.

Example: Dry Bread

这面包干巴巴的,一点都不好吃。(Zhè miànbāo gānbābā de, yīdiǎn dōu bù hǎochī.) This bread is dry and tasteless, not delicious at all.

Example: Dry Talk

他的讲座很干巴巴,听得我都快睡着了。(Tā de jiǎngzuò hěn gānbābā, tīng de wǒ dōu kuài shuìzháole.) His lecture was very dry and boring; I almost fell asleep listening.

Pronunciation Practice

Practice saying 干巴巴 (gānbābā) aloud. The tone of 干 (gān) is first tone, and both 巴巴 (bābā) are neutral tones. Focusing on correct pronunciation will help you sound more natural.

Similar English Expressions

Think of English phrases like 'dry as a bone,' 'bland,' 'insipid,' or 'uninspired' to grasp the feeling that 干巴巴 conveys. It's often a feeling of lack or emptiness.

When to Use It

Use 干巴巴 when you want to express that something is not just dry, but also unpleasant due to its dryness or lack of substance. It's a stronger descriptive word than just 'dry'.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'Gan'gster who is so 'Ba'd, his food is always dry and tasteless. 'Gan Ba Ba' (干巴巴).

Visuelle Assoziation

Picture a piece of stale, unappetizing bread that's been left out too long. It's '干巴巴' (gānbābā). You can almost feel the dryness in your mouth. Or, think of a dull, uninspired speech that's 'dry and tasteless' to listen to.

Word Web

无聊 (wúliáo) - boring, dull 干燥 (gānzào) - dry, arid 乏味 (fáwèi) - tasteless, dull 枯燥 (kūzào) - dry and dull, uninteresting 没有味道 (méiyǒu wèidào) - without flavor, tasteless

Herausforderung

Describe a time you ate something '干巴巴' (gānbābā) or experienced something '干巴巴' (gānbābā). For example: '昨天的会议内容干巴巴的,一点意思都没有。' (Zuótiān de huìyì nèiróng gānbābā de, yīdiǎn yìsi dōu méiyǒu.) - 'Yesterday's meeting content was dry and tasteless, not interesting at all.'

Wortherkunft

reduplication of 干 (gān) meaning 'dry'

Ursprüngliche Bedeutung: dry, parched

Sino-Tibetan

Kultureller Kontext

When Chinese people describe food as 干巴巴, they usually mean it's not just dry, but also lacking flavor or moisture, making it unappetizing. It can also be used metaphorically to describe something dull or uninteresting, like a 'dry' speech.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Eating plain steamed buns without any filling or sauce, making them dry and unappetizing.

  • 这个馒头干巴巴的,一点味道也没有。
  • 我吃不了这么干巴巴的馒头。
  • 你有没有酱料?这个馒头太干巴巴了。

Describing a speech or presentation that lacks enthusiasm, interesting content, or engaging delivery.

  • 他的演讲干巴巴的,我都快睡着了。
  • 这个报告写得太干巴巴了,没有吸引力。
  • 我听不进去他干巴巴的讲解。

Referring to a piece of writing (e.g., an essay, a story) that is dull, uninspired, and lacks vivid descriptions.

  • 这篇文章写得干巴巴的,读起来很无聊。
  • 我不想看这些干巴巴的文字。
  • 你写的这个故事太干巴巴了,加点细节吧。

Describing a person's life or routine that is mundane, unexciting, and lacks variety.

  • 他每天的生活都干巴巴的,一点乐趣都没有。
  • 我不想过这种干巴巴的日子。
  • 我们需要给生活增添一些色彩,不要太干巴巴了。

Talking about food that is physically dry and hard to swallow, even if it might have some flavor.

  • 这块面包放久了,干巴巴的。
  • 这个饼干太干巴巴了,需要配点水。
  • 你做的菜有点干巴巴的,下次多放点汁。

Gesprächseinstiege

"你觉得什么样的食物吃起来会让你觉得“干巴巴”?"

"你有没有听过很“干巴巴”的演讲或报告?是什么让你觉得它“干巴巴”?"

"如果你要写一篇有趣的文章,你会怎么避免它变得“干巴巴”?"

"你觉得一个人的生活会因为什么而变得“干巴巴”?"

"除了食物,你还能想到什么东西可以用“干巴巴”来形容?"

Tagebuch-Impulse

描述一次你吃“干巴巴”食物的经历。你当时有什么感受?

回想一个你听过的“干巴巴”的讲座。如果你是讲者,你会怎么改进?

写一篇关于你如何让自己的生活不那么“干巴巴”的文章。

想象你正在描述一个“干巴巴”的场景。用尽可能多的细节来描绘它。

你认为在什么情况下,“干巴巴”也可以是一种积极的形容词?(例如,某种需要干燥状态的食物)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

干巴巴 (gān bā bā) literally means 'dry-dry'. It's used to describe something that is literally dry, like food without much moisture, or metaphorically dry, meaning dull, uninteresting, or lacking flavor/substance. Think of it as 'dry and tasteless' or 'boring and uninspired'.

