A2 noun #6,500 más común 5 min de lectura

desavença

When you have a strong disagreement or a significant argument with someone, especially about an important matter, you can call this a desavença. It implies a deeper conflict than just a simple difference of opinion. Think of it as a dispute that might cause some tension or friction between people. It's not usually used for trivial arguments but rather for more significant clashes.

When discussing disagreements in Portuguese, "desavença" is a useful noun to have in your vocabulary. It refers to a dispute or a disagreement, often implying a difference of opinion that can lead to conflict. You might hear it in contexts where people are talking about conflicts within a family, among friends, or even in professional settings. While there are other words for disagreement, "desavença" often carries a connotation of a more pronounced or significant dispute rather than a simple difference of opinion. Learning to use "desavença" will allow you to more accurately describe various types of conflicts in Portuguese.

§ What does "desavença" mean?

DEFINITION
Disagreement, dispute.

Alright, let's talk about the Portuguese word "desavença." It's a noun, and it directly translates to 'disagreement' or 'dispute' in English. Think of it as a situation where people aren't seeing eye-to-eye, or there's a conflict of opinion. It’s a common word, and understanding it will definitely help you navigate everyday conversations in Portuguese, especially when discussing relationships, opinions, or even legal matters.

You'll hear or read "desavença" when people are talking about quarrels between friends, arguments within a family, or even disagreements between countries or political parties. It’s quite versatile in its application, covering a range of intensities from a minor tiff to a significant conflict. It's not usually used for a simple difference in preference, but rather for something that causes a rift or tension between people.

Houve uma desavença entre os vizinhos por causa do barulho. (There was a disagreement between the neighbors because of the noise.)

Eles resolveram a desavença de forma pacífica. (They resolved the dispute peacefully.)

§ When do people use "desavença"?

You'll find "desavença" appearing in various contexts. Let's break down some common scenarios where this word fits perfectly:

  • Family arguments: Unfortunately, disagreements happen in every family. "Desavença" is the word you'd use to describe those moments of conflict. For example, if siblings are arguing over something, you could say there's a "desavença" between them.
  • Friendship quarrels: Just like family, friends can have disputes. If two friends fall out, their disagreement can be called a "desavença."
  • Professional disagreements: In the workplace, conflicts can arise over projects, responsibilities, or different approaches. These professional disputes are also aptly described by "desavença."
  • Legal disputes: When legal battles or lawsuits are underway, especially those involving disagreements between parties, "desavença" is a very appropriate term. Think about property disputes or contractual disagreements.
  • Political or social conflicts: On a larger scale, if there are disagreements between political parties, social groups, or even nations, "desavença" can be used to refer to these broader conflicts or disputes.

It’s important to note that "desavença" often implies a level of emotional involvement or tension, rather than just a simple difference of opinion that can be easily reconciled without any hard feelings. It suggests a more sustained or significant point of contention.

A desavença entre os colegas de trabalho atrasou o projeto. (The disagreement between the co-workers delayed the project.)

As desavenças políticas são comuns em anos de eleição. (Political disputes are common in election years.)

§ Understanding 'Desavença'

Alright, let's talk about the Portuguese word 'desavença'. This isn't a word you'll use every day for small talk, but it's super important to know. It means 'disagreement' or 'dispute'. Think of it as a more formal or serious kind of argument or difference of opinion. It implies a situation where people are not seeing eye-to-eye, and there might be some friction.

DEFINITION
Disagreement, dispute.

The word 'desavença' is a noun. It comes from the verb 'desavir', which means 'to disagree' or 'to fall out'. Knowing this can help you connect the dots when you encounter other related words. It's a word that conveys a certain level of contention, often used when discussing conflicts between individuals, groups, or even countries.

§ Where You'll Hear 'Desavença'

You'll frequently encounter 'desavença' in contexts where differences of opinion or outright conflicts are being discussed. This isn't a word for lighthearted banter. It's used when things are a bit more serious.

