낙찰되다
낙찰되다 en 30 segundos
- Means to win a bid or tender.
- Used in formal contexts like business and government.
- Implies official acceptance of a proposal or offer.
- Opposite of 'failed bid' (유찰되다).
The Core Meaning
The Korean verb 낙찰되다 (nakchal-doeda) directly translates to 'to be awarded the bid' or 'to win a bid/tender'. It's used in situations where a competition is held for a contract, a project, or the purchase of something, and one party is ultimately chosen as the winner. This word is most commonly encountered in formal settings like business, government procurement, and real estate auctions.
Contexts of Use
Imagine a company wanting to build a new office. They might put out a tender, inviting construction companies to submit proposals. The company that submits the best proposal, or the one that meets the criteria most effectively, will have their bid 낙찰되다. Similarly, in government auctions for public works projects, the company whose bid is accepted will see their bid 낙찰되다. In real estate, if you are bidding on a property at an auction, and your bid is the highest and accepted, you have 낙찰되다. The opposite would be '유찰되다 (yucheldoeda)', meaning the bid was not accepted or no bids were satisfactory.
- Key Scenarios
- Business and Corporate Bidding: Companies competing for contracts, supplies, or services.
- Government Procurement: Public projects, infrastructure development, and supply tenders.
- Real Estate Auctions: When multiple parties bid on a property.
- Online Auctions (less common for this specific term, but conceptually related): For high-value items or bulk purchases.
Nuances in Meaning
While it means 'to win a bid', it specifically implies that the bid was formally accepted and the contract or ownership is now transferred. It's not just about being the highest bidder; it's about the official decision. The passive form '되다' (to become) is crucial here, indicating that the bid has become 'awarded'.
그 회사의 제안이 낙찰되었습니다.
Common Sentence Structures
You'll often see this verb used with subjects like '입찰 (ipchal - bid)', '제안 (jean - proposal)', or the name of the winning entity. The sentence structure usually follows the pattern: [Subject] + [Object/Context] + 낙찰되다.
- Grammar Note
- The verb is often used in its past tense form (낙찰되었다 or 낙찰됐습니다) to report a completed event.
최고가 입찰자가 낙찰되는 경우가 많습니다.
Basic Sentence Construction
The fundamental structure for using 낙찰되다 involves a subject (the bid, the proposal, or the entity) and the verb itself. It often appears in past tense to describe a completed event. Consider these examples:
- Subject + 낙찰되다
- The bid was awarded.
입찰이 낙찰되었습니다. - The proposal was accepted.
제안서가 낙찰되었습니다.
Adding Context: Who or What?
To make sentences more informative, you can specify the entity that won the bid or the context of the bidding. This often involves using particles like '은/는' (topic marker) or '이/가' (subject marker) with the winning party, or by adding phrases indicating the nature of the bid.
- [Winner] + 은/는 + [Context] + 낙찰되다
- The construction company won the bid for the new bridge.
그 건설 회사는 새 다리 건설 사업에 낙찰되었습니다. - Our company was awarded the contract for the software development.
저희 회사는 소프트웨어 개발 계약에 낙찰되었습니다.
Expressing the Outcome of a Bidding Process
Sentences can also focus on the process itself, indicating whether a bid was successful or not. The antonym '유찰되다 (yucheldoeda)' is important here.
- [Context] + [Bidder] + [Amount] + 낙찰되다
- The highest bidder at 100 million won was awarded the auction property.
1억 원을 제시한 최고가 입찰자가 경매 물건에 낙찰되었습니다. - [Context] + 유찰되다
- The bidding for the public project was unsuccessful.
공공 사업 입찰이 유찰되었습니다.
Using Modifiers and Clauses
You can add more detail using adverbs, adjectives, or relative clauses to describe the bid or the awarding process.
- [Adverb] + [Subject] + 낙찰되다
- The bid was unexpectedly awarded to a small company.
예상치 못하게 작은 회사에 입찰이 낙찰되었습니다. - [Relative Clause] + [Subject] + 낙찰되다
- The project that received the lowest bid was awarded.
가장 낮은 금액으로 제안된 프로젝트가 낙찰되었습니다.
Business and Economic News
This is perhaps the most common place to encounter 낙찰되다. News reports about government contracts, large corporate acquisitions, or major infrastructure projects will frequently use this term. For example, when a new airport terminal is being built, news outlets will report on which construction companies were awarded the bids for different phases of the project. You might hear phrases like:
- News Headline Example
- 정부, 대규모 건설 프로젝트 입찰 결과 발표: A 건설사 낙찰. (Government announces results of large construction project bid: Company A awarded the bid.)
이번 입찰에서는 총 세 개의 회사가 경쟁했으며, 가장 낮은 가격을 제시한 B 회사가 낙찰되었습니다.
Government and Public Procurement Documents
Official documents related to government tenders, public works, and procurement processes will heavily feature 낙찰되다. These are formal legal and administrative contexts. You might encounter this term in:
- Document Snippet
- 본 입찰은 공정하고 투명한 절차를 거쳐 최고가 제안 업체에게 낙찰될 예정입니다. (This bid is scheduled to be awarded to the highest proposing company through a fair and transparent process.)
Real Estate and Auction Houses
When properties are sold through auctions, especially high-value commercial or residential real estate, the outcome is often described using 낙찰되다. Auctioneers will announce when a bid has been successfully awarded. You might hear:
- Auctioneer's Announcement
- 네, 10억 원에 낙찰되었습니다! 축하드립니다! (Yes, it has been awarded at 1 billion won! Congratulations!)
Legal and Contractual Discussions
In legal discussions surrounding contracts and agreements that resulted from a bidding process, 낙찰되다 will be used to refer to the successful party. This might occur during contract negotiations, disputes, or when reviewing the terms of an awarded bid.
계약 체결 시, 해당 입찰이 어떻게 낙찰되었는지 명확히 해야 합니다.