While it's very common for food, you can absolutely use it for other things! For example, you can say someone's speech is 干巴巴 if it's boring and lacks enthusiasm, or a story is 干巴巴 if it's dull and uninteresting. It's quite versatile.

Sure. If you're eating a plain piece of bread that doesn't have much taste, you might say, '这个面包太干巴巴了,一点味道都没有。' (Zhège miànbāo tài gānbābā le, yīdiǎn wèidào dōu méiyǒu.) This bread is too dry and tasteless, it has no flavor at all.

Absolutely. Imagine a teacher giving a very unengaging lecture. You could describe it as: '老师的讲座很干巴巴,大家都快睡着了。' (Lǎoshī de jiǎngzuò hěn gānbābā, dàjiā dōu kuài shuìzháo le.) The teacher's lecture was very dry and boring, everyone was almost falling asleep.

It's almost always negative. When you use 干巴巴, you're usually implying a lack of something desirable – moisture, flavor, interest, or substance. It means it's not good, in a 'dry' way.

For food, you might just say (gān - dry) or 没味道 (méi wèidào - no flavor). For something boring or dull, you could use 无聊 (wúliáo - boring) or 乏味 (fáwèi - tasteless/dull). 干巴巴 often combines these ideas.

Yes, you can! If someone is very stiff, humorless, and doesn't show much emotion, you could describe their personality as a bit 干巴巴. It implies they lack warmth or vitality. For example, '他的性格有点干巴巴的,不怎么爱开玩笑。' (Tā de xìnggé yǒudiǎn gānbābā de, bù zěnme ài kāi wánxiào.) His personality is a bit dry, he doesn't really like to joke around.

(gān) simply means 'dry'. For example, '衣服干了' (yīfu gān le) - the clothes are dry. 干巴巴 (gān bā bā) intensifies this and adds the nuance of 'tasteless, dull, or lacking moisture/substance to an undesirable degree'. It's more emphatic and often negative.

Yes, it's quite common. You'll hear it used in conversations about food, books, movies, speeches, and even people's demeanors. It's a useful word to know for expressing dissatisfaction with something that feels 'lacking'.

The pinyin is gān bā bā. All three characters are first tone (high and flat). Try to say it with a steady, even pitch for each syllable: 'gaaan-baaa-baaa'.

Teste dich selbst 156 Fragen

fill blank A1

这个面包很___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence means 'This bread is very dry and tasteless.'

fill blank A1

他不喜欢吃___的米饭。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence means 'He doesn't like to eat dry and tasteless rice.'

fill blank A1

这块饼干太___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence means 'This cookie is too dry and tasteless.'

fill blank A1

今天的菜有点___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence means 'Today's dish is a bit dry and tasteless.'

fill blank A1

我不想吃___的苹果。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence means 'I don't want to eat dry and tasteless apples.'

fill blank A1

水壶里的水是___的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence means 'The water in the kettle is dry and tasteless.' (This is a slightly more abstract use of 干巴巴 for something that usually has taste, implying it's boring or plain, which fits A1.)

multiple choice A1

Which of these foods might be described as 干巴巴?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干燥的面包 (Dry bread)

干巴巴 (gānbābā) means dry and tasteless. Dry bread fits this description.

multiple choice A1

If something is 干巴巴, what does it likely lack?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 水分 (Moisture)

干巴巴 (gānbābā) describes something that is dry, meaning it lacks moisture.

multiple choice A1

Which of these feelings is associated with eating something 干巴巴?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 口渴 (Thirsty)

Eating something dry and tasteless (干巴巴) would likely make you thirsty.

true false A1

A fresh, juicy apple can be described as 干巴巴.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

干巴巴 (gānbābā) means dry and tasteless. A fresh, juicy apple is the opposite of this.

true false A1

If your bread is very old and hard, you can say it is 干巴巴.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Old, hard bread is typically dry and lacks taste, fitting the description of 干巴巴 (gānbābā).

true false A1

Drinking a lot of water will make your mouth feel 干巴巴.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Drinking water helps to moisten your mouth, preventing it from feeling dry (干巴巴).

listening A1

The bread is dry and tasteless.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个面包干巴巴的,不好吃。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

His words were dry and uninteresting.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他说的话干巴巴的,没有意思。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

This piece of meat is dry and tasteless.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这块肉干巴巴的,我不想吃。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

这个苹果干巴巴的。

Focus: gān bā bā de

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我觉得他讲的故事很干巴巴。

Focus: gǎn jué tā jiǎng de gù shì hěn gān bā bā

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

这碗面条干巴巴的,没有汤。

Focus: zhè wǎn miàn tiáo gān bā bā de, méi yǒu tāng

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are eating a very dry cookie. Describe how it feels in Chinese. Try to use "干巴巴" (gānbābā).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个饼干干巴巴的,不好吃。(Zhège bǐnggān gānbābā de, bù hǎochī. This cookie is dry and tasteless, not good to eat.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You tried to tell a joke, but no one laughed. Describe the joke in Chinese using "干巴巴" (gānbābā).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的笑话干巴巴的,没有人笑。(Wǒ de xiàohua gānbābā de, méiyǒu rén xiào. My joke was dry and tasteless, no one laughed.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You are trying to write a story, but you feel the words are very plain and uninteresting. Describe your story in Chinese using "干巴巴" (gānbābā).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的故事有点干巴巴的,没有意思。(Wǒ de gùshì yǒudiǎn gānbābā de, méiyǒu yìsi. My story is a bit dry and tasteless, not interesting.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

根据这段话,妈妈的饭菜怎么样?(Gēnjù zhè duàn huà, māma de fàncài zěnme yàng? According to this passage, how are Mom's dishes?)

