desavença
When you have a strong disagreement or a significant argument with someone, especially about an important matter, you can call this a desavença. It implies a deeper conflict than just a simple difference of opinion. Think of it as a dispute that might cause some tension or friction between people. It's not usually used for trivial arguments but rather for more significant clashes.
When discussing disagreements in Portuguese, "desavença" is a useful noun to have in your vocabulary. It refers to a dispute or a disagreement, often implying a difference of opinion that can lead to conflict. You might hear it in contexts where people are talking about conflicts within a family, among friends, or even in professional settings. While there are other words for disagreement, "desavença" often carries a connotation of a more pronounced or significant dispute rather than a simple difference of opinion. Learning to use "desavença" will allow you to more accurately describe various types of conflicts in Portuguese.
§ What does "desavença" mean?
- DEFINITION
- Disagreement, dispute.
Alright, let's talk about the Portuguese word "desavença." It's a noun, and it directly translates to 'disagreement' or 'dispute' in English. Think of it as a situation where people aren't seeing eye-to-eye, or there's a conflict of opinion. It’s a common word, and understanding it will definitely help you navigate everyday conversations in Portuguese, especially when discussing relationships, opinions, or even legal matters.
You'll hear or read "desavença" when people are talking about quarrels between friends, arguments within a family, or even disagreements between countries or political parties. It’s quite versatile in its application, covering a range of intensities from a minor tiff to a significant conflict. It's not usually used for a simple difference in preference, but rather for something that causes a rift or tension between people.
Houve uma desavença entre os vizinhos por causa do barulho. (There was a disagreement between the neighbors because of the noise.)
Eles resolveram a desavença de forma pacífica. (They resolved the dispute peacefully.)
§ When do people use "desavença"?
You'll find "desavença" appearing in various contexts. Let's break down some common scenarios where this word fits perfectly:
- Family arguments: Unfortunately, disagreements happen in every family. "Desavença" is the word you'd use to describe those moments of conflict. For example, if siblings are arguing over something, you could say there's a "desavença" between them.
- Friendship quarrels: Just like family, friends can have disputes. If two friends fall out, their disagreement can be called a "desavença."
- Professional disagreements: In the workplace, conflicts can arise over projects, responsibilities, or different approaches. These professional disputes are also aptly described by "desavença."
- Legal disputes: When legal battles or lawsuits are underway, especially those involving disagreements between parties, "desavença" is a very appropriate term. Think about property disputes or contractual disagreements.
- Political or social conflicts: On a larger scale, if there are disagreements between political parties, social groups, or even nations, "desavença" can be used to refer to these broader conflicts or disputes.
It’s important to note that "desavença" often implies a level of emotional involvement or tension, rather than just a simple difference of opinion that can be easily reconciled without any hard feelings. It suggests a more sustained or significant point of contention.
A desavença entre os colegas de trabalho atrasou o projeto. (The disagreement between the co-workers delayed the project.)
As desavenças políticas são comuns em anos de eleição. (Political disputes are common in election years.)
§ Understanding 'Desavença'
Alright, let's talk about the Portuguese word 'desavença'. This isn't a word you'll use every day for small talk, but it's super important to know. It means 'disagreement' or 'dispute'. Think of it as a more formal or serious kind of argument or difference of opinion. It implies a situation where people are not seeing eye-to-eye, and there might be some friction.
- DEFINITION
- Disagreement, dispute.
The word 'desavença' is a noun. It comes from the verb 'desavir', which means 'to disagree' or 'to fall out'. Knowing this can help you connect the dots when you encounter other related words. It's a word that conveys a certain level of contention, often used when discussing conflicts between individuals, groups, or even countries.
§ Where You'll Hear 'Desavença'
You'll frequently encounter 'desavença' in contexts where differences of opinion or outright conflicts are being discussed. This isn't a word for lighthearted banter. It's used when things are a bit more serious.
- News and Politics: This is probably where you'll hear 'desavença' most often. When reporters talk about political disagreements, international disputes, or conflicts between parties, 'desavença' is a go-to word.
- Workplace: In a professional setting, if there's a significant disagreement between colleagues or departments, it could be referred to as a 'desavença'. It's not just a minor tiff; it suggests a deeper issue.
- Legal Contexts: In discussions about legal disputes or disagreements between parties in a lawsuit, 'desavença' is a very appropriate term.
