desavença
desavença در ۳۰ ثانیه
- Desavença means disagreement or dispute in Portuguese.
- It is a feminine noun: 'a desavença'.
- It is more formal than 'briga' and implies a rift in a relationship.
- Commonly used in family, work, and political contexts.
- Semantic Nuance
- While 'conflito' refers to the clash itself, 'desavença' focuses on the lack of 'avença' (agreement). It is the absence of a shared path.
A desavença entre os dois sócios levou ao fechamento da empresa após dez anos de sucesso.
- Register
- Semi-formal to Formal. It is perfectly acceptable in professional emails, legal discussions, and serious news reporting.
Infelizmente, uma pequena desavença por causa de dinheiro destruiu uma amizade de infância.
- Usage in Media
- Often used in headlines to describe 'rifts' in celebrity relationships or 'disputes' in international trade agreements.
Não queremos criar nenhuma desavença durante a reunião de condomínio hoje à noite.
A história do país é marcada por desavenças políticas que impediram o progresso social.
Sempre há uma desavença ou outra quando muitas pessoas trabalham juntas no mesmo projeto.
- Verb Pairings
- Surgir uma desavença (A disagreement arises); Resolver uma desavença (To resolve a dispute); Alimentar uma desavença (To fuel a disagreement).
Uma desavença surgiu entre os herdeiros logo após a leitura do testamento.
- Adjective Modifiers
- Pequena (small), constante (constant), política (political), familiar (family-related), irreconciliável (irreconcilable).
Apesar das desavenças do passado, eles decidiram trabalhar juntos novamente.
O mediador tentou apaziguar a desavença entre os dois departamentos da prefeitura.
Qualquer desavença boba pode se tornar um problemão se não for resolvida logo.
Eles vivem em constante desavença por causa da criação dos filhos.
- Prepositional Usage
- Desavença 'entre' (between) [group], or desavença 'com' (with) [person].
- Context: Journalism
- Used to describe diplomatic rifts, political stalemates, and corporate board disputes.
O jornal noticiou uma desavença diplomática entre o Brasil e a França na semana passada.
- Context: Telenovelas
- Used to describe the core conflict between the protagonist and the antagonist's families.
No capítulo de hoje, a desavença entre as protagonistas chega ao seu ponto máximo.
A desavença no local de trabalho prejudica a produtividade de toda a equipe.
O juiz sugeriu uma conciliação para pôr fim àquela desavença jurídica.
Eles tiveram uma desavença boba no trânsito, mas nada grave aconteceu.
- Context: Legal/Corporate
- Used in contracts or mediation documents to describe 'disputes' that need arbitration.
- False Friend Alert
- Don't confuse 'desavença' (dispute) with 'desventura' (misfortune) or 'desvantagem' (disadvantage).
Errado: O desavença entre eles foi grande. | Correto: A desavença entre eles foi grande.
- Pronunciation Trap
- The 's' between 'e' and 'a' is pronounced like a 'z'. The 'ç' is a soft 's' sound. The 'en' is nasal.
Não diga 'desavença' quando alguém apenas derruba café em você; isso é um 'acidente' ou 'incidente', não uma 'desavença'.
Evite usar 'desavença' para descrever uma simples diferença de opinião em uma conversa amigável. Use 'divergência' em vez disso.
Cuidado com o plural: 'desavenças' segue a regra normal, mas a pronúncia nasal deve ser mantida.
Não confunda com o verbo 'desavir-se', que é o ato de entrar em desavença, embora sejam da mesma família.
- Summary of Errors
- 1. Wrong gender (o vs a). 2. Confusion with 'desventura'. 3. Mispronunciation of the nasal 'en'. 4. Using it for minor, non-relational accidents.
- Desavença vs. Desentendimento
- Desavença: Focuses on the state of discord. Desentendimento: Focuses on the cause (miscommunication).
Houve um desentendimento sobre o horário, mas não houve nenhuma desavença entre nós.
- Other Alternatives
- Divergência (divergence of opinion), Altercação (heated argument), Pendência (unresolved issue/dispute), Querela (formal complaint/quarrel).
A discórdia foi plantada por boatos maldosos espalhados na vizinhança.
Eles têm uma pendência financeira que gerou uma grande desavença.
Houve uma altercação na assembleia, mas a desavença foi resolvida logo depois.