Read this passage:

妈妈做的饭菜有时会有点干巴巴的。我觉得不好吃。我想吃多汁的菜。

根据这段话,妈妈的饭菜怎么样?(Gēnjù zhè duàn huà, māma de fàncài zěnme yàng? According to this passage, how are Mom's dishes?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 有点干巴巴 (yǒudiǎn gānbābā - a bit dry and tasteless)

文章中提到“妈妈做的饭菜有时会有点干巴巴的。我觉得不好吃。” (The passage says 'Mom's dishes are sometimes a bit dry and tasteless. I think they are not good to eat.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 有点干巴巴 (yǒudiǎn gānbābā - a bit dry and tasteless)

文章中提到“妈妈做的饭菜有时会有点干巴巴的。我觉得不好吃。” (The passage says 'Mom's dishes are sometimes a bit dry and tasteless. I think they are not good to eat.')

reading A1

这个人为什么觉得无聊?(Zhège rén wèishénme juéde wúliáo? Why does this person feel bored?)

Read this passage:

这个演讲很长,内容也干巴巴的,我听得很无聊。我想睡觉。

这个人为什么觉得无聊?(Zhège rén wèishénme juéde wúliáo? Why does this person feel bored?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为演讲内容干巴巴的 (yīnwèi yǎnjiǎng nèiróng gānbābā de - because the speech content is dry and tasteless)

文章中提到“内容也干巴巴的,我听得很无聊。” (The passage says 'the content is also dry and tasteless, I listened very bored.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为演讲内容干巴巴的 (yīnwèi yǎnjiǎng nèiróng gānbābā de - because the speech content is dry and tasteless)

文章中提到“内容也干巴巴的,我听得很无聊。” (The passage says 'the content is also dry and tasteless, I listened very bored.')

reading A1

这个笑话怎么样?(Zhège xiàohua zěnmeyàng? How is this joke?)

Read this passage:

他讲了一个干巴巴的笑话,没有人笑。我觉得这个笑话一点也不好笑。

这个笑话怎么样?(Zhège xiàohua zěnmeyàng? How is this joke?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一点也不好笑 (yīdiǎn yě bù hǎoxiào - not funny at all)

文章中提到“他讲了一个干巴巴的笑话,没有人笑。我觉得这个笑话一点也不好笑。” (The passage says 'He told a dry and tasteless joke, no one laughed. I think this joke is not funny at all.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一点也不好笑 (yīdiǎn yě bù hǎoxiào - not funny at all)

文章中提到“他讲了一个干巴巴的笑话,没有人笑。我觉得这个笑话一点也不好笑。” (The passage says 'He told a dry and tasteless joke, no one laughed. I think this joke is not funny at all.')

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个 苹果 干巴巴 的

This apple is dry and tasteless. The word '的' is a structural particle.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 饭 很 干巴巴 不好 吃

The meal is very dry and not tasty. '很' means 'very', '不好吃' means 'not tasty'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 说 话 很 干巴巴

He speaks in a very dry and uninteresting way. Here '干巴巴' refers to speech.

fill blank A2

这个故事很___,一点意思都没有。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence implies the story is boring, so '干巴巴' (dry and tasteless) fits best.

fill blank A2

今天的面包有点___,不好吃。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

If the bread is '不好吃' (not tasty), '干巴巴' (dry and tasteless) is a suitable description.

fill blank A2

他讲的笑话___,大家都没有笑。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

If no one laughed, the joke must have been '干巴巴' (dry and tasteless).

fill blank A2

这顿饭没有味道,吃起来___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

A meal with no taste is '干巴巴' (dry and tasteless).

fill blank A2

这本书写得很___,读起来很累。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

If a book is tiring to read, it's likely '干巴巴' (dry and tasteless) in its content.

fill blank A2

这个苹果放久了,变得___的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

An old apple would become '干巴巴' (dry and tasteless).

multiple choice A2

Choose the best translation for '干巴巴'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dry and tasteless

干巴巴 (gānbābā) specifically describes something that is dry and lacks flavor, often used for food.

multiple choice A2

Which sentence uses 干巴巴 correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这块面包干巴巴的,一点味道都没有。

干巴巴 (gānbābā) describes something dry and tasteless. The first option correctly uses it for bread that lacks flavor. While the last option can be used metaphorically for a boring story, the primary meaning at A2 focuses on physical dryness and lack of taste, especially for food.

multiple choice A2

What is the opposite of something that is 干巴巴?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 湿润可口 (shīrùn kěkǒu - moist and delicious)