Confusing with Similar Concepts
A common mistake is to use 낙찰되다 for any kind of winning or selection. However, it is specifically tied to the outcome of a bidding or tender process. For general winning, words like '이기다 (igida - to win)' or '승리하다 (seungharihada - to achieve victory)' are used. 낙찰되다 implies a formal selection based on a submitted bid or proposal.
- Incorrect Usage
- I won the lottery. (Incorrect: 저는 복권에 낙찰되었습니다.)
- Correct Usage
- I won the lottery. (Correct: 저는 복권에 당첨되었습니다.)
Misusing the Passive Form
While 낙찰되다 is a passive verb (meaning 'to be awarded'), learners sometimes incorrectly try to make it active by having the bidder 'award' themselves. The '되다' (to become) suffix clearly indicates a passive transformation – the bid 'becomes' awarded. You cannot say someone '낙찰하다' in the sense of them awarding the bid to themselves; the entity receiving the bid does the awarding.
- Incorrect Usage
- The company awarded itself the contract. (Incorrect: 그 회사는 스스로 계약을 낙찰했습니다.)
- Correct Usage
- The company was awarded the contract. (Correct: 그 회사는 계약에 낙찰되었습니다.)
Overgeneralization to Simple Purchases
This term is too formal for everyday shopping. You wouldn't say you '낙찰되다' when you buy groceries or a new shirt. It's reserved for competitive bidding situations. For simple purchases, use verbs like '사다 (sada - to buy)' or '구입하다 (guiphada - to purchase)'.
- Incorrect Usage
- I won this book at the bookstore. (Incorrect: 저는 서점에서 이 책을 낙찰했습니다.)
- Correct Usage
- I bought this book at the bookstore. (Correct: 저는 서점에서 이 책을 샀습니다.)
Forgetting the 'Bid' Aspect
It's crucial to remember that 낙찰되다 is about the result of a formal bidding process. If there's no competition or formal tender, this word is inappropriate. For instance, if a company simply offers a service without any other company bidding, and the client accepts, it's not a '낙찰'.
- Incorrect Usage
- The artist's painting was selected. (If there was no auction/bid: 그 화가의 그림이 낙찰되었습니다.)
- Correct Usage
- The artist's painting was selected. (If there was no auction/bid: 그 화가의 그림이 선택되었습니다.)
Direct Antonym: 유찰되다 (yucheldoeda)
낙찰되다 means to be awarded the bid. Its direct opposite is 유찰되다 (yucheldoeda), which means 'to fail to be awarded the bid', 'to be rejected', or 'to be unsuccessful in a bid'. This typically happens when no bids meet the minimum requirements, or when the bids are too high, or when there are no bidders at all.
- Contrast
- 낙찰되다: The bid was awarded.
입찰이 낙찰되었습니다. - 유찰되다: The bid was not awarded.
입찰이 유찰되었습니다.
Related Terms: 입찰 (ipchal), 제안 (jean), 계약 (gyeyak)
These nouns are closely related to the concept of 낙찰되다:
- Related Nouns
- 입찰 (ipchal): Bid, tender. This is the act of submitting an offer in a competition.
Example: 입찰에 참여하다 (to participate in a bid). - 제안 (jean): Proposal. This is often used interchangeably with 'bid', especially for services or projects.
Example: 프로젝트 제안서 제출 (submission of a project proposal). - 계약 (gyeyak): Contract. This is the formal agreement that follows a successful bid.
Example: 계약을 체결하다 (to sign a contract).
General Verbs for Winning: 이기다 (igida) and 승리하다 (seungharihada)
These are general verbs for 'to win' and are not specific to bidding. You would use them in sports, games, or general competitions where there isn't a formal tender process.
- General Winning
- 이기다 (igida): To win.
Example: 우리 팀이 경기를 이겼다. (Our team won the game.) - 승리하다 (seungharihada): To achieve victory. (More formal than 이기다)
Example: 그들은 마침내 승리했습니다. (They finally achieved victory.)
Verbs for Selection/Choice: 선택되다 (seontaekdoeda), 뽑히다 (ppopida)
These verbs mean 'to be selected' or 'to be chosen'. While a successful bid results in selection, these terms are broader and can apply to situations without a formal bidding process, such as being chosen for a team, a role, or a prize based on merit rather than a submitted bid.
- Selection
- 선택되다 (seontaekdoeda): To be chosen, to be selected.
Example: 그는 새로운 프로젝트 리더로 선택되었습니다. (He was selected as the new project leader.) - 뽑히다 (ppopida): To be chosen, to be picked (often from a group).
Example: 오디션에서 최종적으로 뽑혔습니다. (I was finally picked in the audition.)
How Formal Is It?
Dato curioso
The concept of '낙찰' has ancient roots. In historical East Asian contexts, important documents or decrees were often written on slips of paper or bamboo. When a decision was made, the winning document might be symbolically 'dropped' or presented, hence '낙찰'. The modern usage retains this sense of a formal, written selection.
Guía de pronunciación
- Pronouncing '낙' as 'nak' with a strong aspirated 'k'. It should be unaspirated.
- Confusing the 'ㄹ' (l/r) sound. In '낙찰', it's a light 'l' sound.
- Over-emphasizing the final '다' (da) syllable.
- Incorrectly stressing the first syllable instead of the second.
- Pronouncing '되' as 'doe' or 'dee' instead of 'dwe'.
Nivel de dificultad
This word is commonly found in news articles, business reports, and official documents. While the meaning is specific, understanding the context of bidding and procurement is essential for full comprehension. Learners at the A2-B1 level can typically grasp its meaning in context.
Using '낙찰되다' correctly requires understanding formal contexts and the nuances of bidding processes. It's important to distinguish it from general winning or selection. Active usage might be more challenging than passive recognition.
In spoken contexts, it's most likely to appear in business discussions, news reports, or when discussing auction results. Learners might use it when describing a successful business venture or a property purchase via auction.
