This idiom describes something that is both high quality and inexpensive, offering excellent value for money.
Wort in 30 Sekunden
- High quality and low price.
- Describes products or services offering great value.
- Commonly used in shopping and recommendations.
Overview
“物美价廉” 是一个非常常用的中文成语,由“物美”(物品美好)和“价廉”(价格便宜)两个部分组成。它精准地概括了消费者在购物时最看重的两个方面:商品的质量和价格。当一个商品或服务被形容为“物美价廉”时,意味着它在同类产品中具有显著的性价比优势,是物有所值甚至物超所值的代表。
“物美价廉”通常用作定语来修饰名词,例如“物美价廉的商品”、“物美价廉的餐馆”。它也可以用作谓语,例如“这家店的商品很物美价廉”。在口语和书面语中都非常常见,尤其是在商品推荐、购物评价和市场营销等场景。
这个成语最常出现在以下场景:
**日常生活对话**:在谈论购买的物品或服务的性价比时,会自然地使用这个成语。
与“物美价廉”意思相近的词语包括:
- 性价比高:这个词更侧重于“性能价格比”,强调的是功能、质量与价格的比例,与“物美价廉”非常接近,但“物美价廉”更强调“美”和“廉”这两个具体方面。
- 质优价廉:与“物美价廉”几乎是同义词,只是将“物”换成了“质”,更直接地强调“质量”的优秀。
- 便宜又好:这是更口语化的表达,意思与“物美价廉”相同,但不如成语正式和精炼。
- 物超所值:这个词强调的是实际获得的价值超过了支付的价格,侧重点略有不同,但都表达了极高的性价比。
Beispiele
这家淘宝店的衣服质量很好,而且价格也很实惠,真是物美价廉。
everydayThe clothes from this Taobao store are of good quality and the prices are very affordable; they are truly good value for money.
在旅游旺季,能找到这样物美价廉的酒店实属不易。
travelDuring the peak tourist season, it's not easy to find such a high-quality and inexpensive hotel.
我们应该多关注那些物美价廉、真正为消费者服务的品牌。
consumer adviceWe should pay more attention to brands that offer good quality at low prices and truly serve consumers.
许多消费者倾向于选择物美价廉的商品,这促使市场竞争更加激烈。
economic analysisMany consumers tend to choose products that are both high-quality and inexpensive, which intensifies market competition.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
买到就是赚到
What you buy is what you earn (implies a great deal)
物超所值
Value exceeds price
货比三家
Compare goods from three different shops (to get the best deal)
Wird oft verwechselt mit
'货真价实' emphasizes authenticity and that the price is fair for the genuine quality of the goods. '物美价廉' specifically highlights both high quality ('物美') and low price ('价廉'), implying a particularly good deal.
'物超所值' means the value received far exceeds the price paid, suggesting an exceptional bargain. '物美价廉' is more about achieving both good quality and a low price simultaneously, which is a strong value proposition but not necessarily exceeding expectations by a huge margin.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
This idiom is widely used in both spoken and written Chinese, particularly in contexts related to commerce, shopping, and consumer reviews. It carries a positive connotation, indicating satisfaction with a purchase or offering. It is generally neutral in terms of formality but leans towards informal or semi-formal settings.
Häufige Fehler
Learners might sometimes confuse '物美价廉' with terms that only emphasize one aspect, like just being cheap ('便宜') or just being good quality ('质量好'). It's important to remember it combines both elements. Also, avoid using it for things that are expensive but of exceptionally high quality, as that's not its primary meaning.
Tips
Focus on Value
When you see '物美价廉', think of getting more than you paid for. It's about smart shopping and excellent deals.
Beware of Overpromise
While '物美价廉' highlights good value, be cautious. Sometimes things advertised as such might have hidden flaws or compromises in durability.
Consumer Aspiration
The desire for '物美价廉' reflects a common consumer aspiration in Chinese culture to find high-quality goods without overspending, emphasizing practicality and smartness.
Wortherkunft
The idiom '物美价廉' is a descriptive phrase formed by combining two common concepts: '物美' (good quality goods) and '价廉' (low price). It emerged organically from everyday language to succinctly express the desirable combination of quality and affordability.
Kultureller Kontext
The concept of '物美价廉' resonates deeply in Chinese consumer culture, reflecting a practical and value-conscious approach to purchasing. It embodies the wisdom of seeking good deals and high quality, a trait often admired.
Merkhilfe
Think of '物' (thing/item) being '美' (beautiful/good) and the '价' (price) being '廉' (cheap/inexpensive). It's a simple equation for a great deal: Good Stuff + Low Price = 物美价廉.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen“物美价廉”更侧重于形容商品本身“质量好”且“价格便宜”这两个直观感受。“性价比高”则是一个更偏向于计算和比较的概念,指投入的价格与获得的功能、性能或价值之间的比例非常理想。虽然两者经常可以互换使用,但“物美价廉”更具文学色彩和感性色彩。
是的,“物美价廉”不仅可以形容商品,也可以用来形容服务。例如,一家提供优质服务但收费合理的理发店,或者一家菜品可口且价格公道的餐厅,都可以被称为“物美价廉”。
这个成语适用于大多数描述商品或服务性价比的场合,尤其是在购物评价、产品推荐、广告宣传以及日常交流中。它能清晰、简洁地表达出“物超所值”的含义。
与“物美价廉”意思相反的词语有“价高质次”(价格高但质量差)、“粗制滥造”(制作粗糙,质量低劣)、“徒有其名”(只有名气,没有实际好的东西)等,这些都表示质量差或不值。
Teste dich selbst
这家新开的餐厅,菜品味道好,价格也适中,真是______。
空格处需要一个形容词来概括“味道好”和“价格适中”的特点,最符合“物美价廉”的含义。
“物美价廉”主要形容什么?
“物美价廉”强调的是质量好(物美)和价格便宜(价廉),合在一起就是指性价比高、物有所值。
这个市场以什么闻名?
“物美价廉”作为一个整体,可以用来形容市场的特点,构成“这个市场以物美价廉闻名”的句子。
Ergebnis: /3
Summary
This idiom describes something that is both high quality and inexpensive, offering excellent value for money.
- High quality and low price.
- Describes products or services offering great value.
- Commonly used in shopping and recommendations.
Focus on Value
When you see '物美价廉', think of getting more than you paid for. It's about smart shopping and excellent deals.
Beware of Overpromise
While '物美价廉' highlights good value, be cautious. Sometimes things advertised as such might have hidden flaws or compromises in durability.
Consumer Aspiration
The desire for '物美价廉' reflects a common consumer aspiration in Chinese culture to find high-quality goods without overspending, emphasizing practicality and smartness.
Beispiele
4 von 4这家淘宝店的衣服质量很好,而且价格也很实惠,真是物美价廉。
The clothes from this Taobao store are of good quality and the prices are very affordable; they are truly good value for money.
在旅游旺季,能找到这样物美价廉的酒店实属不易。
During the peak tourist season, it's not easy to find such a high-quality and inexpensive hotel.
我们应该多关注那些物美价廉、真正为消费者服务的品牌。
We should pay more attention to brands that offer good quality at low prices and truly serve consumers.
许多消费者倾向于选择物美价廉的商品,这促使市场竞争更加激烈。
Many consumers tend to choose products that are both high-quality and inexpensive, which intensifies market competition.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr daily_life Wörter
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.