干巴巴 (gānbābā) means dry and tasteless. Therefore, its opposite would be something that is moist and delicious.

true false A2

You can describe a piece of fruit as 干巴巴 if it's not juicy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, if a piece of fruit is not juicy and perhaps a bit old, it can be described as 干巴巴 (gānbābā) because it's dry and might lack flavor.

true false A2

A delicious and moist cake can be described as 干巴巴.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 干巴巴 (gānbābā) means dry and tasteless. A delicious and moist cake is the opposite of 干巴巴.

true false A2

If someone says '这个故事很干巴巴', it means the story is very exciting.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, if a story is described as 干巴巴 (gānbābā), it means it's dull or boring, lacking excitement or interesting content. It's a metaphorical use of the word.

listening A2

This bread is dry and tasteless, not good to eat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个面包干巴巴的,不好吃。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

This book is written very dryly, not very interesting.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这本书写得很干巴巴,没什么意思。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Don't eat dry rice, have some soup.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 别吃干巴巴的饭,喝点汤吧。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

这个苹果干巴巴的,一点水分都没有。

Focus: 干巴巴

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

他讲的故事干巴巴的,大家都睡着了。

Focus: 干巴巴

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

天气太热了,我的嘴巴干巴巴的。

Focus: 干巴巴

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you tried a new dish and it was dry and tasteless. Write a short sentence in Chinese describing the food using 干巴巴.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个菜干巴巴的,一点儿也不好吃。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are eating some bread that is very dry. How would you describe it in Chinese using 干巴巴?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这块面包干巴巴的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Your friend asks you about a book you just read. You found the story very boring and dry. Use 干巴巴 to describe the book in a Chinese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这本书的故事有点儿干巴巴的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What is the speaker saying about the food today?

Read this passage:

妈妈做的菜今天有点儿干巴巴的。她平时做的菜很好吃,但我今天不太喜欢。

What is the speaker saying about the food today?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The food is dry and tasteless.

干巴巴 (gān bā bā) means dry and tasteless. The speaker implies the food is not good today.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The food is dry and tasteless.

干巴巴 (gān bā bā) means dry and tasteless. The speaker implies the food is not good today.

reading A2

Why is the apple described as 干巴巴?

Read this passage:

这个苹果放了很久,现在吃起来干巴巴的,一点儿水分都没有了。

Why is the apple described as 干巴巴?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It has been stored for a long time and lost its moisture.

The passage says '放了很久' (fàng le hěn jiǔ - stored for a long time) and '一点儿水分都没有了' (yī diǎnr shuǐfèn dōu méiyǒu le - has no moisture at all).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It has been stored for a long time and lost its moisture.

The passage says '放了很久' (fàng le hěn jiǔ - stored for a long time) and '一点儿水分都没有了' (yī diǎnr shuǐfèn dōu méiyǒu le - has no moisture at all).

reading A2

How did the students feel about the teacher's story?

Read this passage:

老师讲的故事干巴巴的,同学们听了都觉得很无聊。

How did the students feel about the teacher's story?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They found it boring.

干巴巴 (gān bā bā) describes something as dry and uninteresting, and '很无聊' (hěn wúliáo - very bored) confirms the students' feeling.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They found it boring.

干巴巴 (gān bā bā) describes something as dry and uninteresting, and '很无聊' (hěn wúliáo - very bored) confirms the students' feeling.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 面包很干巴巴的

This sentence means 'The bread is very dry and tasteless.'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个故事有点干巴巴

This sentence means 'This story is a bit dry and uninteresting.'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 别干巴巴地坐着说话

This sentence means 'Don't just sit there dryly talking (without enthusiasm).'

fill blank B1

那场报告内容很___,一点意思都没有。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The report content was very dull/uninteresting, there was no meaning at all. '干巴巴' fits the context of being uninteresting.

fill blank B1

她做的菜总是___的,没什么味道。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

Her cooking is always dry and tasteless, without much flavor. '干巴巴' describes the lack of moisture and taste.

fill blank B1

这篇文章写得太___了,读者可能不会喜欢。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

This article is written too dull/uninteresting, readers probably won't like it. '干巴巴' implies a lack of engaging content.

fill blank B1

没有水,这些植物很快就变得___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

Without water, these plants quickly became dry. '干巴巴' describes the state of being dry and lacking moisture.

fill blank B1

他讲的故事___的,引不起大家的兴趣。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The story he told was dull/uninteresting, failing to spark everyone's interest. '干巴巴' refers to the story's lack of appeal.

fill blank B1

这份报告全是数据,看起来有些___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

This report is all data, it looks a bit dull/uninteresting. '干巴巴' here suggests a lack of engaging narrative despite detailed information.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个 故事 太 干巴巴 了

This story is too dry and uninteresting.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 的 演讲 有些 干巴巴 的

His speech was a bit dry and uninspiring.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 饭菜 很 干巴巴 的 没有 味道

The food was very dry and tasteless.

fill blank B2

这部电影情节_____, 看得我昏昏欲睡。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence describes the movie's plot as boring and making the speaker sleepy, so '干巴巴' (dry and tasteless/uninteresting) is the most fitting choice.

