뜻
To start or spread rumors and informal talks about others.
문화적 배경
Gossip is often called 'Gheibat'. Using this phrase is a way to distance oneself from such behavior. Social reputation is communal; rumors can affect entire families.
Context is Key
Only use this with friends or family.
뜻
To start or spread rumors and informal talks about others.
Context is Key
Only use this with friends or family.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct verb.
او همیشه برای همکارانش حرف و حدیث _____.
The idiom is 'حرف و حدیث درست کردن'.
🎉 점수: /1
연습 문제 은행
1 연습 문제او همیشه برای همکارانش حرف و حدیث _____.
The idiom is 'حرف و حدیث درست کردن'.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문It describes offensive behavior, so use it carefully.
관련 표현
حرف درآوردن
synonymTo bring out words/rumors