Listeners will encounter this word in news broadcasts, business meetings, and auction announcements. Its formal nature means it's less common in casual conversation but frequent in specific domains.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Passive Voice with '-되다'
The verb '낙찰되다' is in the passive voice, formed by adding '-되다' (to become) to the noun '낙찰' (award of bid). This indicates that the bid 'becomes awarded'. Similar verbs include '선택되다' (to be selected) and '결정되다' (to be decided).
Particles for Subject and Topic
In sentences using '낙찰되다', particles like '이/가' (subject marker) are often attached to the bid or proposal, while '은/는' (topic marker) might be used with the winning company. Example: 입찰이 낙찰되었습니다. (Subject: 입찰). A 회사가 낙찰되었습니다. (Subject: A 회사).
Past Tense Endings
The verb is frequently used in its past tense forms like '낙찰되었다', '낙찰됐습니다', or '낙찰됐다' to report a completed event. Example: 그들은 마침내 입찰에 낙찰되었습니다. (They were finally awarded the bid.)
Connecting Clauses with '-고' and '-지만'
Sentences can connect multiple ideas using conjunctions. Example: 여러 회사가 경쟁했지만, 우리 회사가 낙찰되었습니다. (Many companies competed, but our company was awarded the bid.)
Expressing Future Possibility with '-ㄹ 것이다'
To talk about a future bid award, you can use '-ㄹ 것이다' or its contracted form '-ㄹ 거다'. Example: 이번 입찰은 A 회사에 낙찰될 것입니다. (This bid will be awarded to Company A.)
Ejemplos por nivel
그 회사의 제안이 입찰에서 낙찰되었습니다.
The company's proposal was awarded the bid.
Past tense of 낙찰되다.
우리의 제안이 결국 낙찰되지 못했습니다.
Our proposal ultimately did not win the bid.
Use of '못했습니다' to indicate inability/failure.
이번 경매에서 이 집이 낙찰될 거라고 생각했어요.
I thought this house would be awarded at this auction.
Future possibility with '-ㄹ 거라고 생각했어요'.
가장 낮은 가격을 제시한 업체가 낙찰됩니다.
The company offering the lowest price wins the bid.
Present tense, general statement.
프로젝트 입찰에 여러 회사가 참여했지만, 한 곳만 낙찰되었습니다.
Several companies participated in the project bid, but only one was awarded.
Use of '참여했지만' (although participated) and '한 곳만' (only one place).
그들은 계약을 따내기 위해 최선을 다했고, 결국 낙찰되었습니다.
They did their best to win the contract, and in the end, they were awarded it.
Connecting two clauses with '-었고' (and).
정부 사업은 공정하게 낙찰되어야 합니다.
Government projects must be awarded fairly.
Modal verb '-어야 합니다' (must).
낙찰 결과 발표를 기다리고 있습니다.
We are waiting for the announcement of the bid award results.
Noun form '낙찰 결과' (bid award result).
이번 건설 사업은 경쟁이 치열하여 어느 회사가 낙찰될지 예측하기 어렵습니다.
This construction project has fierce competition, making it difficult to predict which company will be awarded the bid.
Use of '치열하여' (being fierce) and '-ㄹ지 예측하기 어렵습니다' (difficult to predict whether).
유감스럽게도, 저희의 제안은 최종 심사에서 낙찰되지 못했습니다.
Unfortunately, our proposal was not awarded in the final review.
Use of '유감스럽게도' (unfortunately) and '최종 심사' (final review).
낙찰된 업체는 앞으로 3년 동안 해당 서비스를 독점적으로 제공하게 됩니다.
The awarded company will exclusively provide the service for the next three years.
Future tense with '-게 됩니다' (will come to be).
경매에서 예상보다 훨씬 높은 가격에 낙찰되어 놀랐습니다.
I was surprised that it was awarded at a much higher price than expected at the auction.
Use of '예상보다 훨씬 높은 가격에' (at a much higher price than expected).
회사는 수익성을 높이기 위해 모든 입찰 건에 대해 신중하게 검토하고 낙찰될 가능성을 분석합니다.
The company carefully reviews all bids and analyzes the possibility of winning in order to increase profitability.
Use of '-기 위해' (in order to) and '가능성을 분석합니다' (analyzes the possibility).
정부의 조달 시스템은 투명하게 운영되어야 하며, 모든 입찰 건은 공정하게 낙찰되어야 합니다.
The government's procurement system must operate transparently, and all bids must be awarded fairly.
Emphasis on transparency and fairness.
만약 입찰이 유찰될 경우, 재입찰 공고를 내거나 조건을 수정해야 합니다.
If the bid is not awarded, a notice for re-bidding must be issued or the conditions must be modified.
Conditional sentence with '만약...될 경우' (if... happens).
이 프로젝트는 기술력과 경험을 모두 갖춘 업체에게 낙찰될 것으로 기대됩니다.
This project is expected to be awarded to a company with both technical skill and experience.
Passive expectation with '-ㄹ 것으로 기대됩니다'.
해당 사업의 입찰 과정에서 여러 변수가 작용하여, 최종 낙찰 업체 선정에 영향을 미쳤습니다.
Several variables influenced the bidding process for the project, affecting the final selection of the awarded company.
Use of '변수가 작용하여' (variables acted upon) and '영향을 미쳤습니다' (affected).
그는 성공적으로 입찰을 따내어, 회사의 매출 증대에 크게 기여했습니다.
He successfully won the bid, greatly contributing to the company's sales increase.
Use of '-어/아' to connect actions and '매출 증대에 크게 기여했습니다' (greatly contributed to sales increase).
입찰 무효 사유가 발생할 경우, 해당 입찰은 즉시 취소되며 새로운 입찰 절차가 진행됩니다.
If grounds for bid invalidation occur, the bid will be immediately canceled and a new bidding procedure will commence.
Use of '무효 사유' (grounds for invalidation) and '즉시 취소되며' (will be immediately canceled and).
낙찰자는 계약서에 명시된 모든 조건을 성실히 이행해야 할 의무가 있습니다.
The awarded party has an obligation to faithfully fulfill all conditions specified in the contract.