fill blank B2

他的演讲内容_____, 没有引起听众的兴趣。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence states that his speech didn't engage the audience, indicating the content was uninteresting. '干巴巴' (dry and uninteresting) fits this context perfectly.

fill blank B2

这块饼干放了太久,吃起来有些_____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence describes a biscuit that has been left for too long, implying it has lost its freshness and become dry. '干巴巴' (dry and tasteless) is the correct description.

fill blank B2

他写的故事总是那么_____, 缺乏想象力。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence states that his stories lack imagination, meaning they are uninspired and uninteresting. '干巴巴' (dry and uninteresting) is the best fit.

fill blank B2

这篇报告只有数据,没有分析,显得____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence describes a report with only data and no analysis, making it seem uninteresting or lacking substance. '干巴巴' (dry and uninteresting) is appropriate.

fill blank B2

没有酱汁的意大利面吃起来有点_____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

Without sauce, pasta would be bland and dry. '干巴巴' (dry and tasteless) accurately describes this experience.

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 这篇文章写得太___,读者很难读下去。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence means 'This article is written too dry and tasteless, readers find it hard to continue reading.' '干巴巴' (gānbābā) perfectly describes something dry and uninteresting, fitting the context of a hard-to-read article. The other options refer to wet, hot, and chilly respectively, which are not suitable.

multiple choice B2

Which word best describes food that lacks flavor and moisture? 昨天做的菜一点味道都没有,___的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

The sentence translates to 'The dishes made yesterday had no taste at all, they were ___.' '干巴巴' (gānbābā) describes something dry and tasteless, which fits the description of food lacking flavor and moisture. '油腻腻' (yóunìnì) means greasy, '甜滋滋' (tiánzīzī) means sweet, and '香喷喷' (xiāngpēnpēn) means fragrant, none of which fit the context of tasteless food.

multiple choice B2

If someone describes a speech as '干巴巴', what do they likely mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The speech was dull and lacked substance.

When '干巴巴' (gānbābā) is used to describe a speech, it means the speech was dry, dull, uninteresting, and lacked substance or appeal. It implies a lack of vividness or emotional connection. The other options describe engaging or interesting speeches, or relate to delivery speed, which contradicts the meaning of '干巴巴'.

true false B2

You can use '干巴巴' to describe a witty and humorous person.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'干巴巴' (gānbābā) describes something or someone as dry, dull, and uninteresting. A witty and humorous person is the opposite, characterized by cleverness and entertainment, so this statement is false.

true false B2

A person might feel '干巴巴' after a long, uninspiring lecture.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

If a lecture is uninspiring, it can be described as '干巴巴' (gānbābā), meaning it's dry and boring. Therefore, a person might feel '干巴巴' in spirit or intellectually after such a lecture, feeling drained or uninterested. This statement is true.

true false B2

The phrase '干巴巴的解释' implies a clear and comprehensive explanation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'干巴巴的解释' (gānbābā de jiěshì) literally means 'dry and tasteless explanation'. This implies an explanation that is dull, uninteresting, and lacking in detail or clarity, rather than being clear and comprehensive. Therefore, the statement is false.

listening B2

This book's plot is a bit dry and uninteresting to read. (Think about the meaning of 干巴巴 in context of a book)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这本书的情节有点干巴巴的,读起来没什么意思。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

His speech content was dry and boring, making me sleepy. (Consider how 干巴巴 describes a speech)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他演讲的内容干巴巴的,听得我直打瞌睡。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

This biscuit has been left out for a long time, it tastes dry and tasteless. (Focus on the literal taste aspect of 干巴巴)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这块饼干放久了,吃起来干巴巴的,一点味道都没有。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

这部电影的对话太干巴巴了,缺乏生动性。

Focus: 干巴巴 (gān bā bā)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

我吃了一块干巴巴的面包,觉得喉咙很不舒服。

Focus: 干巴巴 (gān bā bā)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

他讲的故事总是干巴巴的,没有吸引力。

Focus: 干巴巴 (gān bā bā)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a time you ate something that was干巴巴. What was it, and why was it like that? How did you feel about it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我记得有一次,我在一个新开的咖啡馆点了一个三明治。三明治里面的面包非常干巴巴,而且里面的肉也没有什么味道。我觉得很失望,下次不会再去了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are explaining the meaning of 干巴巴 to a friend. Write a short explanation, including an example of when you might use it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

干巴巴是一个形容词,用来形容食物干燥无味,缺乏水分。比如,如果你吃了一个放了很久的面包,它可能就会变得干巴巴的,一点都不好吃。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are a food critic. Write a short review (3-4 sentences) about a dish that was干巴巴, and suggest how it could be improved.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天品尝的烤鸡肉非常干巴巴,肉质缺乏汁水,吃起来有些柴。调味也略显平淡,没有突出鸡肉本身的鲜味。建议厨师在烹饪时多注意保持肉质的湿润,并可以尝试添加一些酱汁或腌料来提升风味。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

小明为什么不喜欢吃干巴巴的米饭?