  • News and Politics: This is probably where you'll hear 'desavença' most often. When reporters talk about political disagreements, international disputes, or conflicts between parties, 'desavença' is a go-to word.
  • Workplace: In a professional setting, if there's a significant disagreement between colleagues or departments, it could be referred to as a 'desavença'. It's not just a minor tiff; it suggests a deeper issue.
  • Legal Contexts: In discussions about legal disputes or disagreements between parties in a lawsuit, 'desavença' is a very appropriate term.
  • Social Commentary: When people are discussing social issues and conflicts within communities, 'desavença' helps to describe the divisions.

§ Examples in Context

Let's look at some examples to see how 'desavença' is used in real sentences. Pay attention to the situations where it fits naturally.

Houve uma desavença entre os dois países sobre as fronteiras.

Translation hint: There was a disagreement between the two countries about the borders.

A desavença na equipe causou atrasos no projeto.

Translation hint: The disagreement in the team caused delays in the project.

Ele tentou mediar a desavença entre os vizinhos.

Translation hint: He tried to mediate the dispute between the neighbors.

As desavenças políticas são comuns em anos eleitorais.

Translation hint: Political disagreements are common in election years.

Notice how in these examples, 'desavença' isn't used for minor disagreements. It's always in situations where there's a clear conflict or a serious point of contention. This helps you understand its weight and when to use it correctly.

How Formal Is It?

Formal

"Houve uma controvérsia significativa sobre a política. (There was a significant controversy over the policy.)"

Neutral

"Eles tiveram uma pequena desavença sobre o horário. (They had a small disagreement about the schedule.)"

Informal

"Tivemos um bate-boca por causa do jogo. (We had an argument because of the game.)"

Child friendly

"O menino fez birra porque não queria ir. (The boy threw a tantrum because he didn't want to go.)"

Jerga

"Aquela treta no bar foi feia. (That fight at the bar was ugly.)"

Dato curioso

The 'dis-' prefix often indicates negation or opposition, similar to 'un-' or 'non-' in English. 'Avença' itself can mean agreement or accord, so 'desavença' literally means a 'non-agreement' or 'dis-agreement'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Short word, straightforward spelling.

Escritura 1/5

Phonetic spelling, easy to remember.

Expresión oral 1/5

Pronunciation is clear: 'deh-zah-VEN-sah'.

Escucha 1/5

Distinctive sound, unlikely to be confused with other words.

Qué aprender después

Requisitos previos

problema (problem) discussão (discussion/argument) opinião (opinion)

Aprende después

concordar (to agree) discordar (to disagree) conflito (conflict)

Avanzado

controvérsia (controversy) desentendimento (misunderstanding) atrito (friction/disagreement)

Gramática que debes saber

Nouns in Portuguese have gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). 'Desavença' is a feminine noun, so it will always be preceded by a feminine article (a, uma) and any adjectives modifying it will also be feminine.

A desavença foi resolvida. (The disagreement was resolved.)

The plural of 'desavença' is 'desavenças'. To form the plural of most nouns ending in '-a', you simply add '-s'.

Eles tiveram muitas desavenças. (They had many disagreements.)

Verbs related to 'desavença' often express the act of having, causing, or resolving a dispute. Common verbs include 'ter' (to have), 'causar' (to cause), or 'resolver' (to resolve).

Ninguém quer ter desavenças. (Nobody wants to have disagreements.)

Prepositions can be used with 'desavença' to provide more context. For example, 'entre' (between) can indicate who the disagreement is with.

Houve uma desavença entre os irmãos. (There was a disagreement between the siblings.)

Adjectives can be used to describe the nature of the disagreement. For example, 'pequena' (small), 'séria' (serious), or 'antiga' (old).

Foi uma desavença pequena. (It was a small disagreement.)

Ejemplos por nivel

1

Houve uma grande desavença entre os vizinhos por causa do barulho.

There was a big disagreement between the neighbors because of the noise.

feminine noun 'desavença' with indefinite article 'uma' (a).

2

Eles tentaram resolver a desavença amigavelmente, mas não conseguiram.

They tried to resolve the dispute amicably, but they couldn't.

verb 'resolver' (to resolve) followed by the object 'a desavença'.

