不但…而且
Using 不但…而且 (bùdàn…érqiě) is a great way to link two related clauses where the second clause adds more emphasis or information than the first. Think of it as a way to say "not only this, but also that, and that's even more important/surprising."
It emphasizes that the second part of the statement is an enhancement or a further development of the first part. This structure is more formal than just using "and," and it really draws attention to the expanded idea.
You can use it to talk about people having multiple qualities, actions having multiple results, or situations having multiple aspects. It's super versatile!
不但…而且 in 30 Sekunden
- Connects two clauses or phrases.
- Indicates an additive relationship.
- Means 'not only...but also'.
Wusstest du?
This construction emphasizes that the second clause adds more significant information or an unexpected outcome to the first clause.
Beispiele nach Niveau
他不但会说中文,而且还会写汉字。
He not only can speak Chinese, but also can write Chinese characters.
这家饭馆不但菜好吃,而且服务也很好。
This restaurant's dishes are not only delicious, but the service is also very good.
学中文不但很有用,而且也很有趣。
Learning Chinese is not only useful, but also very interesting.
她不但喜欢看书,而且也喜欢运动。
She not only likes to read books, but also likes to exercise.
这个手机不但便宜,而且功能也很多。
This phone is not only cheap, but also has many functions.
北京不但有长城,而且还有故宫。
Beijing not only has the Great Wall, but also the Forbidden City.
他不但学习努力,而且人也很好。
He not only studies hard, but he is also a very nice person.
这个公园不但大,而且风景也很美。
This park is not only big, but the scenery is also very beautiful.
他不但聪明,而且很努力。
He is not only smart, but also very hardworking.
学中文不但很有趣,而且很有用。
Learning Chinese is not only interesting, but also very useful.
她不但会说汉语,而且还会写汉字。
She can not only speak Chinese, but also write Chinese characters.
这家餐厅不但菜好吃,而且服务也很好。
This restaurant's food is not only delicious, but the service is also very good.
跑步不但能锻炼身体,而且能让人心情愉快。
Running can not only exercise the body, but also make people feel happy.
这个手机不但价格便宜,而且功能很多。
This phone is not only cheap, but also has many functions.
他不但喜欢看电影,而且喜欢自己拍电影。
He not only likes watching movies, but also likes making his own movies.
我姐姐不但学习好,而且唱歌也很好听。
My older sister not only studies well, but also sings very beautifully.
So verwendest du es
不但…而且… (bùdàn… érqiě…) is a very common structure used to connect two clauses or phrases. It emphasizes that the second part adds more information or is more significant than the first. Think of it as 'not only A, but also B,' where B often builds upon A or provides an additional layer of information.
A common mistake is using 也 (yě) instead of 而且 (érqiě). While both can mean 'also,' 而且 is specifically used with 不但 to show emphasis and progression. Another mistake is forgetting that both parts of the sentence should have a similar grammatical structure. For example, if the first part is a verb phrase, the second part should also be a verb phrase.
Wortherkunft
Modern Chinese
Ursprüngliche Bedeutung: Emphatic conjunction for additive relationships
Sino-TibetanKultureller Kontext
The structure “不但…而且…” is a very common and useful way to express the idea of “not only…but also…” in Mandarin Chinese. It's often used in both formal and informal contexts to highlight an additional characteristic, action, or consequence that builds upon the first statement. You'll hear it frequently in daily conversations, news reports, and even in written essays.
Teste dich selbst 30 Fragen
Listen and understand what he likes.
Listen and understand her skills.
Listen and understand what the store sells.
Read this aloud:
我不但喜欢苹果,而且喜欢香蕉。
Focus: bù dàn... ér qiě
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他不但很高,而且很帅。
Focus: bù dàn... ér qiě
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
今天不但很热,而且很潮湿。
Focus: bù dàn... ér qiě
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This is a basic sentence structure: Subject + Verb + Object.
This is a common expression: Subject + Verb + Object.
This demonstrates a simple action: Subject + Verb + Object.
她____会说汉语,____会写汉字。
This sentence expresses two positive aspects about her Chinese skills, so '不但...而且' (not only...but also) is the correct choice.
他____喜欢吃水果,____喜欢吃蔬菜。
The sentence indicates he likes two different food categories. '不但...而且' (not only...but also) is suitable for listing additional positive attributes.
这个饭馆的菜____好吃,____不贵。
The sentence describes two positive qualities of the restaurant's food (delicious and not expensive). '不但...而且' (not only...but also) fits perfectly.
她____唱歌好听,____跳舞也很好。
This sentence emphasizes two talents she possesses. '不但...而且' (not only...but also) is used to show two things existing or happening simultaneously.
学习汉语____需要努力,____需要耐心。
The sentence suggests two essential requirements for learning Chinese. '不但...而且' (not only...but also) connects these two necessities.
他____会踢足球,____会打篮球。
This sentence talks about his ability to play two different sports. '不但...而且' (not only...but also) is used to link these two skills.
Listen for what he can do.
Listen for the qualities of the dish.
Listen for what is needed to learn a foreign language well.
Read this aloud:
她不但学习好,而且人缘也很好。
Focus: 不但...而且...
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个城市不但历史悠久,而且发展也很快。
Focus: 不但...而且...
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们公司不但提供免费午餐,而且还有健身房。
Focus: 不但...而且...
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
她___会说中文,___会写汉字。
This sentence structure '不但...而且' means 'not only...but also', indicating that she can not only speak Chinese but also write characters. The other options do not fit the context of showing two positive attributes.
这部电影___有趣,___很感人。
The sentence expresses that the movie possesses two qualities: it's interesting and moving. '不但...而且' is the correct conjunction to convey 'not only...but also'. The other options don't fit this additive meaning.
学习一门外语___需要努力,___需要耐心。
Here, '不但...而且' is used to emphasize that learning a foreign language requires both effort and patience. It highlights two essential requirements. The other options have different grammatical functions.
他___唱歌好听,___舞也跳得很好。
This sentence points out two talents of the person: good singing and good dancing. '不但...而且' is the appropriate structure for 'not only...but also' to list these two positive attributes. The other conjunctions are used for different types of relationships between clauses.
这个饭店的菜___味道好,___服务也一流。
The sentence praises the restaurant for two excellent qualities: good food and excellent service. '不但...而且' fits perfectly to express 'not only...but also'. The other options are for different grammatical constructions.
要成为一名优秀的医生,你___要有扎实的医学知识,___要有高尚的医德。
This sentence specifies two crucial requirements for becoming an excellent doctor: solid medical knowledge and high medical ethics. '不但...而且' is the correct choice to indicate 'not only...but also' for these two coexisting necessities.
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
Use 不但…而且… to show that two things are true, with the second often adding more emphasis.
- Connects two clauses or phrases.
- Indicates an additive relationship.
- Means 'not only...but also'.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.