Read this passage:

小明最不喜欢吃干巴巴的米饭,他觉得没有水分的米饭吃起来很难受。每次妈妈做的米饭如果不够软糯,他都会抱怨。

小明为什么不喜欢吃干巴巴的米饭?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为他觉得米饭没有水分

文章中明确提到“他觉得没有水分的米饭吃起来很难受”,所以小明不喜欢吃干巴巴的米饭是因为它没有水分。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为他觉得米饭没有水分

文章中明确提到“他觉得没有水分的米饭吃起来很难受”,所以小明不喜欢吃干巴巴的米饭是因为它没有水分。

reading B2

这段文字中,“干巴巴的”形容的是什么?

Read this passage:

老师今天讲的课有些干巴巴的,没有生动的例子,也没有互动,大家听得都快睡着了。

这段文字中,“干巴巴的”形容的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 讲课的内容

文章中提到“没有生动的例子,也没有互动”,这些都是指讲课的内容缺乏趣味性,所以“干巴巴的”形容的是讲课的内容。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 讲课的内容

文章中提到“没有生动的例子,也没有互动”,这些都是指讲课的内容缺乏趣味性,所以“干巴巴的”形容的是讲课的内容。

reading B2

根据这段文字,说话者的故事有什么特点?

Read this passage:

虽然他讲的故事有些干巴巴的,但是他真诚的眼神和努力的态度打动了我们。

根据这段文字,说话者的故事有什么特点?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 缺乏生动性

“干巴巴的”在这里表示故事缺乏趣味、不生动。虽然不生动,但他的真诚和努力弥补了这一点。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 缺乏生动性

“干巴巴的”在这里表示故事缺乏趣味、不生动。虽然不生动,但他的真诚和努力弥补了这一点。

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这面条有点干巴巴的,没什么味道

The correct order is '这面条有点干巴巴的,没什么味道' (This noodle is a bit dry and tasteless, without much flavor).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的故事很干巴巴,让人觉得很乏味

The correct order is '他的故事很干巴巴,让人觉得很乏味' (His story was very dry and made people feel boring).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这饭菜有点干巴巴的,没有味道

The correct order is '这饭菜有点干巴巴的,没有味道' (This meal is a bit dry and tasteless, without flavor).

fill blank C1

这篇文章写得太___,读者很难提起兴趣。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴在这里形容文章内容枯燥乏味,缺乏吸引力。

fill blank C1

他的演讲像白开水一样___,没什么亮点。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

此处用干巴巴比喻演讲内容平淡无奇,没有深度或感染力。

fill blank C1

这个故事讲得___,缺乏生动的细节。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴形容故事讲述得枯燥,没有细节和感情。

fill blank C1

为了让菜肴不那么___,厨师加了些高汤。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

这里干巴巴用来形容食物干燥无味,口感不好。

fill blank C1

没有了幽默感,他的话语显得有些___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴在此表示话语缺乏趣味和活力,显得生硬。

fill blank C1

即使是最___的理论,也可以通过有趣的例子来阐释。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

此处用干巴巴形容理论枯燥、抽象,难以理解。

multiple choice C1

这家餐厅的评论褒贬不一,有人说它的菜肴美味,但也有人抱怨他们的汤菜总是干巴巴的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干涩乏味

干巴巴在这里形容汤菜,表示其汤汁不足,口感干涩,没有应有的滋润和味道,对应选项“干涩乏味”。

multiple choice C1

他讲的故事虽然情节曲折,但由于他叙述得干巴巴的,听众都觉得索然无味。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 枯燥无味

干巴巴在这里形容叙述方式,指讲话没有感情,缺乏吸引力,使得听众觉得枯燥,对应选项“枯燥无味”。

multiple choice C1

面对领导干巴巴的批评,小李虽然心里不服气,但也只能默默接受。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 缺乏人情味

干巴巴在这里形容批评,表示批评的方式生硬、不近人情,让人感到不舒服,对应选项“缺乏人情味”。

true false C1

“干巴巴”可以用来形容一个人的言语或文章缺乏生气和感染力。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

“干巴巴”常用来形容言语、文章等内容枯燥无味,缺乏生动性和感染力,使人感到乏味。

true false C1

如果我说一个人的生活“干巴巴”,那意味着他的生活丰富多彩,充满乐趣。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

如果说一个人的生活“干巴巴”,通常是指其生活缺乏趣味、单调乏味,与“丰富多彩,充满乐趣”的意义相反。

true false C1

当你形容一个水果“干巴巴”时,通常是指它失去了水分,变得干瘪且口感不佳。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

当“干巴巴”形容水果时,确实是指水果因失去水分而变得干瘪,口感不新鲜,不水润。

listening C1

Think about the tone of the sentence. What does '干巴巴的' imply about the article?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这篇文章写得干巴巴的,一点意思都没有。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Consider how the speaker's way of talking affects others.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他说话总是干巴巴的,让人觉得很无聊。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Focus on the description of the food. What is it lacking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这盘菜做得太干巴巴了,一点汁都没有。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

你觉得什么样的人说话会让人觉得干巴巴的?