3

A desavença política causou uma divisão na comunidade.

The political disagreement caused a division in the community.

adjective 'política' (political) modifying 'desavença'.

4

É importante evitar desavenças desnecessárias no trabalho.

It's important to avoid unnecessary disputes at work.

plural form 'desavenças' with adjective 'desnecessárias' (unnecessary).

5

A família superou a desavença e agora está mais unida.

The family overcame the disagreement and is now more united.

verb 'superar' (to overcome) in the past tense.

6

Não quero que uma pequena desavença estrague nossa amizade.

I don't want a small disagreement to ruin our friendship.

verb 'estragar' (to ruin) in the subjunctive mood after 'não quero que'.

7

A principal desavença era sobre a divisão dos bens.

The main disagreement was about the division of assets.

adjective 'principal' (main) modifying 'desavença'.

8

As desavenças podem ser difíceis de resolver sem comunicação.

Disagreements can be difficult to resolve without communication.

plural 'desavenças' as the subject of the sentence.

Se confunde a menudo con

desavença vs desentendimento

Very similar to 'desavença', meaning 'misunderstanding' or 'disagreement'. Often used interchangeably, but 'desentendimento' can sometimes imply a less serious or more accidental disagreement.

desavença vs rixa

Means 'quarrel' or 'feud'. 'Rixa' often implies a more prolonged or deep-seated animosity than a single 'desavença'.

desavença vs despautério

This means 'nonsense' or 'absurdity'. While it might be said during a disagreement, it's not a synonym for 'desavença' itself. Don't confuse the two.

Modismos y expresiones

"ter uma desavença com alguém"

To have a disagreement with someone.

Ele teve uma desavença com o irmão sobre a herança. (He had a disagreement with his brother about the inheritance.)

neutral

"resolver uma desavença"

To resolve a disagreement.

Eles tentaram resolver a desavença pacificamente. (They tried to resolve the disagreement peacefully.)

neutral

"causar uma desavença"

To cause a disagreement.

A falta de comunicação causou uma grande desavença entre eles. (The lack of communication caused a big disagreement between them.)

neutral

"sem desavenças"

Without disagreements, peacefully.

Eles se separaram sem desavenças. (They separated without disagreements.)

neutral

"pequenas desavenças"

Small disagreements, squabbles.

É normal ter pequenas desavenças em qualquer relacionamento. (It's normal to have small disagreements in any relationship.)

neutral

"grandes desavenças"

Big disagreements, serious disputes.

As grandes desavenças levaram ao fim da amizade. (The big disagreements led to the end of the friendship.)

neutral

"desavença familiar"

Family dispute.

Houve uma desavença familiar sobre a venda da casa. (There was a family dispute about the sale of the house.)

neutral

"desavença conjugal"

Marital dispute.

As desavenças conjugais aumentaram com o tempo. (The marital disputes increased over time.)

formal

"desavença política"

Political dispute.

O debate foi marcado por desavenças políticas. (The debate was marked by political disputes.)

neutral

"uma desavença passageira"

A temporary disagreement, a passing dispute.

Foi apenas uma desavença passageira; eles já se reconciliaram. (It was just a temporary disagreement; they've already reconciled.)

neutral

Fácil de confundir

desavença vs discussão

Often translated as 'discussion', but can also mean 'argument' or 'dispute', similar to 'desavença'.

'Discussão' can be a neutral exchange of ideas or a heated argument. 'Desavença' specifically refers to a conflict or disagreement.

Tivemos uma discussão acalorada sobre política. (We had a heated discussion about politics.)

desavença vs briga

Also means 'fight' or 'quarrel', which can involve a dispute.

'Briga' generally implies a more intense or physical conflict than 'desavença', which can be purely verbal.

Eles tiveram uma briga na rua. (They had a fight in the street.)

desavença vs conflito

Directly translates to 'conflict', which is very close in meaning to 'dispute'.

'Conflito' is a broader term that can encompass 'desavença' but can also refer to larger-scale issues, like international conflicts. 'Desavença' is typically more personal.

