A2 adverb Neutral|informal 1 min de lectura

あとで

atode /àtódé/

Use 'atode' to indicate a time later than the present moment.

Palabra en 30 segundos

  • Means 'later' or 'afterwards'.
  • Used for future actions or requests.
  • Common in daily conversations and plans.

Overview

「あとで」は日本語で「later」や「afterwards」に相当する、非常に一般的で基本的な副詞です。時間的な順序を示す際に、現在の時点や特定の時点よりも後の時間を指し示します。日常会話で頻繁に使われ、A2レベルの学習者にとって必須の単語と言えます。この言葉を理解し使いこなすことで、時間の計画や約束、指示などをよりスムーズに伝えることができるようになります。

「あとで」は主に、これから行う予定のことや、相手に後でしてほしいことを伝える際に使われます。「~します」「~してください」「~しましょう」といった動詞と組み合わせて使うのが一般的です。また、「あとでね」「またあとで」のように、単独で使われることもあります。これは、別れの挨拶や、一時的な中断を示す際に用いられます。

例:

  • 「この仕事はあとでやります。」 (I will do this work later.)
  • 「この書類、あとで確認してください。」 (Please check this document later.)
  • 「じゃあ、またあとで!」 (See you later!)

「あとで」が使われる場面は多岐にわたります。

**別れの挨拶:** 友人との別れ際に「じゃあ、またあとで。」と言うなど、日常的な挨拶としても頻繁に用いられます。

「あとで」と似た意味を持つ言葉に「後ほど(のちほど)」や「後日(ごじつ)」があります。

  • 後ほど(のちほど): 「あとで」よりも丁寧な表現で、ビジネスシーンや改まった場面でよく使われます。「後ほどご連絡いたします。」のように使います。「あとで」がより口語的であるのに対し、「後ほど」は書き言葉や丁寧な話し言葉に適しています。
  • 後日(ごじつ): 特定の「日」を指すニュアンスが強い表現です。「後日改めてご連絡します。」のように、具体的な日付は未定だが、近い将来のある日に連絡する、といった意味合いで使われます。「あとで」は時間的な幅がより広く、数分後から数時間後、あるいはもっと先の未来まで指すことができますが、「後日」は通常、数日後などを想定します。

これらの言葉は、文脈や相手との関係性、場面のフォーマルさに応じて使い分けることが重要です。

Ejemplos

1

この映画はあとで観よう。

informal

Let's watch this movie later.

2

後ほど、改めてご連絡いたします。

formal

I will contact you again later.

3

じゃあ、またあとで!

informal

See you later!

4

この問題については、あとで詳しく説明します。

neutral

Regarding this issue, I will explain in detail later.

Colocaciones comunes

あとでね See you later (casual)
あとで話す Talk later
あとでやる Do later

Frases Comunes

あとでね

See you later (casual)

またあとで

See you again later

あとで連絡します

I will contact you later

Se confunde a menudo con

あとで vs 後ほど (nochihodo)

'Nochihodo' is a more formal and polite way to say 'later', often used in business or when speaking to superiors. 'Atode' is more casual and common in everyday conversation.

あとで vs 後日 (gojitsu)

'Gojitsu' specifically refers to a later date, often implying a few days later, rather than just a later time on the same day. It's also more formal than 'atode'.

Patrones gramaticales

(動詞の辞書形)+あとで (例:食べるとあとで) - Though less common, implies 'after doing X' (名詞)+の+あとで (例:食事のあとで) - After [noun] あとで+(動詞) (例:あとでやります) - Will do [verb] later

How to Use It

Notas de uso

The word 'atode' is extremely versatile and used in a wide range of situations. Its formality level is generally neutral to informal. While it can refer to any time later than the present, it often implies a relatively near future. Be mindful of context when using it with superiors or in very formal settings.


Errores comunes

Learners sometimes use 'atode' in situations where a more formal term like 'nochihodo' or 'gojitsu' would be more appropriate, potentially sounding too casual. Conversely, using 'nochihodo' in a very casual chat might sound stiff.

Tips

💡

Use 'Atode' for Future Plans

When you want to talk about something you will do later, use 'atode'. Combine it with verbs like 'shimasu' (will do).

⚠️

Avoid 'Atode' in Formal Settings

While very common, 'atode' can sound too casual. In formal situations or with superiors, use 'nochihodo' instead.

🌍

The Flexible 'Later'

Japanese culture often involves flexible scheduling. 'Atode' reflects this, allowing plans to be easily postponed or rescheduled.

Origen de la palabra

The word 'atode' (後で) is composed of 'ato' (後 - after, behind) and 'de' (で - a particle indicating time or place). Together, they literally mean 'at the time after', hence 'later'.

Contexto cultural

The concept of 'atimawashi' (後回し), meaning procrastination or putting things off, is sometimes associated with the casual use of 'atode'. However, 'atode' itself is a neutral term for scheduling and doesn't inherently carry a negative connotation.

Truco para recordar

Think of 'atode' as the sound of someone saying 'Ah, though... I'll do it later!' when asked to do something immediately.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

「あとで」は、今すぐではなく、少し時間が経ってから何かをしたいとき、またはしてほしいときに使います。例えば、「この本はあとで読みます」のように、自分の行動について話すときや、「この宿題はあとでやってください」のように、相手に行動を促すときに使います。

「あとで」は日常的でカジュアルな表現ですが、「後ほど」はより丁寧な表現です。ビジネスの場面や、目上の人に対して使う場合は「後ほど」を使う方が適切です。例えば、会社の上司には「後ほどご報告します」と言いますが、友人には「あとで連絡するね」と言います。

「あとで」が指す時間は、文脈によって変わります。数分後、数時間後、あるいは翌日など、比較的近い未来の時間を指すことが多いですが、もっと先の未来を指すこともあります。例えば、「この問題はあとで解決しましょう」という場合、すぐに解決するとは限りません。

「またあとで」は、別れの挨拶としてよく使われます。「今はお別れですが、また後で会いましょう」という意味合いが含まれています。友人や知人との別れ際に「じゃあ、またあとでね!」のように使います。

Ponte a prueba

fill blank

この会議は___始めましょう。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: あとで

「あとで」は、ある時点よりも後の時間を指すため、「会議は後で始めましょう」という文脈に合います。

multiple choice

「この宿題はあとでやります」という文の「あとで」に最も近い意味を持つ言葉はどれですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Later

「あとで」は、現在の時点よりも後の時間を意味します。

sentence building

私 は この 仕事 を あとで します

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 私 は この 仕事 を あとで します

「主語 + は + 目的語 + を + 副詞 + 動詞」の語順が最も一般的で自然です。

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!