Focus: 干巴巴 (gān bā bā)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

描述一下你吃过的最干巴巴的食物,并解释为什么。

Focus: 食物 (shí wù)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

如何让一篇报道或文章不那么干巴巴?

Focus: 报道 (bào dào)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a time you ate something '干巴巴' (dry and tasteless) and what you did to make it better. Your response should be at least 80 characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我记得有一次,我烤的面包特别干巴巴,一点味道都没有。为了让它好吃一点,我加了很多黄油和果酱。虽然还是有点干,但至少味道好多了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you're reviewing a new restaurant. Use '干巴巴' to describe a dish that was particularly disappointing. Focus on why it was '干巴巴' and what could have improved it. Your response should be at least 100 characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这家新餐厅的烤鸡肉简直是干巴巴的,吃起来毫无汁水,像是被烤了太久。我觉得他们应该在烹饪过程中多加注意,或者提供一些酱汁来弥补口感上的不足,这样才不会让食客失望。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Think about a situation where a conversation or a speech felt '干巴巴' (dry and uninteresting). Explain what made it so and how it could have been made more engaging. Your response should be at least 90 characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上次参加的一个讲座非常干巴巴,主讲人只是照着稿子念,没有任何互动,也没有生动的例子。如果他能加入一些个人故事或者提问环节,肯定会更有趣,大家也不会那么容易感到疲倦。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

根据短文,小明做饭的问题是什么?

Read this passage:

小明最近尝试自己做饭,但他做出来的饭菜总是干巴巴的,缺乏水分和味道。他的朋友建议他多放一些调料和汤汁,这样可以改善食物的口感。小明听取了建议,下次做饭时果然好了很多。

根据短文,小明做饭的问题是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的饭菜总是干巴巴的

文章中明确提到“他做出来的饭菜总是干巴巴的,缺乏水分和味道”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的饭菜总是干巴巴的

文章中明确提到“他做出来的饭菜总是干巴巴的,缺乏水分和味道”。

reading C1

教授的发言有什么问题?

Read this passage:

在一场学术研讨会上,一位教授的发言内容虽然专业,但表达方式非常干巴巴,没有任何生动的例子或互动,导致听众普遍感到兴趣索然,甚至有人中途离场。这提醒我们,即使内容重要,也需要注意表达的吸引力。

教授的发言有什么问题?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 表达方式干巴巴,缺乏吸引力

短文指出教授的发言“表达方式非常干巴巴,没有任何生动的例子或互动,导致听众普遍感到兴趣索然”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 表达方式干巴巴,缺乏吸引力

短文指出教授的发言“表达方式非常干巴巴,没有任何生动的例子或互动,导致听众普遍感到兴趣索然”。

reading C1

顾客对这家面包店的饼干有什么不满?

Read this passage:

这家面包店新推出的饼干,外观看起来很诱人,但吃起来却感觉干巴巴的,口感粗糙,没有香气。许多顾客反映,他们期待的酥脆口感并没有出现,反而像是吃了一块没有味道的硬面团。店家需要改进配方。

顾客对这家面包店的饼干有什么不满?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 饼干干巴巴的,口感粗糙,没有香气

文章提到“吃起来却感觉干巴巴的,口感粗糙,没有香气”以及“没有味道的硬面团”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 饼干干巴巴的,口感粗糙,没有香气

文章提到“吃起来却感觉干巴巴的,口感粗糙,没有香气”以及“没有味道的硬面团”。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 演讲者的声音干巴巴的,让听众感到很无聊。

This sentence describes how the speaker's dry voice made the audience bored. The structure follows a typical subject-verb-object pattern with descriptive adjectives.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个故事讲得太干巴巴了,一点也不吸引人。

This sentence expresses that the story was told in a very dry and unengaging manner. The '得' particle indicates the manner of the action '讲' (to tell).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我不喜欢吃干巴巴的面包,最好配一些果酱。

This sentence states a preference for not eating dry bread and suggests adding jam. The structure is a compound sentence with two clauses.

fill blank C2

这篇文章写得太___了,一点趣味都没有。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴在这里形容文章内容枯燥乏味,缺乏吸引力。

fill blank C2

他讲的故事___的,听得我直打瞌睡。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴用来描述故事内容无聊,让人提不起兴趣。

fill blank C2

没有酱汁的意大利面吃起来___的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴形容食物缺乏水分和味道,吃起来没有滋味。

fill blank C2

这个报告只是列举了一堆数据,显得非常___,缺乏深入分析。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴在这里比喻报告内容枯燥,缺乏生动性和深度。

fill blank C2

她的演讲风格总是那么___,听众很难被吸引。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴形容演讲风格枯燥无味,缺乏感染力。

fill blank C2

没有一点幽默感的对话,只会让人觉得___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴用来形容对话内容枯燥,缺乏趣味性。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: “这部电影的剧情太______了,让人昏昏欲睡。”

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 干巴巴

干巴巴 (gānbābā) describes something as dry and uninteresting. Here, it refers to a movie plot that is boring and makes people sleepy.