Use of '명시된' (specified) and '-ㄹ 의무가 있습니다' (has an obligation to).
국제 경쟁 입찰에서는 현지 법규 및 문화적 특성을 고려하여 입찰 전략을 수립해야 합니다.
In international competitive bidding, bid strategies must be established considering local laws and cultural characteristics.
Use of '국제 경쟁 입찰' (international competitive bidding) and '전략을 수립해야 합니다' (must establish strategies).
그는 수년간의 경험을 바탕으로 수많은 입찰에서 성공적으로 낙찰되는 비결을 터득했습니다.
Based on years of experience, he has learned the secret to successfully winning bids numerous times.
Use of '수년간의 경험을 바탕으로' (based on years of experience) and '비결을 터득했습니다' (learned the secret).
이번 사업은 특정 기술력을 보유한 소수의 기업만이 참여 가능하며, 그중 가장 경쟁력 있는 곳이 낙찰될 것입니다.
Only a few companies possessing specific technical capabilities can participate in this project, and the most competitive among them will be awarded.
Use of '보유한' (possessing) and '-ㄹ 것입니다' (will be).
만약 낙찰된 업체가 계약 조건을 위반할 경우, 계약은 해지될 수 있으며 위약금이 부과될 수 있습니다.
If the awarded company violates the contract terms, the contract may be terminated and penalties may be imposed.
Use of '위반할 경우' (in case of violation) and '해지될 수 있으며' (may be terminated and).
복잡한 공공 계약의 낙찰 과정은 투명성 확보와 함께 공정 경쟁을 보장하기 위한 세심한 법적 장치를 요구합니다.
The awarding process for complex public contracts requires meticulous legal mechanisms to ensure transparency and guarantee fair competition.
Use of '복잡한 공공 계약' (complex public contracts), '세심한 법적 장치' (meticulous legal mechanisms), and '요구합니다' (requires).
그는 수십 년간의 업계 경험을 바탕으로, 까다로운 입찰에서도 늘 성공적으로 낙찰되는 탁월한 능력을 보여왔습니다.
Based on decades of industry experience, he has consistently demonstrated exceptional ability to win bids successfully even in challenging tenders.
Use of '수십 년간의 업계 경험' (decades of industry experience), '까다로운 입찰' (challenging tenders), and '탁월한 능력' (exceptional ability).
입찰 담합 의혹이 제기된 경우, 해당 입찰은 원천적으로 무효 처리되며 관련자들은 법적 책임을 져야 합니다.
In cases where bid-rigging allegations are raised, the bid is fundamentally invalidated, and the involved parties must bear legal responsibility.
Use of '입찰 담합 의혹' (bid-rigging allegations), '원천적으로 무효 처리되며' (is fundamentally invalidated and), and '법적 책임을 져야 합니다' (must bear legal responsibility).
글로벌 기업들은 각국의 상이한 규제 환경 속에서 자사의 입찰이 낙찰될 수 있도록 다각적인 전략을 구사합니다.
Global corporations employ multifaceted strategies to ensure their bids are awarded within the diverse regulatory environments of each country.
Use of '상이한 규제 환경' (diverse regulatory environments) and '다각적인 전략을 구사합니다' (employ multifaceted strategies).
최근에는 인공지능 기반의 분석 시스템을 활용하여 입찰 성공률을 높이고, 최적의 낙찰가를 산정하는 기업들이 늘어나고 있습니다.
Recently, there has been an increase in companies utilizing AI-based analysis systems to enhance their bid success rates and determine optimal winning bids.
Use of '인공지능 기반의 분석 시스템' (AI-based analysis systems) and '최적의 낙찰가를 산정하는' (determining optimal winning bids).
정부의 중소기업 지원 정책에 따라, 일정 규모 이하의 기업에게는 입찰 참여 시 가점이 부여되어 낙찰 가능성이 높아집니다.
In accordance with the government's small and medium-sized enterprise support policy, bonus points are awarded to companies below a certain size when participating in bids, increasing their chances of being awarded.
Use of '중소기업 지원 정책' (SME support policy), '가점이 부여되어' (bonus points are awarded and), and '낙찰 가능성' (possibility of being awarded).
그는 치열한 경쟁 속에서도 자신의 전문성을 바탕으로 차별화된 제안을 하여 결국 프로젝트를 낙찰받는 데 성공했습니다.
Despite fierce competition, he succeeded in winning the project by making a differentiated proposal based on his expertise.
Use of '차별화된 제안' (differentiated proposal) and '낙찰받는 데 성공했습니다' (succeeded in winning the bid).
이번 입찰의 낙찰 결과에 따라, 관련 산업의 향후 발전 방향이 크게 좌우될 것으로 전망됩니다.
Depending on the outcome of this bid award, the future development direction of the related industry is expected to be significantly influenced.
Use of '향후 발전 방향' (future development direction) and '크게 좌우될 것으로 전망됩니다' (is expected to be significantly influenced).
복합적인 이해관계가 얽힌 대규모 국책 사업의 낙찰 과정에서는, 단순히 최저가 입찰보다는 사업의 지속 가능성과 사회적 가치를 종합적으로 평가하는 경향이 두드러집니다.
In the awarding process of large-scale national projects involving complex intertwined interests, there is a pronounced tendency to comprehensively evaluate the project's sustainability and social value rather than merely the lowest bid.
Use of '복합적인 이해관계가 얽힌' (complex intertwined interests), '지속 가능성' (sustainability), '사회적 가치' (social value), and '종합적으로 평가하는 경향이 두드러집니다' (tendency to comprehensively evaluate is pronounced).
국제 금융 시장의 변동성이 심화되면서, 해외 건설사의 국내 프로젝트 입찰 참여 및 성공적인 낙찰에 대한 전략적 접근이 더욱 중요해지고 있습니다.
As the volatility of the international financial market intensifies, strategic approaches by foreign construction companies to participate in domestic project bids and achieve successful awards are becoming increasingly important.
Use of '변동성이 심화되면서' (as volatility intensifies), '전략적 접근' (strategic approach), and '더욱 중요해지고 있습니다' (is becoming increasingly important).
