B1 Idiom خنثی

꿀 먹은 벙어리

kkul meogeun beongeori

silent like a mute from honey

معنی

Someone who is unable or unwilling to speak, often due to embarrassment or shock.

🌍

زمینه فرهنگی

This phrase is deeply embedded in Korean storytelling and daily life to describe social awkwardness.

💡

Use with '처럼'

It sounds more natural to say 'like a honey-eating mute' (꿀 먹은 벙어리처럼) in most sentences.

معنی

Someone who is unable or unwilling to speak, often due to embarrassment or shock.

💡

Use with '처럼'

It sounds more natural to say 'like a honey-eating mute' (꿀 먹은 벙어리처럼) in most sentences.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

그는 잘못을 들키자 _________가 되었다.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 꿀 먹은 벙어리

The idiom is '꿀 먹은 벙어리'.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی B1

그는 잘못을 들키자 _________가 되었다.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 꿀 먹은 벙어리

The idiom is '꿀 먹은 벙어리'.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

The phrase itself is a common idiom, but don't use it to describe people with actual speech disabilities.

عبارات مرتبط

🔄

말문이 막히다

synonym

To be speechless

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!