A1 Idiom Neutral

Ein Stein vom Herzen fallen.

A weight off one's mind.

Significado

To feel a great sense of relief after a worry is gone.

🌍

Contexto cultural

Germans often use this in professional settings to show they are relieved a project is done. Similar usage, often used in casual conversation with friends. Used identically to Germany, though sometimes with a slightly more reserved tone.

🎯

Past Tense Only

Always use this in the past tense (ist gefallen). You can't really be 'currently' having a stone fall from your heart.

Significado

To feel a great sense of relief after a worry is gone.

🎯

Past Tense Only

Always use this in the past tense (ist gefallen). You can't really be 'currently' having a stone fall from your heart.

Ponte a prueba

Complete the sentence.

Mir ist ein Stein vom ____ gefallen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Herzen

The idiom is 'vom Herzen fallen'.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Complete the sentence. Fill Blank A1

Mir ist ein Stein vom ____ gefallen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Herzen

The idiom is 'vom Herzen fallen'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

Yes, it is professional enough for most workplace contexts.

Frases relacionadas

🔗

Ein Stein auf dem Herzen haben

contrast

To be worried

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!