- Social Commentary: When people are discussing social issues and conflicts within communities, 'desavença' helps to describe the divisions.
§ Examples in Context
Let's look at some examples to see how 'desavença' is used in real sentences. Pay attention to the situations where it fits naturally.
Houve uma desavença entre os dois países sobre as fronteiras.
Translation hint: There was a disagreement between the two countries about the borders.
A desavença na equipe causou atrasos no projeto.
Translation hint: The disagreement in the team caused delays in the project.
Ele tentou mediar a desavença entre os vizinhos.
Translation hint: He tried to mediate the dispute between the neighbors.
As desavenças políticas são comuns em anos eleitorais.
Translation hint: Political disagreements are common in election years.
Notice how in these examples, 'desavença' isn't used for minor disagreements. It's always in situations where there's a clear conflict or a serious point of contention. This helps you understand its weight and when to use it correctly.
How Formal Is It?
"Houve uma controvérsia significativa sobre a política. (There was a significant controversy over the policy.)"
"Eles tiveram uma pequena desavença sobre o horário. (They had a small disagreement about the schedule.)"
"Tivemos um bate-boca por causa do jogo. (We had an argument because of the game.)"
"O menino fez birra porque não queria ir. (The boy threw a tantrum because he didn't want to go.)"
"Aquela treta no bar foi feia. (That fight at the bar was ugly.)"
حقيقة ممتعة
The 'dis-' prefix often indicates negation or opposition, similar to 'un-' or 'non-' in English. 'Avença' itself can mean agreement or accord, so 'desavença' literally means a 'non-agreement' or 'dis-agreement'.
مستوى الصعوبة
Short word, straightforward spelling.
Phonetic spelling, easy to remember.
Pronunciation is clear: 'deh-zah-VEN-sah'.
Distinctive sound, unlikely to be confused with other words.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nouns in Portuguese have gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). 'Desavença' is a feminine noun, so it will always be preceded by a feminine article (a, uma) and any adjectives modifying it will also be feminine.
A desavença foi resolvida. (The disagreement was resolved.)
The plural of 'desavença' is 'desavenças'. To form the plural of most nouns ending in '-a', you simply add '-s'.
Eles tiveram muitas desavenças. (They had many disagreements.)
Verbs related to 'desavença' often express the act of having, causing, or resolving a dispute. Common verbs include 'ter' (to have), 'causar' (to cause), or 'resolver' (to resolve).
Ninguém quer ter desavenças. (Nobody wants to have disagreements.)
Prepositions can be used with 'desavença' to provide more context. For example, 'entre' (between) can indicate who the disagreement is with.
Houve uma desavença entre os irmãos. (There was a disagreement between the siblings.)
Adjectives can be used to describe the nature of the disagreement. For example, 'pequena' (small), 'séria' (serious), or 'antiga' (old).
Foi uma desavença pequena. (It was a small disagreement.)
أمثلة حسب المستوى
Houve uma grande desavença entre os vizinhos por causa do barulho.
There was a big disagreement between the neighbors because of the noise.
feminine noun 'desavença' with indefinite article 'uma' (a).
Eles tentaram resolver a desavença amigavelmente, mas não conseguiram.
They tried to resolve the dispute amicably, but they couldn't.
verb 'resolver' (to resolve) followed by the object 'a desavença'.
A desavença política causou uma divisão na comunidade.
The political disagreement caused a division in the community.
adjective 'política' (political) modifying 'desavença'.
É importante evitar desavenças desnecessárias no trabalho.
It's important to avoid unnecessary disputes at work.
plural form 'desavenças' with adjective 'desnecessárias' (unnecessary).
A família superou a desavença e agora está mais unida.
The family overcame the disagreement and is now more united.
verb 'superar' (to overcome) in the past tense.
Não quero que uma pequena desavença estrague nossa amizade.
I don't want a small disagreement to ruin our friendship.
verb 'estragar' (to ruin) in the subjunctive mood after 'não quero que'.
A principal desavença era sobre a divisão dos bens.
The main disagreement was about the division of assets.
adjective 'principal' (main) modifying 'desavença'.
As desavenças podem ser difíceis de resolver sem comunicação.
Disagreements can be difficult to resolve without communication.
plural 'desavenças' as the subject of the sentence.
يُخلط عادةً مع
Very similar to 'desavença', meaning 'misunderstanding' or 'disagreement'. Often used interchangeably, but 'desentendimento' can sometimes imply a less serious or more accidental disagreement.