A rixa entre as gangues locais é uma desavença que a polícia tenta conter há meses.
- Register Comparison
- Briga (Informal) < Desentendimento (Neutral) < Desavença (Semi-formal) < Discórdia (Formal/Literary).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'avença' comes from the Latin 'adventia', which also gives us the word 'adventure'. So, a 'desavença' is literally a 'non-coming-together'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 's' as 's' instead of 'z'. It should be /z/ because it's between vowels.
- Forgetting the nasal sound of 'en'. It shouldn't sound like 'pen', but more like a nasal 'eh'.
- Pronouncing 'ça' as 'ka'. The cedilla (ç) always makes an 's' sound.
- Stress on the wrong syllable, like DE-za-ven-ça.
- Confusing the nasal 'en' with a full 'n' sound.
سطح دشواری
Common in news and literature, easy to recognize once learned.
Requires correct gender and nasal spelling.
Nasal 'en' and 'z' sound of 's' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually helps identification.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nasal vowels
The 'en' in desavença is nasal, like 'vẽ'.
S between vowels
The 's' sounds like 'z' because it is between 'e' and 'a'.
Feminine nouns ending in -a
A desavença, a presença, a diferença.
Preposition 'entre'
Used to show conflict between two parties: desavença entre eles.
Preposition 'com'
Used to show conflict with someone: desavença com o pai.
مثالها بر اساس سطح
Eles tiveram uma desavença por causa de um jogo.
They had a disagreement because of a game.
Uses 'tiveram' (past of ter) + 'uma desavença'.
A desavença começou ontem.
The disagreement started yesterday.
Feminine noun 'a desavença' as the subject.
Não gosto de desavenças.
I don't like disagreements.
Plural form 'desavenças' after a verb of preference.
Houve uma pequena desavença na escola.
There was a small disagreement at school.
Uses 'houve' (there was) + 'uma pequena desavença'.
A desavença entre eles é chata.
The disagreement between them is annoying.
Adjective 'chata' agrees with the feminine 'desavença'.
Por que você teve essa desavença?
Why did you have this disagreement?
Interrogative sentence using 'essa desavença'.
Minha mãe não quer desavença em casa.
My mother doesn't want disagreement at home.
Direct object 'desavença' without an article (general sense).
Eles são amigos apesar da desavença.
They are friends despite the disagreement.
Uses the prepositional phrase 'apesar da' (despite the).
Uma desavença boba separou os dois amigos.
A silly disagreement separated the two friends.
Adjective 'boba' (silly) modifying 'desavença'.
Eles resolveram a desavença rapidamente.
They resolved the disagreement quickly.
Verb 'resolver' (to resolve) used with the noun.
A desavença familiar durou muitos anos.
The family disagreement lasted many years.
Compound adjective 'familiar' modifying 'desavença'.
Não quero criar nenhuma desavença com você.
I don't want to create any disagreement with you.
Uses 'nenhuma' (any/none) + 'desavença' + 'com'.
A desavença foi por causa de dinheiro.
The disagreement was because of money.
Identifies the cause using 'por causa de'.
Surgiu uma desavença durante a reunião.
A disagreement arose during the meeting.
Verb 'surgir' (to arise) in the past tense.
Eles estão em desavença há semanas.
They have been in disagreement for weeks.
Uses the expression 'estar em desavença'.
Tente evitar qualquer desavença no trabalho.
Try to avoid any disagreement at work.
Imperative 'tente' + 'evitar'.
A desavença política impediu a votação do projeto.
The political disagreement prevented the voting on the project.
Formal context using 'política' and 'impediu'.
Precisamos superar essa desavença para progredir.
We need to overcome this disagreement to progress.
Verb 'superar' (to overcome) + 'desavença'.
A desavença entre os vizinhos foi parar no tribunal.
The disagreement between the neighbors ended up in court.
Indicates a progression to a legal level.
Houve uma desavença de opiniões sobre o novo logo.
There was a disagreement of opinions about the new logo.
Uses 'desavença de opiniões' (disagreement of opinions).
Eles alimentam essa desavença há gerações.
They have been fueling this disagreement for generations.
Verb 'alimentar' (to fuel/feed) used metaphorically.
A desavença foi motivada por um mal-entendido.
The disagreement was motivated by a misunderstanding.
Passive voice 'foi motivada por'.