O conflito entre os vizinhos durou meses. (The conflict between the neighbors lasted months.)

desavença vs divergência

Means 'divergence' or 'disagreement', similar to 'desavença'.

'Divergência' often refers to a difference of opinion or a point where ideas diverge, which can lead to a 'desavença' but isn't necessarily a full-blown dispute itself.

Havia uma divergência de opiniões sobre o melhor caminho. (There was a divergence of opinions about the best path.)

desavença vs controvérsia

Translates to 'controversy', which implies a public dispute or disagreement.

'Controvérsia' typically refers to a public debate or argument about a particular issue, whereas 'desavença' can be private and between individuals.

A nova lei causou muita controvérsia. (The new law caused a lot of controversy.)

Familia de palabras

Sustantivos

avença agreement, pact

Verbos

desavir to cause a disagreement, to fall out

Adjetivos

desavindo disagreeing, at odds

Consejos

Think of 'dis-advantage'

To remember desavença, you can think of it sounding a bit like 'dis-advantage' in English. A disagreement can put someone at a disadvantage.

Use with 'ter'

You'll often hear desavença used with the verb 'ter' (to have). For example, 'Eles tiveram uma desavença' means 'They had a disagreement'.

Synonyms for 'disagreement'

Other common Portuguese words for disagreement include 'discussão' (discussion, argument) and 'briga' (fight, quarrel). While 'desavença' is more about a dispute of opinions, 'briga' can imply a more heated or physical altercation.

Contextual usage

Desavença is often used in situations involving differences in opinion, especially in personal or professional relationships. It implies a rift or a lack of harmony.

No plural with numbers

While desavença can be pluralized (desavenças), you wouldn't say 'duas desavenças' if you mean two disagreements about the same topic. You'd likely rephrase it as 'dois pontos de desavença' (two points of disagreement).

Common phrases

A common phrase is 'causar desavença' (to cause disagreement). This is useful for expressing that something is creating tension.

Listen for the sound

Pay attention to the 'ença' ending. Many Portuguese nouns ending in '-ença' are feminine, like desavença.

Forming the adjective

While there isn't a direct adjective from desavença, you can describe someone as 'em desavença' (in disagreement) with someone else.

Use with prepositions

You might hear 'desavença entre eles' (disagreement between them) or 'desavença com o chefe' (disagreement with the boss). The preposition depends on who is involved.

Practice with examples

The best way to learn desavença is to use it. Try to create your own sentences, like 'Houve uma desavença sobre o preço.' (There was a disagreement about the price.)

Origen de la palabra

Vulgar Latin *disconvenientia

Significado original: inconvenience, disagreement

Indo-European (Italic branch, Romance sub-branch)

Contexto cultural

When a Brazilian says they had a "desavença" with someone, it usually implies a minor squabble or a difference of opinion that didn't necessarily escalate into a major fight. It's a common term for everyday misunderstandings, often used to downplay the severity of a conflict. You'll hear it in casual conversations among friends, family, and colleagues to describe a situation where people didn't see eye-to-eye.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Think of it as 'des-a-vença'. The 'vença' part might make you think of something being 'against' or 'coming apart'. While not a direct etymological link, it can help create a mental image of things not aligning, leading to disagreement.

'Desavença' is a neutral word. You can use it in both formal and informal contexts. It's simply a straightforward way to refer to a disagreement or dispute.

You can use 'desavença' for both small and large disagreements. For example, a minor argument between friends could be a 'desavença', just as a significant dispute between countries could be.

Yes, there are. Some common synonyms include 'discussão' (discussion, argument), 'briga' (fight, quarrel), or even 'divergência' (divergence, difference of opinion). Each has slightly different nuances.

You'd typically say 'ter uma desavença'. For example, 'Eles tiveram uma desavença sobre o preço' (They had a disagreement about the price).

While both mean disagreement, 'briga' often implies a more heated or physical altercation, like a fight or quarrel. 'Desavença' is broader and can refer to a dispute that isn't necessarily a 'fight'.

