The face is the front of the head, crucial for identity and expression.
Palabra en 30 segundos
- Front part of the head.
- Used for expression and recognition.
- Can have metaphorical meanings.
Overview
كلمة 'وجه' في اللغة العربية هي اسم مفرد تشير إلى الجزء الأمامي من رأس الإنسان أو الحيوان. هذا الجزء هو المسؤول عن العديد من الوظائف الحسية مثل الرؤية والشم والتذوق، كما أنه يحمل تعابير الوجه التي تعكس المشاعر والأحاسيس. يعتبر الوجه من أهم أجزاء الجسم التي تُستخدم في التعرف على الأشخاص وتمييزهم عن بعضهم البعض.
تُستخدم كلمة 'وجه' في سياقات متعددة. يمكن أن تشير إلى الوجه المادي للشخص، مثل قول 'وجهه جميل'. كما يمكن أن تُستخدم مجازياً للدلالة على الجانب أو الاتجاه، مثل 'وجه السفينة' أو 'وجه العملة'. في بعض الأحيان، تُستخدم للإشارة إلى المكانة أو السمعة، كقول 'وجه خير'.
نجد كلمة 'وجه' بكثرة في الحديث اليومي عند وصف الأشخاص، سواء بذكر ملامحهم أو تعابيرهم. تُستخدم أيضاً في وصف المشاعر مثل 'وجه سعيد' أو 'وجه حزين'. في سياقات أخرى، قد تُستخدم للإشارة إلى اتجاه معين، مثل 'تأتي الرياح من هذا الوجه'. كما ترد في الأمثال الشعبية والتعابير الدينية.
كلمة 'ملامح' تشير إلى التفاصيل المكونة للوجه (مثل العينين والأنف). كلمة 'جبين' تشير إلى الجزء العلوي من الوجه فوق الحاجبين. كلمة 'قفا' هي عكس 'وجه' وتشير إلى الجزء الخلفي من الرأس. كلمة 'خَدّ' تشير إلى جانب الوجه.
Ejemplos
ابتسم الرجل ابتسامة عريضة أضاءت وجهه.
everydayThe man smiled a wide smile that lit up his face.
يجب أن نواجه هذه المشكلة بشجاعة.
formalWe must face this problem with courage.
وجهي ما كنت أعرفه!
informalHis face was unrecognizable!
تتأثر خصائص الوجه بالجينات والبيئة.
academicFacial features are influenced by genetics and environment.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
وجه سعيد
Happy face
وجه حزين
Sad face
تغيير الوجه
Change of face / fickle
Se confunde a menudo con
'ملامح' refers to the specific features of the face (eyes, nose, mouth), while 'وجه' refers to the entire front part of the head.
'قفا' is the antonym of 'وجه', referring to the back of the head, whereas 'وجه' is the front.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word 'وجه' is very common in everyday Arabic. It can be used literally to refer to the physical face or metaphorically in various contexts. Pay attention to the surrounding words to understand the intended meaning.
Errores comunes
Learners might overuse the literal meaning and miss the metaphorical uses, such as 'facing a problem' or 'the face of the coin'. Ensure you understand the context before translating.
Tips
Learn Face Expressions
Practice associating Arabic words with different facial expressions. Observe how people use 'وجه' when describing emotions.
Be Mindful of Metaphors
Understand that 'وجه' can mean more than just the physical face. Context is key to grasping its intended meaning.
Importance of the Face
In many Arab cultures, the face holds significant importance, representing honor and dignity. Direct eye contact and facial expressions are vital in communication.
Origen de la palabra
The word 'وجه' originates from the Semitic root W-J-H, which relates to 'front', 'direction', and 'to meet'. It has ancient roots and is consistent across many Semitic languages.
Contexto cultural
The face is considered very important in Arab cultures, often reflecting a person's honor, emotions, and social standing. Maintaining a pleasant facial expression is generally valued.
Truco para recordar
Imagine seeing someone's 'face' (وجه) for the first time; it's the front part of their head that you recognize.
Preguntas frecuentes
4 preguntasالوجه هو الجزء الأمامي من الرأس الذي يحتوي على العينين والأنف والفم. إنه الجزء الذي نستخدمه للتعرف على الآخرين والتعبير عن مشاعرنا.
نعم، يمكن استخدامها مجازياً للدلالة على الاتجاه أو الجانب، مثل 'وجه البحر' أو 'وجه العملة'. كما قد تشير إلى المكانة أو السمعة.
من التعابير الشائعة: 'وجه خير' (بمعنى مصدر للسعادة أو البركة)، 'عبس وجهه' (بمعنى ظهر عليه الغضب أو الحزن)، 'وجهًا لوجه' (بمعنى مواجهة مباشرة).
نعم، تُستخدم كلمة 'وجه' للإشارة إلى الجزء الأمامي من رأس الحيوان أيضاً، بنفس المعنى الأساسي.
Ponte a prueba
كان ______ الطفل مليئاً بالفرح.
الكلمة المناسبة لوصف الجزء الذي يظهر عليه الفرح هي 'وجه'.
نظر إلى وجه العملة ليقرأ قيمتها.
في هذا السياق، تشير كلمة 'وجه' إلى أحد جانبي العملة.
كون جملة مفيدة.
هذه هي الطريقة الصحيحة نحوياً لوصف الفتاة بأن لديها وجه جميل.
Puntuación: /3
Summary
The face is the front of the head, crucial for identity and expression.
- Front part of the head.
- Used for expression and recognition.
- Can have metaphorical meanings.
Learn Face Expressions
Practice associating Arabic words with different facial expressions. Observe how people use 'وجه' when describing emotions.
Be Mindful of Metaphors
Understand that 'وجه' can mean more than just the physical face. Context is key to grasping its intended meaning.
Importance of the Face
In many Arab cultures, the face holds significant importance, representing honor and dignity. Direct eye contact and facial expressions are vital in communication.
Ejemplos
4 de 4ابتسم الرجل ابتسامة عريضة أضاءت وجهه.
The man smiled a wide smile that lit up his face.
يجب أن نواجه هذه المشكلة بشجاعة.
We must face this problem with courage.
وجهي ما كنت أعرفه!
His face was unrecognizable!
تتأثر خصائص الوجه بالجينات والبيئة.
Facial features are influenced by genetics and environment.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Este adverbio describe algo que sucede a menudo o de manera normal. Es como decir 'normalmente'.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
عادي
A1Esta palabra significa que algo es típico o habitual, como un día normal.
عاقبة
B1Es el resultado de una acción, a menudo algo negativo o no lo que querías.
أعلى
A1Esta palabra indica una dirección o posición que es más alta. Piensa en moverte 'hacia arriba'.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عالٍ
A2Describe algo que suena muy fuerte o que está a mucha altura.
عَالَمِيّ
B1Que abarca todo el mundo. Se aplica a cosas que tienen impacto o presencia en escala global.