Means 'quarrel' or 'feud'. 'Rixa' often implies a more prolonged or deep-seated animosity than a single 'desavença'.
This means 'nonsense' or 'absurdity'. While it might be said during a disagreement, it's not a synonym for 'desavença' itself. Don't confuse the two.
تعبيرات اصطلاحية
"ter uma desavença com alguém"
To have a disagreement with someone.
Ele teve uma desavença com o irmão sobre a herança. (He had a disagreement with his brother about the inheritance.)
neutral"resolver uma desavença"
To resolve a disagreement.
Eles tentaram resolver a desavença pacificamente. (They tried to resolve the disagreement peacefully.)
neutral"causar uma desavença"
To cause a disagreement.
A falta de comunicação causou uma grande desavença entre eles. (The lack of communication caused a big disagreement between them.)
neutral"sem desavenças"
Without disagreements, peacefully.
Eles se separaram sem desavenças. (They separated without disagreements.)
neutral"pequenas desavenças"
Small disagreements, squabbles.
É normal ter pequenas desavenças em qualquer relacionamento. (It's normal to have small disagreements in any relationship.)
neutral"grandes desavenças"
Big disagreements, serious disputes.
As grandes desavenças levaram ao fim da amizade. (The big disagreements led to the end of the friendship.)
neutral"desavença familiar"
Family dispute.
Houve uma desavença familiar sobre a venda da casa. (There was a family dispute about the sale of the house.)
neutral"desavença conjugal"
Marital dispute.
As desavenças conjugais aumentaram com o tempo. (The marital disputes increased over time.)
formal"desavença política"
Political dispute.
O debate foi marcado por desavenças políticas. (The debate was marked by political disputes.)
neutral"uma desavença passageira"
A temporary disagreement, a passing dispute.
Foi apenas uma desavença passageira; eles já se reconciliaram. (It was just a temporary disagreement; they've already reconciled.)
neutralسهل الخلط
Often translated as 'discussion', but can also mean 'argument' or 'dispute', similar to 'desavença'.
'Discussão' can be a neutral exchange of ideas or a heated argument. 'Desavença' specifically refers to a conflict or disagreement.
Tivemos uma discussão acalorada sobre política. (We had a heated discussion about politics.)
Also means 'fight' or 'quarrel', which can involve a dispute.
'Briga' generally implies a more intense or physical conflict than 'desavença', which can be purely verbal.
Eles tiveram uma briga na rua. (They had a fight in the street.)
Directly translates to 'conflict', which is very close in meaning to 'dispute'.
'Conflito' is a broader term that can encompass 'desavença' but can also refer to larger-scale issues, like international conflicts. 'Desavença' is typically more personal.
O conflito entre os vizinhos durou meses. (The conflict between the neighbors lasted months.)
Means 'divergence' or 'disagreement', similar to 'desavença'.
'Divergência' often refers to a difference of opinion or a point where ideas diverge, which can lead to a 'desavença' but isn't necessarily a full-blown dispute itself.
Havia uma divergência de opiniões sobre o melhor caminho. (There was a divergence of opinions about the best path.)
Translates to 'controversy', which implies a public dispute or disagreement.
'Controvérsia' typically refers to a public debate or argument about a particular issue, whereas 'desavença' can be private and between individuals.
A nova lei causou muita controvérsia. (The new law caused a lot of controversy.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
نصائح
Think of 'dis-advantage'
To remember desavença, you can think of it sounding a bit like 'dis-advantage' in English. A disagreement can put someone at a disadvantage.
Use with 'ter'
You'll often hear desavença used with the verb 'ter' (to have). For example, 'Eles tiveram uma desavença' means 'They had a disagreement'.
Synonyms for 'disagreement'
Other common Portuguese words for disagreement include 'discussão' (discussion, argument) and 'briga' (fight, quarrel). While 'desavença' is more about a dispute of opinions, 'briga' can imply a more heated or physical altercation.
Contextual usage
Desavença is often used in situations involving differences in opinion, especially in personal or professional relationships. It implies a rift or a lack of harmony.
No plural with numbers
While desavença can be pluralized (desavenças), you wouldn't say 'duas desavenças' if you mean two disagreements about the same topic. You'd likely rephrase it as 'dois pontos de desavença' (two points of disagreement).
