B1 Idiom Neutral

꿀 먹은 벙어리

kkul meogeun beongeori

silent like a mute from honey

Significado

Someone who is unable or unwilling to speak, often due to embarrassment or shock.

🌍

Contexto cultural

This phrase is deeply embedded in Korean storytelling and daily life to describe social awkwardness.

💡

Use with '처럼'

It sounds more natural to say 'like a honey-eating mute' (꿀 먹은 벙어리처럼) in most sentences.

Significado

Someone who is unable or unwilling to speak, often due to embarrassment or shock.

💡

Use with '처럼'

It sounds more natural to say 'like a honey-eating mute' (꿀 먹은 벙어리처럼) in most sentences.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct phrase.

그는 잘못을 들키자 _________가 되었다.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 꿀 먹은 벙어리

The idiom is '꿀 먹은 벙어리'.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

그는 잘못을 들키자 _________가 되었다.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 꿀 먹은 벙어리

The idiom is '꿀 먹은 벙어리'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

The phrase itself is a common idiom, but don't use it to describe people with actual speech disabilities.

Frases relacionadas

🔄

말문이 막히다

synonym

To be speechless

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!