기업의 윤리 경영 강화 추세에 따라, 입찰 과정에서의 투명성과 공정성은 물론, 낙찰된 사업의 사회적 책임 이행 여부까지도 중요한 평가 지표로 간주됩니다.
In line with the trend of strengthening corporate ethical management, not only transparency and fairness in the bidding process but also the fulfillment of social responsibilities by the awarded project are considered important evaluation indicators.
Use of '윤리 경영 강화 추세' (trend of strengthening ethical management), '사회적 책임 이행 여부' (whether social responsibilities are fulfilled), and '중요한 평가 지표로 간주됩니다' (are considered important evaluation indicators).
기술 혁신 기업들은 기존의 입찰 방식으로는 평가받기 어려운 독창적인 솔루션을 제안하며, 이를 통해 새로운 시장을 개척하고 사업을 낙찰받는 선순환 구조를 구축하고 있습니다.
Technology innovation companies propose original solutions that are difficult to evaluate through traditional bidding methods, thereby creating a virtuous cycle of pioneering new markets and winning projects.
Use of '독창적인 솔루션' (original solutions), '선순환 구조를 구축하고 있습니다' (are building a virtuous cycle structure).
정부의 공공 구매 정책은 국내 산업 육성을 목표로 하지만, 때로는 과도한 보호주의로 인해 국제 경쟁력을 저해하고 비효율적인 낙찰로 이어질 수 있다는 비판도 존재합니다.
The government's public procurement policy aims to foster domestic industries, but there is also criticism that it can sometimes hinder international competitiveness and lead to inefficient awards due to excessive protectionism.
Use of '과도한 보호주의' (excessive protectionism), '국제 경쟁력을 저해하고' (hinders international competitiveness and), and '비효율적인 낙찰' (inefficient awards).
과거에는 인맥이나 정실에 의한 비공식적인 영향력이 낙찰 결과에 상당한 영향을 미치기도 했으나, 현재는 법적 규제와 감시 강화로 인해 그 가능성이 크게 줄어들었습니다.
In the past, informal influence through connections or favoritism significantly impacted bid award outcomes, but currently, the possibility has greatly diminished due to strengthened legal regulations and oversight.
Use of '인맥이나 정실에 의한' (due to connections or favoritism), '비공식적인 영향력' (informal influence), and '그 가능성이 크게 줄어들었습니다' (the possibility has greatly diminished).
미래의 입찰 시스템은 블록체인 기술을 접목하여 거래의 투명성과 보안성을 극대화하고, 중간 단계를 생략함으로써 낙찰 과정을 더욱 신속하고 효율적으로 만들 것으로 예상됩니다.
Future bidding systems are expected to maximize transaction transparency and security by incorporating blockchain technology, and make the awarding process faster and more efficient by omitting intermediate steps.
Use of '블록체인 기술을 접목하여' (by incorporating blockchain technology), '투명성과 보안성을 극대화하고' (maximize transparency and security and), and '중간 단계를 생략함으로써' (by omitting intermediate steps).
기업의 장기적인 성장 전략과 연계된 입찰 참여는 단순한 수익 확보를 넘어, 기술력 확보, 시장 점유율 확대, 그리고 브랜드 가치 제고라는 다층적인 목표 달성을 통해 궁극적으로 사업을 성공적으로 낙찰받는 기반을 마련합니다.
Bid participation linked to a company's long-term growth strategy lays the foundation for ultimately winning projects successfully by achieving multi-layered goals beyond mere profit acquisition, such as securing technological capabilities, expanding market share, and enhancing brand value.
Use of '장기적인 성장 전략과 연계된' (linked to long-term growth strategy), '다층적인 목표 달성' (achieving multi-layered goals), and '궁극적으로' (ultimately).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To be awarded the bid.
이번 프로젝트 입찰에 우리 회사가 낙찰되었습니다.
— To win a business contract or project.
경쟁이 매우 치열했지만, 우리는 결국 그 큰 사업을 낙찰받았습니다.
— Bid award results.
내일 오전 10시에 낙찰 결과가 발표될 예정입니다.
— Winning bid price.
이 부동산의 낙찰가는 5억 원이었습니다.
— Awarded company/bidder.
새로운 공항 건설 사업의 낙찰 업체는 A 건설사로 결정되었습니다.
— To not be awarded the bid, to fail to win.
안타깝게도 우리의 제안은 이번 입찰에서 낙찰되지 못했습니다.
— To fail to be awarded the bid, to be rejected.
입찰에 참여한 업체가 없어 해당 사업은 유찰되었습니다.
— To successfully win a bid.
그들은 수년간의 노력 끝에 마침내 큰 프로젝트를 성공적으로 낙찰받았습니다.
— Final award of a bid.
오늘 오후 3시에 최종 낙찰이 이루어질 예정입니다.
— Award of a government bid.
이번 정부 입찰 낙찰 건에 대한 관심이 높습니다.
Se confunde a menudo con
While both mean 'to be selected' or 'to win', '당선되다' is primarily used for elections (political offices, class president) and is not typically used for business bids or tenders.
'선정되다' is a broader term for 'to be selected' or 'to be chosen'. '낙찰되다' is more specific, referring to the outcome of a formal bidding process where a proposal is officially accepted.
'이기다' means 'to win' in a general sense (e.g., winning a game or a competition). '낙찰되다' specifically refers to winning a bid or tender through a formal process.
Modismos y expresiones
— To break through a seemingly impenetrable bid competition; to win a bid that was considered very difficult to win.
그 신생 기업은 마치 철옹성 같던 입찰을 뚫고 대형 프로젝트를 낙찰받았습니다.
Figurative, Neutral— To win a bid easily, as if it were a piece of cake; to be awarded a bid with little effort or competition.
경쟁사가 모두 포기해서, 이번 입찰은 손안의 떡처럼 낙찰되었습니다.
Figurative, Informal— To dominate the bidding market; to win many bids consecutively or overwhelmingly.