Common phrases
A common phrase is 'causar desavença' (to cause disagreement). This is useful for expressing that something is creating tension.
Listen for the sound
Pay attention to the 'ença' ending. Many Portuguese nouns ending in '-ença' are feminine, like desavença.
Forming the adjective
While there isn't a direct adjective from desavença, you can describe someone as 'em desavença' (in disagreement) with someone else.
Use with prepositions
You might hear 'desavença entre eles' (disagreement between them) or 'desavença com o chefe' (disagreement with the boss). The preposition depends on who is involved.
Practice with examples
The best way to learn desavença is to use it. Try to create your own sentences, like 'Houve uma desavença sobre o preço.' (There was a disagreement about the price.)
أصل الكلمة
Vulgar Latin *disconvenientia
المعنى الأصلي: inconvenience, disagreement
Indo-European (Italic branch, Romance sub-branch)السياق الثقافي
When a Brazilian says they had a "desavença" with someone, it usually implies a minor squabble or a difference of opinion that didn't necessarily escalate into a major fight. It's a common term for everyday misunderstandings, often used to downplay the severity of a conflict. You'll hear it in casual conversations among friends, family, and colleagues to describe a situation where people didn't see eye-to-eye.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThink of it as 'des-a-vença'. The 'vença' part might make you think of something being 'against' or 'coming apart'. While not a direct etymological link, it can help create a mental image of things not aligning, leading to disagreement.
'Desavença' is a neutral word. You can use it in both formal and informal contexts. It's simply a straightforward way to refer to a disagreement or dispute.
You can use 'desavença' for both small and large disagreements. For example, a minor argument between friends could be a 'desavença', just as a significant dispute between countries could be.
Yes, there are. Some common synonyms include 'discussão' (discussion, argument), 'briga' (fight, quarrel), or even 'divergência' (divergence, difference of opinion). Each has slightly different nuances.
You'd typically say 'ter uma desavença'. For example, 'Eles tiveram uma desavença sobre o preço' (They had a disagreement about the price).
While both mean disagreement, 'briga' often implies a more heated or physical altercation, like a fight or quarrel. 'Desavença' is broader and can refer to a dispute that isn't necessarily a 'fight'.
Yes, the plural form is 'desavenças'. For example, 'Eles tiveram várias desavenças' (They had several disagreements).
Absolutely. You can use 'desavença' to describe a disagreement of ideas or opinions. For instance, 'Houve uma desavença de opiniões sobre o projeto' (There was a disagreement of opinions about the project).
'Desavença' leans more towards conflict, implying a dispute or discord. If you just want to express differing views without the conflict aspect, you might use 'diferença de opinião'.
Here's an example: 'A desavença entre os irmãos durou anos.' (The disagreement between the brothers lasted for years.) Or, 'Ele teve uma desavença com o colega de trabalho.' (He had a disagreement with his coworker.)
اختبر نفسك 78 أسئلة
Não houve ___ entre eles, eles concordaram facilmente.
The sentence implies agreement, so the opposite, 'desavença' (disagreement), fits the negative construction.
Eles tiveram uma pequena ___ sobre qual filme assistir.
'Desavença' means a disagreement, which fits the context of choosing a movie.
A ___ entre os vizinhos começou por causa do barulho.
Noise often causes disputes, so 'desavença' (dispute) is appropriate here.
Evite ___ com seus amigos; é melhor conversar.
The advice is to avoid disagreements and instead talk, so 'desavenças' (disagreements) fits.
Houve uma ___ sobre o preço do carro.
Disputes often arise when negotiating prices, making 'desavença' (dispute) the correct choice.
A falta de comunicação pode levar a muitas ___.
Poor communication often results in disagreements, so 'desavenças' (disagreements) is the logical answer.
I don't like disagreements.
There was a disagreement between them.
This disagreement is small.
Read this aloud:
Eu evito desavenças.
Focus: eh-VEE-toh deh-zah-VEN-sas
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não quero ter desavenças.
Focus: nown KEH-roo tehr deh-zah-VEN-sas
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Resolver a desavença.
Focus: heh-zohl-VEHR ah deh-zah-VEN-sah
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I don't want to have a disagreement with you.' The word order is typical for a negative statement in Portuguese.
This sentence means 'They have a small disagreement about the movie.' 'Pequena' (small) comes before 'desavença' (disagreement).
This sentence means 'The disagreement ended quickly.' The subject 'a desavença' comes first.