Yes, the plural form is 'desavenças'. For example, 'Eles tiveram várias desavenças' (They had several disagreements).

Absolutely. You can use 'desavença' to describe a disagreement of ideas or opinions. For instance, 'Houve uma desavença de opiniões sobre o projeto' (There was a disagreement of opinions about the project).

'Desavença' leans more towards conflict, implying a dispute or discord. If you just want to express differing views without the conflict aspect, you might use 'diferença de opinião'.

Here's an example: 'A desavença entre os irmãos durou anos.' (The disagreement between the brothers lasted for years.) Or, 'Ele teve uma desavença com o colega de trabalho.' (He had a disagreement with his coworker.)

Ponte a prueba 78 preguntas

fill blank A1

Não houve ___ entre eles, eles concordaram facilmente.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The sentence implies agreement, so the opposite, 'desavença' (disagreement), fits the negative construction.

fill blank A1

Eles tiveram uma pequena ___ sobre qual filme assistir.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

'Desavença' means a disagreement, which fits the context of choosing a movie.

fill blank A1

A ___ entre os vizinhos começou por causa do barulho.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

Noise often causes disputes, so 'desavença' (dispute) is appropriate here.

fill blank A1

Evite ___ com seus amigos; é melhor conversar.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavenças

The advice is to avoid disagreements and instead talk, so 'desavenças' (disagreements) fits.

fill blank A1

Houve uma ___ sobre o preço do carro.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

Disputes often arise when negotiating prices, making 'desavença' (dispute) the correct choice.

fill blank A1

A falta de comunicação pode levar a muitas ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavenças

Poor communication often results in disagreements, so 'desavenças' (disagreements) is the logical answer.

listening A1

I don't like disagreements.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eu não gosto de desavenças.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

There was a disagreement between them.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Houve uma desavença entre eles.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

This disagreement is small.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Essa desavença é pequena.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Eu evito desavenças.

Focus: eh-VEE-toh deh-zah-VEN-sas

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Não quero ter desavenças.

Focus: nown KEH-roo tehr deh-zah-VEN-sas

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Resolver a desavença.

Focus: heh-zohl-VEHR ah deh-zah-VEN-sah

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Não quero ter uma desavença com você.

This sentence means 'I don't want to have a disagreement with you.' The word order is typical for a negative statement in Portuguese.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eles têm uma pequena desavença sobre o filme.

This sentence means 'They have a small disagreement about the movie.' 'Pequena' (small) comes before 'desavença' (disagreement).

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A desavença acabou rápido.

This sentence means 'The disagreement ended quickly.' The subject 'a desavença' comes first.

listening A2

What was the disagreement about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eles tiveram uma pequena desavença sobre o jantar.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

How long did the disagreement last?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A desavença entre os vizinhos durou semanas.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

What does the speaker want to avoid?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Não quero ter nenhuma desavença com você.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Eu não gosto de desavenças.

Focus: de-za-VEN-sas

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Houve uma desavença no trabalho.

Focus: OU-ve u-ma de-za-VEN-sa

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Vamos resolver esta desavença.

Focus: re-zol-VER es-ta de-za-VEN-sa

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Houve uma pequena desavença entre eles.

This sentence means 'There was a small disagreement between them.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A desavença foi sobre um livro.

This sentence means 'The disagreement was about a book.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eles resolveram a desavença rapidamente.

This sentence means 'They resolved the disagreement quickly.'

fill blank B1

A principal causa da ___ entre os vizinhos foi o barulho alto.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The context implies a negative situation between neighbors, and 'desavença' means disagreement or dispute.

fill blank B1

Eles tentaram resolver a ___ pacificamente, mas não foi fácil.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The sentence talks about resolving something that wasn't easy, indicating a problem like a 'desavença'.

fill blank B1

Houve uma pequena ___ sobre qual filme assistir.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

A 'desavença' fits perfectly when describing a minor disagreement about a choice.

fill blank B1

Para evitar mais ___, eles decidiram conversar abertamente.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavenças

