A1 Idiom 中性

Ein Stein vom Herzen fallen.

A weight off one's mind.

意思

To feel a great sense of relief after a worry is gone.

🌍

文化背景

Germans often use this in professional settings to show they are relieved a project is done. Similar usage, often used in casual conversation with friends. Used identically to Germany, though sometimes with a slightly more reserved tone.

🎯

Past Tense Only

Always use this in the past tense (ist gefallen). You can't really be 'currently' having a stone fall from your heart.

意思

To feel a great sense of relief after a worry is gone.

🎯

Past Tense Only

Always use this in the past tense (ist gefallen). You can't really be 'currently' having a stone fall from your heart.

自我测试

Complete the sentence.

Mir ist ein Stein vom ____ gefallen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Herzen

The idiom is 'vom Herzen fallen'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the sentence. Fill Blank A1

Mir ist ein Stein vom ____ gefallen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Herzen

The idiom is 'vom Herzen fallen'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, it is professional enough for most workplace contexts.

相关表达

🔗

Ein Stein auf dem Herzen haben

contrast

To be worried

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!