What was the disagreement about?
How long did the disagreement last?
What does the speaker want to avoid?
Read this aloud:
Eu não gosto de desavenças.
Focus: de-za-VEN-sas
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Houve uma desavença no trabalho.
Focus: OU-ve u-ma de-za-VEN-sa
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vamos resolver esta desavença.
Focus: re-zol-VER es-ta de-za-VEN-sa
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'There was a small disagreement between them.'
This sentence means 'The disagreement was about a book.'
This sentence means 'They resolved the disagreement quickly.'
A principal causa da ___ entre os vizinhos foi o barulho alto.
The context implies a negative situation between neighbors, and 'desavença' means disagreement or dispute.
Eles tentaram resolver a ___ pacificamente, mas não foi fácil.
The sentence talks about resolving something that wasn't easy, indicating a problem like a 'desavença'.
Houve uma pequena ___ sobre qual filme assistir.
A 'desavença' fits perfectly when describing a minor disagreement about a choice.
Para evitar mais ___, eles decidiram conversar abertamente.
To avoid something negative, like further 'desavenças' (disputes), they decided to talk openly.
A ___ familiar começou por causa de uma herança.
An inheritance often leads to disputes or 'desavenças' within families.
Apesar da ___, eles ainda são bons amigos.
The phrase 'apesar da' (despite the) suggests something negative that they overcame, like a 'desavença'.
Choose the best word to complete the sentence: 'Eles tiveram uma grande ___ sobre o projeto.'
The sentence implies a negative situation about the project, and 'desavença' means disagreement or dispute.
Qual palavra é um sinônimo de 'desavença'?
'Briga' is a common synonym for 'desavença', meaning a quarrel or fight.
Depois da ___ sobre o horário, eles decidiram adiar a reunião.
A 'discussão' (discussion) can lead to a 'desavença' (disagreement), especially if opinions clash.
Uma 'desavença' geralmente indica que as pessoas estão em total acordo.
A 'desavença' means a disagreement or dispute, which is the opposite of being in total agreement.
Resolver uma 'desavença' significa encontrar uma solução para o conflito.
To resolve a disagreement means to find a solution to the conflict.
É comum haver 'desavenças' em qualquer relacionamento, seja pessoal ou profissional.
It's common for disagreements to arise in any type of relationship, whether personal or professional.
Choose the sentence where 'desavença' is used correctly.
'Desavença' means disagreement or dispute. The other options use the word incorrectly.
Qual palavra é um sinônimo para 'desavença'?
'Conflito' is the closest synonym to 'desavença', both referring to a dispute or disagreement.
In which situation would you most likely hear about a 'desavença'?
'Desavença' implies a disagreement or argument, which is common in a situation where siblings are arguing.
If there's a 'desavença' between two people, they are in complete agreement.
'Desavença' means disagreement or dispute, so if there's a desavença, people are not in agreement.
A small misunderstanding can sometimes lead to a 'desavença'.
Minor misunderstandings can often escalate into larger disagreements or disputes, which is what 'desavença' describes.
To resolve a 'desavença', it's usually best to ignore the problem.
Ignoring a 'desavença' (disagreement) rarely resolves it; typically, communication and compromise are needed.
A ___ entre os colegas de trabalho era evidente após a reunião.
The context implies a negative relationship after a meeting, making 'desavença' (disagreement) the most suitable choice.
Eles tentaram resolver a ___ com um diálogo aberto, mas sem sucesso.
The phrase 'resolver a' (to resolve the) combined with 'sem sucesso' (without success) indicates an issue, so 'desavença' (dispute) fits best.
A longa ___ familiar causou um grande racha entre os irmãos.
'Longa' (long) and 'grande racha' (big rift) strongly suggest a prolonged disagreement, making 'desavença' the correct answer.
A principal ___ surgiu devido a diferenças de opinião sobre o projeto.
Differences in opinion typically lead to disagreements, so 'desavença' is the logical choice here.
Para evitar uma ___ maior, é crucial ouvir ambos os lados da história.
To prevent a larger negative outcome, listening to both sides is advised, indicating 'desavença' (dispute) as the word to be avoided.
A ____ sobre a herança durou anos no tribunal.
Legal proceedings regarding an inheritance often involve disputes, making 'desavença' the most fitting term.
The neighbors' disagreement was constant because of the noise.
They tried to resolve the dispute peacefully, but couldn't.
