B1 Idiom Neutral

꿀 먹은 벙어리

kkul meogeun beongeori

silent like a mute from honey

Meaning

Someone who is unable or unwilling to speak, often due to embarrassment or shock.

🌍

Cultural Background

This phrase is deeply embedded in Korean storytelling and daily life to describe social awkwardness.

💡

Use with '처럼'

It sounds more natural to say 'like a honey-eating mute' (꿀 먹은 벙어리처럼) in most sentences.

Meaning

Someone who is unable or unwilling to speak, often due to embarrassment or shock.

💡

Use with '처럼'

It sounds more natural to say 'like a honey-eating mute' (꿀 먹은 벙어리처럼) in most sentences.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct phrase.

그는 잘못을 들키자 _________가 되었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 꿀 먹은 벙어리

The idiom is '꿀 먹은 벙어리'.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

그는 잘못을 들키자 _________가 되었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 꿀 먹은 벙어리

The idiom is '꿀 먹은 벙어리'.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

The phrase itself is a common idiom, but don't use it to describe people with actual speech disabilities.

Related Phrases

🔄

말문이 막히다

synonym

To be speechless

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!