그 회사는 최근 몇 년간 입찰 시장을 휩쓸며 다수의 주요 사업을 낙찰받았습니다.
Figurative, Neutral— To win a bid through extreme difficulty, like passing through a needle's eye; a very narrow win.
경쟁이 너무 치열해서, 정말 바늘구멍 통과하듯 간신히 입찰에 낙찰되었습니다.
Figurative, Neutral— To win a bid with extreme ease and familiarity, as if handling dough; implies insider knowledge or unfair advantage.
그는 늘 떡 주무르듯 쉽게 사업을 낙찰받곤 했다.
Figurative, Informal— To be awarded the bid after fierce competition.
수많은 업체들의 치열한 경쟁 끝에, 마침내 그 프로젝트가 낙찰되었습니다.
Descriptive, Neutral— To win a bid in a 'black box' or opaque bidding process, often implying uncertainty or lack of transparency.
정보가 부족한 깜깜이 입찰이었지만, 운 좋게도 우리가 낙찰되었습니다.
Figurative, Neutral— An unexpected bid award.
모두가 예상했던 회사가 아닌, 신생 업체의 예상 밖의 낙찰 소식에 놀라움을 금치 못했습니다.
Descriptive, Neutral— A bid award that saves a company from a difficult situation; a crucial win.
회사가 위기에 처해 있던 상황에서, 이 대형 계약을 낙찰받은 것은 기사회생의 기회였습니다.
Figurative, Neutral— To be the sole bidder and thus be awarded the bid.
경쟁사가 없어 사실상 단독으로 낙찰되었습니다.
Descriptive, NeutralFácil de confundir
Both '낙찰되다' and '유찰되다' relate to the outcome of a bidding process. '낙찰되다' is the positive outcome (winning), while '유찰되다' is the negative outcome (failing to win).
'낙찰되다' means the bid was successful and awarded. '유찰되다' means the bid was unsuccessful, either because no bids met the requirements, or no bids were submitted. They are direct opposites in the context of bidding.
이번 입찰은 여러 업체가 참여했지만, 결국 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰</mark>되지 못하고 <mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>유찰</mark>되었습니다. (Although several companies participated in this bid, it ultimately failed to be awarded and was rejected.)
Both terms relate to winning contracts or projects. '수주하다' is often used actively by the winning entity, while '낙찰되다' is passive, focusing on the bid being awarded.
'수주하다' (to win an order/contract) is typically used by the company that wins the bid, focusing on their action of securing the contract. '낙찰되다' (to be awarded the bid) is passive, focusing on the bid itself being awarded. While related, '낙찰되다' is the direct outcome of the bidding process, leading to the possibility of '수주하다'.
우리 회사가 그 대형 건설 사업을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수주했습니다</mark>. (Our company won the contract for that large construction project.) This implies that their bid was '낙찰되었습니다'.
'입찰하다' is the action of bidding, while '낙찰되다' is the result of that action being successful.
'입찰하다' is the verb meaning 'to bid' or 'to tender' – the act of submitting an offer. '낙찰되다' is the verb meaning 'to be awarded the bid' – the successful outcome of that bidding process. You '입찰하다' in order to '낙찰되다'.
우리는 그 프로젝트에 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>입찰했습니다</mark>. (We bid on that project.) We hope our bid is <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰됩니다</mark>.
A successful bid ('낙찰되다') usually leads to signing a contract ('계약하다').
'낙찰되다' refers to the award of the bid itself, the official recognition of winning. '계약하다' refers to the subsequent formal agreement or contract signing that solidifies the deal. You are '낙찰된' before you '계약합니다'.
입찰에 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰된</mark> 후, 두 회사는 정식으로 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>계약했습니다</mark>. (After being awarded the bid, the two companies formally signed a contract.)
Both '낙찰되다' and '선정되다' mean 'to be chosen' or 'to be selected'.
'낙찰되다' is specifically used for the outcome of a bidding or tender process. '선정되다' is a more general term for being selected for any reason, such as being chosen for a team, a role, or a prize, not necessarily through a formal bid. For example, a player is '선정되다' for a sports team, but a company is '낙찰되다' for a project.
그는 최고의 선수로 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>선정되었습니다</mark>. (He was selected as the best player.) The project was <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰되었습니다</mark> to a construction company.
Patrones de oraciones
[Noun (Bid/Project)] + 이/가 + 낙찰되다.
입찰이 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰되었습니다</mark>.
[Noun (Winner)] + 은/는 + [Noun (Context)] + 에 + 낙찰되다.
우리 회사는 프로젝트에 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰되었습니다</mark>.
[Noun (Bidder)] + 이/가 + [Manner] + 낙찰되다.
그는 성공적으로 입찰을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰받았습니다</mark>.
[Condition] + 면 + 낙찰되다.
최저 가격을 제시하면 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰될</mark> 가능성이 있습니다.
[Context] + 에서 + [Noun (Winner)] + 이/가 + 낙찰되다.
그 사업에는 A 회사가 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰되었습니다</mark>.
[Noun (Bidder)] + 은/는 + [Reason] + 로 + 낙찰되다.
그는 뛰어난 기술력으로 인해 프로젝트에 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰되었습니다</mark>.
[Subject] + 는 + [Manner] + 경향이 있다 / 보인다.
이번 입찰은 예상대로 최고가 업체에게 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰되는</mark> 경향을 보였습니다.
[Noun (Outcome)] + 은/는 + [Noun (Context)] + 에 + 영향을 미치다.
이번 입찰의 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>낙찰</mark> 결과는 관련 산업에 큰 영향을 미칠 것입니다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Relacionado
Cómo usarlo
High in specific domains (business, government, auctions), low in general conversation.
-
Using '낙찰되다' for general winning.
→
Using '이기다' or '성공하다' for general wins.
'낙찰되다' is specific to the outcome of a formal bidding or tender process. It cannot be used for winning a game, a lottery, or a general competition. For those situations, use more general verbs like '이기다' (to win) or '성공하다' (to succeed).