There was a serious disagreement about the family inheritance.
Read this aloud:
Você conseguiu resolver a desavença com seu colega de trabalho?
Focus: desavença
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Qual foi a causa da desavença entre os países?
Focus: causa da desavença
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Evitar desavenças é importante para manter a paz.
Focus: Evitar desavenças
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A longa história de ___ entre as duas nações finalmente chegou a um impasse, com diplomatas buscando uma solução pacífica.
The context implies a history of conflict or disagreement between the nations.
Apesar da aparente cordialidade, uma profunda ___ persistia entre os membros da família, resultado de antigas mágoas não resolvidas.
The phrase 'despite the apparent cordiality' suggests an underlying conflict or dispute.
O tribunal interveio para resolver a complexa ___ sobre os direitos de propriedade, que já durava anos.
Courts resolve disputes or disagreements.
Para evitar qualquer futura ___ entre as partes, o contrato foi redigido com clareza cristalina, detalhando cada termo e condição.
A clear contract aims to prevent future disagreements or disputes.
A origem da ___ na equipe era um mistério para a gerência, que se esforçava para restaurar um ambiente de trabalho produtivo.
Management would try to resolve a dispute or disagreement within a team.
Ele sentia que qualquer tentativa de reconciliação seria fútil, dada a gravidade da ___ que os separava, intransponível na sua perspectiva.
A severe disagreement or dispute would make reconciliation seem futile.
Após a acalorada discussão, a principal ___ que persistia entre os membros da equipe era sobre a alocação de recursos para o novo projeto.
A frase indica que, após uma discussão, algo negativo ou controverso persistia, e 'desavença' é a única opção que se encaixa no contexto de uma disputa ou desacordo. 'Concordância', 'harmonia' e 'união' são o oposto.
A intervenção do mediador foi crucial para resolver a ___ prolongada que ameaçava a parceria comercial entre as duas empresas.
A intervenção de um mediador é necessária para resolver um conflito. 'Desavença' é a palavra que melhor descreve um conflito ou disputa entre as empresas que ameaça a parceria. As outras opções indicam cooperação ou acordo.
Apesar de suas muitas qualidades, o líder não conseguiu evitar a ___ que se formou entre os facções políticas do partido, levando a uma cisão interna.
Um líder tenta evitar um problema entre facções políticas. 'Desavença' significa um desentendimento ou disputa, que se alinha com a ideia de uma cisão interna. As outras opções são o oposto ou não se encaixam no contexto.
Em um relacionamento duradouro, é inevitável que surjam desavenças, mas a maneira como são gerenciadas define a resiliência do vínculo.
É natural que haja desentendimentos ('desavenças') em qualquer relacionamento, e a forma como são abordados é fundamental para a sua continuidade e força.
A ausência total de desavenças em um grupo de trabalho é sempre um indicativo de alta produtividade e bem-estar geral.
A ausência total de desavenças pode indicar falta de debate ou crítica construtiva, o que nem sempre é saudável para a produtividade e pode mascarar problemas subjacentes.
Resolver uma desavença exige, primeiramente, o reconhecimento mútuo das diferentes perspectivas envolvidas e a busca por um terreno comum.
Para resolver uma disputa ('desavença'), é essencial que todas as partes envolvidas entendam e considerem os pontos de vista umas das outras, a fim de encontrar uma solução aceitável para todos.
This sentence structure (subject-verb-object) is common in Portuguese. 'A causa da desavença' acts as the subject.
The infinitive clause 'Para evitar uma maior desavença' introduces the purpose, followed by the main clause.
'Apesar de' is a common conjunction meaning 'despite' or 'although', introducing a contrasting idea.
/ 78 correct
Perfect score!
Think of 'dis-advantage'
To remember desavença, you can think of it sounding a bit like 'dis-advantage' in English. A disagreement can put someone at a disadvantage.
Use with 'ter'
You'll often hear desavença used with the verb 'ter' (to have). For example, 'Eles tiveram uma desavença' means 'They had a disagreement'.
Synonyms for 'disagreement'
Other common Portuguese words for disagreement include 'discussão' (discussion, argument) and 'briga' (fight, quarrel). While 'desavença' is more about a dispute of opinions, 'briga' can imply a more heated or physical altercation.
Contextual usage
Desavença is often used in situations involving differences in opinion, especially in personal or professional relationships. It implies a rift or a lack of harmony.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.