Significado
To start or spread rumors and informal talks about others.
Contexto cultural
Gossip is often called 'Gheibat'. Using this phrase is a way to distance oneself from such behavior. Social reputation is communal; rumors can affect entire families.
Context is Key
Only use this with friends or family.
Significado
To start or spread rumors and informal talks about others.
Context is Key
Only use this with friends or family.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct verb.
او همیشه برای همکارانش حرف و حدیث _____.
The idiom is 'حرف و حدیث درست کردن'.
🎉 Puntuación: /1
Banco de ejercicios
1 ejerciciosاو همیشه برای همکارانش حرف و حدیث _____.
The idiom is 'حرف و حدیث درست کردن'.
🎉 Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
1 preguntasIt describes offensive behavior, so use it carefully.
Frases relacionadas
حرف درآوردن
synonymTo bring out words/rumors