multiple choice C2

Which of the following sentences correctly uses “干巴巴” to describe a dish that lacks flavor?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这道菜吃起来干巴巴的,一点味道都没有。

“干巴巴” (gānbābā) is used to describe something that is dry and tasteless, often in relation to food. The second option clearly links the dryness and lack of taste to the act of eating the dish.

multiple choice C2

Which of these phrases is an antonym for “干巴巴” when describing writing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 引人入胜

“干巴巴” (gānbābā) in the context of writing means dull and uninteresting. “引人入胜” (yǐnrénrùshèng) means fascinating or engrossing, which is the opposite.

true false C2

“干巴巴的演讲” means a speech that is full of vivid examples and engaging content.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“干巴巴的演讲” (gānbābā de yǎnjiǎng) means a dry, uninteresting, and dull speech, lacking vitality and engaging elements. Therefore, the statement is false.

true false C2

When used to describe a person's writing style, “干巴巴” suggests the writing is concise and to the point.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

When describing writing style, “干巴巴” (gānbābā) implies the writing is bland, uninspired, and lacks flair, not necessarily concise and to the point in a positive way. It often means it's uninteresting or dull.

true false C2

A meal that is described as “干巴巴的” is likely to be very flavorful and juicy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If a meal is described as “干巴巴的” (gānbābā de), it means it is dry and lacks moisture and flavor, the opposite of flavorful and juicy.

listening C2

This book's plot is dry and tasteless, making it uninteresting to read.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这本书的情节干巴巴的,读起来一点意思都没有。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

His speech was dry and uninteresting, and the audience was almost falling asleep.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的演讲干巴巴的,听众都快睡着了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

This bread has been left out for a long time; it's dry and tasteless now.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这块面包放久了,吃起来干巴巴的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

你觉得这个故事怎么样?是不是有点干巴巴的?

Focus: 干巴巴 (gānbābā)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

如何才能让枯燥的会议变得不那么干巴巴?

Focus: 枯燥 (kūzào), 干巴巴 (gānbābā)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

我吃了一块干巴巴的饼干,现在口很渴。

Focus: 干巴巴 (gānbābā), 饼干 (bǐnggān)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you're reviewing a new health food product. Use 干巴巴 to describe its texture or flavor, emphasizing its lack of appeal. What specific features make it so unappetizing?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我最近尝试了一种新的健康食品,它的口感真是干巴巴的。不仅没有任何味道,而且非常粗糙,让人觉得难以下咽。这种产品完全没有考虑消费者的味觉体验。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Describe a presentation or speech that you found incredibly dull and uninspiring. Use 干巴巴 to convey the lack of excitement and substance. What could the speaker have done to make it more engaging?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨天听了一个关于经济趋势的报告,内容真是干巴巴的。主讲人只是照本宣科,没有互动,也没有任何生动的案例,让人听得昏昏欲睡。如果他能加入一些图表或者个人见解,效果可能会好很多。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are writing a short story. Describe a character who is emotionally or creatively 'dry'. How does their 干巴巴 personality affect their interactions with others and their outlook on life?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

李明是一个性格干巴巴的人。他很少表达自己的情感,对什么事情都提不起兴趣,生活对他来说就像一碗白开水。他的朋友们觉得他过于沉闷,所以他总是独来独往,仿佛他的世界也失去了色彩。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

根据这段文字,这部电影的什么方面被描述为“干巴巴”?

Read this passage:

这部电影的故事情节很干巴巴,没有任何高潮迭起的地方,让人看了半小时就觉得索然无味。演员的表演也缺乏感染力,台词更是平淡无奇,整部影片都没有亮点。

根据这段文字,这部电影的什么方面被描述为“干巴巴”?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 故事情节和台词

文章中明确提到“故事情节很干巴巴”和“台词更是平淡无奇”,均表示缺乏吸引力。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 故事情节和台词

文章中明确提到“故事情节很干巴巴”和“台词更是平淡无奇”,均表示缺乏吸引力。

reading C2

这段文字主要表达了对她做饭的哪种不满?

Read this passage:

她做的饭菜总是干巴巴的,不是太老就是没有味道。每次吃她的菜,我都要努力喝水才能咽下去。如果她能多放点油或者调料,也许会好一些。

这段文字主要表达了对她做饭的哪种不满?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 烹饪方法不当导致食物干涩无味

“干巴巴的,不是太老就是没有味道”直接描述了食物的口感问题。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 烹饪方法不当导致食物干涩无味

“干巴巴的,不是太老就是没有味道”直接描述了食物的口感问题。

reading C2

作者认为这份研究报告的缺点是什么?

Read this passage:

这份研究报告的内容虽然严谨,但语言过于干巴巴,缺乏生动性。大量的数据和理论堆砌在一起,让读者很难集中注意力,也难以从中获得启发。

作者认为这份研究报告的缺点是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 内容缺乏趣味性和可读性

“语言过于干巴巴,缺乏生动性”和“让读者很难集中注意力”都表明了可读性差的问题。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 内容缺乏趣味性和可读性

“语言过于干巴巴,缺乏生动性”和“让读者很难集中注意力”都表明了可读性差的问题。

/ 156 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!