-
Confusing '낙찰되다' with '선정되다'.
→
Using '낙찰되다' for bids/tenders, and '선정되다' for general selection.
'낙찰되다' implies a competitive bidding process where a proposal is officially awarded. '선정되다' is broader and means 'to be selected' or 'chosen' for any reason, not necessarily through a bid. For example, a person is '선정되다' for an award, but a company is '낙찰되다' for a project.
-
Using the active form '낙찰하다' incorrectly.
→
Using the passive '낙찰되다' or the active '낙찰받다'.
While '낙찰하다' (to award a bid) exists, it's less common and usually refers to the entity doing the awarding. The winning party typically '낙찰되다' (is awarded) or '낙찰받다' (receives the award). Avoid using '낙찰하다' to mean 'I won the bid'.
-
Applying '낙찰되다' to informal purchases.
→
Using '사다' or '구입하다' for everyday shopping.
'낙찰되다' is too formal for everyday transactions. You don't '낙찰되다' when buying groceries or clothes. Use simple verbs like '사다' (to buy) or '구입하다' (to purchase) for such instances.
-
Not understanding the antonym '유찰되다'.
→
Understanding both '낙찰되다' (awarded) and '유찰되다' (not awarded).
Knowing the antonym '유찰되다' is key to fully grasping the meaning of '낙찰되다'. '유찰되다' signifies the failure of a bid to be awarded, which is the direct opposite of '낙찰되다'.
Consejos
Grasp the Bidding Process
To truly understand and use '낙찰되다' correctly, familiarize yourself with the concept of bidding, tenders, and auctions. Knowing that it's about a formal competition for a contract or purchase will prevent misuse.
Link with Related Terms
Connect '낙찰되다' with related terms like '입찰' (bid), '계약' (contract), '업체' (company/bidder), and its antonym '유찰되다' (to fail a bid). This creates a network of understanding.
Practice Sentence Creation
Actively create sentences using '낙찰되다' in various contexts. Try writing about a hypothetical business deal, an auction outcome, or a government project award. The more you write, the more natural it will become.
Master the Pronunciation
Pay attention to the stress pattern (on '찰') and the unaspirated 'k' sound in '낙'. Practicing the pronunciation will improve your comprehension when listening and your fluency when speaking.
Read Business News
Expose yourself to Korean business news articles or reports about government projects. These sources frequently use '낙찰되다' and its related terms, providing real-world examples and context.
Know the Opposite
Understanding the antonym '유찰되다' is crucial. Knowing both terms helps you fully grasp the spectrum of outcomes in a bidding process and avoids confusion.
Recognize Formality
'낙찰되다' is generally used in formal or neutral contexts. Be mindful of the register and avoid using it in very casual conversations unless the topic is specifically about a business win or auction.
Remember the Hanja Roots
The Hanja origin (落札) can serve as a mnemonic. Imagine a winning ticket (札) 'falling' (落) to you. This visual can aid in recalling the meaning and context.
Study Example Sentences
Review the provided example sentences and identify the grammatical structures and particles used. This will help you understand how to construct your own correct sentences.
Understand Cultural Significance
Recognize that winning bids is often a significant achievement in Korean business culture, impacting reputation and growth. This cultural understanding adds depth to the word's meaning.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a golden ticket (札) falling (落) into your hands – that's your winning bid, '낙찰'!
Asociación visual
Picture a pile of bids, and one specific bid fluttering down from above onto a winner's desk, marked with a large 'WINNER' stamp.
Word Web
Desafío
Try to use '낙찰되다' in three sentences related to different scenarios: a government project, a real estate auction, and a corporate tender. Make sure to include the context of bidding.
Origen de la palabra
The word '낙찰되다' is composed of the Hanja (Chinese characters) '落' (nak), meaning 'to fall' or 'to descend', and '札' (chal), meaning 'a note', 'a ticket', or 'a written message'. Together, '낙찰' (nakchal) literally means 'falling note' or 'descending ticket', which metaphorically refers to the written bid or proposal that 'falls' into the hands of the winner or is officially 'awarded'. The verb ending '되다' (doeda) means 'to become', thus '낙찰되다' means 'to become awarded'.
Significado original: The literal meaning of '낙찰' (落札) implies a written document (札) that has 'fallen' or been officially designated (落). In the context of bidding, it refers to the bid document that is selected or awarded.
Korean (with Hanja roots)Contexto cultural
The term itself is neutral and objective. However, discussions around bid awards can become sensitive if there are allegations of corruption, unfair practices, or if a particular company's win has significant economic or social implications.
In English-speaking contexts, similar concepts are expressed using phrases like 'to be awarded the contract', 'to win the tender', 'to be the successful bidder', or 'to win the bid'. The Korean term '낙찰되다' is a single verb that encapsulates this entire process.
Practica en la vida real
Contextos reales
Government Procurement
- 정부 사업 입찰
- 국책 사업 낙찰
- 공공 조달 계약
- 입찰 결과 발표
Corporate Tenders
- 대기업 입찰
- 프로젝트 계약
- 경쟁사와의 싸움
- 최종 낙찰 업체
Real Estate Auctions
- 부동산 경매
- 최고가 입찰
- 낙찰가 확인
- 주택 낙찰
Construction Projects
- 건설 사업 수주
- 대규모 공사 낙찰
- 입찰 참가
- 계약 체결
Business News Reporting
- 주요 사업 낙찰
- 입찰 결과 분석
- 업체 선정 과정
- 경제 동향
Inicios de conversación
"Did you hear about the new city construction project? I wonder which company will be awarded the bid."
"I read an article about a real estate auction. The winning bid price was surprisingly high!"
"Our company is participating in a tender for a large international project. We hope to be the successful bidder."
"What happens if a bid is not awarded? Is there a term for that?"
"Winning a bid can really change a company's trajectory. Do you know any examples?"
Temas para diario
Describe a situation where you or someone you know participated in a bidding process. What was the outcome? Did the bid get awarded?