To avoid something negative, like further 'desavenças' (disputes), they decided to talk openly.

fill blank B1

A ___ familiar começou por causa de uma herança.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

An inheritance often leads to disputes or 'desavenças' within families.

fill blank B1

Apesar da ___, eles ainda são bons amigos.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The phrase 'apesar da' (despite the) suggests something negative that they overcame, like a 'desavença'.

multiple choice B1

Choose the best word to complete the sentence: 'Eles tiveram uma grande ___ sobre o projeto.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The sentence implies a negative situation about the project, and 'desavença' means disagreement or dispute.

multiple choice B1

Qual palavra é um sinônimo de 'desavença'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: briga

'Briga' is a common synonym for 'desavença', meaning a quarrel or fight.

multiple choice B1

Depois da ___ sobre o horário, eles decidiram adiar a reunião.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: discussão

A 'discussão' (discussion) can lead to a 'desavença' (disagreement), especially if opinions clash.

true false B1

Uma 'desavença' geralmente indica que as pessoas estão em total acordo.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

A 'desavença' means a disagreement or dispute, which is the opposite of being in total agreement.

true false B1

Resolver uma 'desavença' significa encontrar uma solução para o conflito.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

To resolve a disagreement means to find a solution to the conflict.

true false B1

É comum haver 'desavenças' em qualquer relacionamento, seja pessoal ou profissional.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

It's common for disagreements to arise in any type of relationship, whether personal or professional.

multiple choice B2

Choose the sentence where 'desavença' is used correctly.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Houve uma desavença entre os vizinhos por causa do barulho.

'Desavença' means disagreement or dispute. The other options use the word incorrectly.

multiple choice B2

Qual palavra é um sinônimo para 'desavença'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Conflito (conflict)

'Conflito' is the closest synonym to 'desavença', both referring to a dispute or disagreement.

multiple choice B2

In which situation would you most likely hear about a 'desavença'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Two siblings arguing over a toy.

'Desavença' implies a disagreement or argument, which is common in a situation where siblings are arguing.

true false B2

If there's a 'desavença' between two people, they are in complete agreement.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Desavença' means disagreement or dispute, so if there's a desavença, people are not in agreement.

true false B2

A small misunderstanding can sometimes lead to a 'desavença'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Minor misunderstandings can often escalate into larger disagreements or disputes, which is what 'desavença' describes.

true false B2

To resolve a 'desavença', it's usually best to ignore the problem.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Ignoring a 'desavença' (disagreement) rarely resolves it; typically, communication and compromise are needed.

fill blank C1

A ___ entre os colegas de trabalho era evidente após a reunião.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The context implies a negative relationship after a meeting, making 'desavença' (disagreement) the most suitable choice.

fill blank C1

Eles tentaram resolver a ___ com um diálogo aberto, mas sem sucesso.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The phrase 'resolver a' (to resolve the) combined with 'sem sucesso' (without success) indicates an issue, so 'desavença' (dispute) fits best.

fill blank C1

A longa ___ familiar causou um grande racha entre os irmãos.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

'Longa' (long) and 'grande racha' (big rift) strongly suggest a prolonged disagreement, making 'desavença' the correct answer.

fill blank C1

A principal ___ surgiu devido a diferenças de opinião sobre o projeto.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

Differences in opinion typically lead to disagreements, so 'desavença' is the logical choice here.

fill blank C1

Para evitar uma ___ maior, é crucial ouvir ambos os lados da história.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

To prevent a larger negative outcome, listening to both sides is advised, indicating 'desavença' (dispute) as the word to be avoided.

fill blank C1

A ____ sobre a herança durou anos no tribunal.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

Legal proceedings regarding an inheritance often involve disputes, making 'desavença' the most fitting term.

listening C1

The neighbors' disagreement was constant because of the noise.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A desavença entre os vizinhos era constante por causa do barulho.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

They tried to resolve the dispute peacefully, but couldn't.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eles tentaram resolver a desavença pacificamente, mas não conseguiram.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

There was a serious disagreement about the family inheritance.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Houve uma desavença séria sobre a herança familiar.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Você conseguiu resolver a desavença com seu colega de trabalho?

