B1 Idiom ニュートラル

꿀 먹은 벙어리

kkul meogeun beongeori

silent like a mute from honey

意味

Someone who is unable or unwilling to speak, often due to embarrassment or shock.

🌍

文化的背景

This phrase is deeply embedded in Korean storytelling and daily life to describe social awkwardness.

💡

Use with '처럼'

It sounds more natural to say 'like a honey-eating mute' (꿀 먹은 벙어리처럼) in most sentences.

意味

Someone who is unable or unwilling to speak, often due to embarrassment or shock.

💡

Use with '처럼'

It sounds more natural to say 'like a honey-eating mute' (꿀 먹은 벙어리처럼) in most sentences.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct phrase.

그는 잘못을 들키자 _________가 되었다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 꿀 먹은 벙어리

The idiom is '꿀 먹은 벙어리'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

그는 잘못을 들키자 _________가 되었다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 꿀 먹은 벙어리

The idiom is '꿀 먹은 벙어리'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

The phrase itself is a common idiom, but don't use it to describe people with actual speech disabilities.

関連フレーズ

🔄

말문이 막히다

synonym

To be speechless

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!