Imagine you are a CEO of a company. Write a short speech announcing that your company has successfully won a major bid. What are your thoughts and plans?
Research a recent major government contract award in South Korea. Who was awarded the bid, and for what project? What were the key factors?
Think about a time you had to choose between multiple options based on price or quality. How did you make your decision? How does this relate to the concept of bidding?
Write a fictional story about a small startup company that surprisingly wins a huge bid against larger, more established competitors.
Preguntas frecuentes
10 preguntas'낙찰되다' means that a bid or tender was successful and awarded to a bidder. It signifies a positive outcome where an offer was accepted. On the other hand, '유찰되다' means the bid was unsuccessful. This can happen for various reasons, such as no bids being submitted, all bids being too high, or the bids not meeting the required criteria. They are direct opposites in the context of bidding outcomes.
No, '낙찰되다' is generally not used for everyday purchases like buying groceries or clothes. It is reserved for formal bidding or auction processes where there is competition for a contract, project, or a specific item being sold through a tender or auction. For regular purchases, you would use verbs like '사다' (to buy) or '구입하다' (to purchase).
The subject can vary. It can be the bid or proposal itself (e.g., '입찰이 낙찰되다' - the bid was awarded), or it can be the entity that won the bid (e.g., '우리 회사가 낙찰되다' - our company was awarded). The context usually clarifies this. In the passive voice, the focus is on the bid being awarded.
'낙찰가' (nakchal-ga) is a compound noun formed by '낙찰' (award of bid) and '가' (price). It refers to the 'winning bid price' – the final price at which a bid was accepted and awarded.
Yes, '낙찰되다' is a common and important verb, especially in contexts related to business, economics, government, and real estate. While you might not hear it in every casual conversation, it is frequently encountered in news, official documents, and discussions about significant transactions and projects.
The verb '낙찰하다' exists, meaning 'to award a bid'. However, it is less commonly used than the passive '낙찰되다'. Typically, the entity receiving the bids (e.g., a government agency or a company conducting a tender) is the one that '낙찰합니다' (awards the bid). The winning company '낙찰되다' (is awarded the bid) or '낙찰받다' (receives the awarded bid).
It's used when companies compete for government contracts, when construction projects are put out to tender, when properties are sold at auction, or when businesses bid for supplies or services. Any situation involving a formal competitive bidding process is a likely context for this verb.
'낙찰되다' is specifically about winning a bid or tender through a formal process. '선정되다' is more general and means 'to be selected' or 'to be chosen' for various reasons, not necessarily involving a competitive bid. For example, you are '선정되다' for a scholarship, but a company is '낙찰되다' for a construction project.
The word is derived from Hanja characters: 落 (nak - fall, descend) and 札 (chal - note, ticket, written message). This origin hints at the idea of a written bid (札) being 'selected' or 'falling' to the winner. Understanding the Hanja roots can help in remembering the meaning.
If a bid is not awarded, it is called '유찰되다'. This means the bidding process failed to select a winner. The project might then be re-tendered, or the terms might be revised.
Ponte a prueba 10 preguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The verb '낙찰되다' signifies the successful outcome of a formal bidding process, where a proposal or bid is officially accepted and a contract or purchase is awarded. It is crucial in business, government procurement, and auctions.
- Means to win a bid or tender.
- Used in formal contexts like business and government.
- Implies official acceptance of a proposal or offer.
- Opposite of 'failed bid' (유찰되다).
Grasp the Bidding Process
To truly understand and use '낙찰되다' correctly, familiarize yourself with the concept of bidding, tenders, and auctions. Knowing that it's about a formal competition for a contract or purchase will prevent misuse.
Link with Related Terms
Connect '낙찰되다' with related terms like '입찰' (bid), '계약' (contract), '업체' (company/bidder), and its antonym '유찰되다' (to fail a bid). This creates a network of understanding.
Practice Sentence Creation
Actively create sentences using '낙찰되다' in various contexts. Try writing about a hypothetical business deal, an auction outcome, or a government project award. The more you write, the more natural it will become.
Master the Pronunciation
Pay attention to the stress pattern (on '찰') and the unaspirated 'k' sound in '낙'. Practicing the pronunciation will improve your comprehension when listening and your fluency when speaking.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de business
에 대한
A2Sobre; acerca de; respecto a. Se usa para conectar dos sustantivos (ej: un libro sobre Corea).
~대하여
A2Significa 'sobre' o 'acerca de'. Se usa para indicar el tema de una conversación, libro o pensamiento.
대해서
A2Sobre; acerca de; con respecto a.
에 대해
A2Una frase que significa 'sobre' o 'acerca de'.
풍요롭다
A2Ser abundante, próspero o rico.
관철하다
B2Llevar a cabo la voluntad o las demandas de uno a pesar de las dificultades. 'Logró imponer su criterio en la empresa.'
~에 따라
B1Según, dependiendo de. Se usa para indicar que algo depende de un factor o sigue una norma establecida.
에 따라
A2Dependiendo de la persona, el gusto es diferente. (Dependiendo de)
에 의하면
B1Según las noticias, esta frase significa 'según'. Por ejemplo: 'Según el periódico, la economía está mejorando.'
계좌번호
A2Un número de cuenta bancaria. Se utiliza para transferencias y pagos electrónicos en Corea.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarExplora nuestro contenido de aprendizaje
Idiomas
Vocabulario
Frases
Reglas gramaticales
Usamos cookies esenciales para el inicio de sesión, la seguridad y las preferencias. La analítica opcional solo comienza si la aceptas.
Instalar SubLearn
Añade a tu pantalla de inicio para una experiencia más rápida, como una aplicación
Iniciar sesión Crear cuenta
Fastest option
Historial de Chat
Aún no hay conversaciones anteriores.
Asistente SubLearn
Soporte con IA
¿Quieres crear un ticket de soporte? Alguien del equipo te ayudará.
Has usado tus mensajes gratis
Regístrate para chat IA ilimitadoCon tecnología IA — las respuestas pueden no ser siempre precisas