Focus: desavença

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Qual foi a causa da desavença entre os países?

Focus: causa da desavença

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Evitar desavenças é importante para manter a paz.

Focus: Evitar desavenças

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank C2

A longa história de ___ entre as duas nações finalmente chegou a um impasse, com diplomatas buscando uma solução pacífica.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The context implies a history of conflict or disagreement between the nations.

fill blank C2

Apesar da aparente cordialidade, uma profunda ___ persistia entre os membros da família, resultado de antigas mágoas não resolvidas.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

The phrase 'despite the apparent cordiality' suggests an underlying conflict or dispute.

fill blank C2

O tribunal interveio para resolver a complexa ___ sobre os direitos de propriedade, que já durava anos.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

Courts resolve disputes or disagreements.

fill blank C2

Para evitar qualquer futura ___ entre as partes, o contrato foi redigido com clareza cristalina, detalhando cada termo e condição.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

A clear contract aims to prevent future disagreements or disputes.

fill blank C2

A origem da ___ na equipe era um mistério para a gerência, que se esforçava para restaurar um ambiente de trabalho produtivo.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

Management would try to resolve a dispute or disagreement within a team.

fill blank C2

Ele sentia que qualquer tentativa de reconciliação seria fútil, dada a gravidade da ___ que os separava, intransponível na sua perspectiva.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

A severe disagreement or dispute would make reconciliation seem futile.

multiple choice C2

Após a acalorada discussão, a principal ___ que persistia entre os membros da equipe era sobre a alocação de recursos para o novo projeto.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

A frase indica que, após uma discussão, algo negativo ou controverso persistia, e 'desavença' é a única opção que se encaixa no contexto de uma disputa ou desacordo. 'Concordância', 'harmonia' e 'união' são o oposto.

multiple choice C2

A intervenção do mediador foi crucial para resolver a ___ prolongada que ameaçava a parceria comercial entre as duas empresas.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

A intervenção de um mediador é necessária para resolver um conflito. 'Desavença' é a palavra que melhor descreve um conflito ou disputa entre as empresas que ameaça a parceria. As outras opções indicam cooperação ou acordo.

multiple choice C2

Apesar de suas muitas qualidades, o líder não conseguiu evitar a ___ que se formou entre os facções políticas do partido, levando a uma cisão interna.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desavença

Um líder tenta evitar um problema entre facções políticas. 'Desavença' significa um desentendimento ou disputa, que se alinha com a ideia de uma cisão interna. As outras opções são o oposto ou não se encaixam no contexto.

true false C2

Em um relacionamento duradouro, é inevitável que surjam desavenças, mas a maneira como são gerenciadas define a resiliência do vínculo.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

É natural que haja desentendimentos ('desavenças') em qualquer relacionamento, e a forma como são abordados é fundamental para a sua continuidade e força.

true false C2

A ausência total de desavenças em um grupo de trabalho é sempre um indicativo de alta produtividade e bem-estar geral.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

A ausência total de desavenças pode indicar falta de debate ou crítica construtiva, o que nem sempre é saudável para a produtividade e pode mascarar problemas subjacentes.

true false C2

Resolver uma desavença exige, primeiramente, o reconhecimento mútuo das diferentes perspectivas envolvidas e a busca por um terreno comum.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Para resolver uma disputa ('desavença'), é essencial que todas as partes envolvidas entendam e considerem os pontos de vista umas das outras, a fim de encontrar uma solução aceitável para todos.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A causa da desavença nunca foi esclarecida.

This sentence structure (subject-verb-object) is common in Portuguese. 'A causa da desavença' acts as the subject.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Para evitar uma maior desavença, eles concordaram em ceder.

The infinitive clause 'Para evitar uma maior desavença' introduces the purpose, followed by the main clause.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Apesar da desavença inicial, eles conseguiram chegar a um acordo.

'Apesar de' is a common conjunction meaning 'despite' or 'although', introducing a contrasting idea.

/ 78 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!