É difícil trabalhar em um ambiente de desavença.
It is difficult to work in an environment of disagreement.
Uses 'ambiente de' (environment of).
A desavença foi resolvida com a ajuda de um mediador.
The disagreement was resolved with the help of a mediator.
Introduces the concept of a 'mediador'.
A desavença diplomática resultou no fechamento da embaixada.
The diplomatic rift resulted in the closing of the embassy.
High-level vocabulary: 'diplomática', 'resultou'.
Sua desavença com a diretoria é de conhecimento público.
His disagreement with the board is public knowledge.
Uses the phrase 'de conhecimento público'.
A desavença interna ameaça a estabilidade do governo.
The internal disagreement threatens the government's stability.
Abstract concept: 'ameaça a estabilidade'.
Não podemos permitir que desavenças pessoais interfiram nos negócios.
We cannot allow personal disagreements to interfere in business.
Subjunctive 'interfiram' after 'permitir que'.
A desavença entre as duas empresas é irreconciliável.
The disagreement between the two companies is irreconcilable.
Sophisticated adjective: 'irreconciliável'.
A desavença foi amplificada pelas redes sociais.
The disagreement was amplified by social media.
Modern context: 'amplificada pelas redes sociais'.
Apesar das desavenças, o grupo conseguiu entregar o relatório.
Despite the disagreements, the group managed to deliver the report.
Concessive clause 'Apesar das'.
A desavença teve origem em uma disputa de patentes.
The disagreement originated from a patent dispute.
Uses 'teve origem em' (originated from).
A desavença histórica entre as duas nações moldou a geopolítica regional.
The historical rift between the two nations shaped regional geopolitics.
Academic tone: 'moldou a geopolítica'.
O autor explora a desavença entre o indivíduo e a sociedade.
The author explores the disagreement between the individual and society.
Literary analysis context.
A desavença jurisprudencial causou incerteza no mercado financeiro.
The jurisprudential disagreement caused uncertainty in the financial market.
Legal/Financial terminology: 'jurisprudencial'.
Foi uma desavença de cariz ideológico que fragmentou o movimento.
It was an ideological disagreement that fragmented the movement.
Uses 'de cariz' (of a [certain] nature).
A desavença, embora latente, raramente emergia em público.
The disagreement, though latent, rarely emerged in public.
Sophisticated vocabulary: 'latente', 'emergia'.
A mediação foi ineficaz para sanar a desavença profunda entre as partes.
Mediation was ineffective in healing the deep rift between the parties.
Uses 'sanar' (to heal/remedy).
A desavença em torno da herança revelou o lado obscuro da família.
The disagreement over the inheritance revealed the family's dark side.
Metaphorical use of 'lado obscuro'.
Surgiram desavenças quanto à interpretação do texto constitucional.
Disagreements arose regarding the interpretation of the constitutional text.
Formal structure 'quanto à' (regarding).
A desavença visceral que os separa é fruto de décadas de ressentimento acumulado.
The visceral rift that separates them is the fruit of decades of accumulated resentment.
Intense adjective 'visceral' and 'ressentimento acumulado'.
A desavença hermenêutica entre os críticos gerou um debate acalorado.
The hermeneutic disagreement among critics generated a heated debate.
Very formal: 'hermenêutica' (interpretative).
O tratado visava mitigar as desavenças comerciais que assolavam o bloco.
The treaty aimed to mitigate the commercial disputes that were plaguing the bloc.
Formal verbs: 'mitigar', 'assolavam'.
A desavença, longe de ser meramente superficial, atingia os alicerces da instituição.
The disagreement, far from being merely superficial, reached the foundations of the institution.
Metaphorical 'alicerces' (foundations).
Não se tratava de uma mera desavença, mas de uma ruptura paradigmática.
It wasn't a mere disagreement, but a paradigmatic rupture.
Philosophical concept: 'ruptura paradigmática'.
As desavenças intestinas no seio do partido levaram à sua dissolução.
The internal rifts within the party led to its dissolution.
Uses 'intestinas' (internal/civil) and 'no seio de' (within).
A desavença foi o catalisador para uma série de mudanças drásticas na gestão.
The disagreement was the catalyst for a series of drastic changes in management.
Scientific metaphor: 'catalisador'.
É imperativo que as desavenças sejam postas de lado em prol do bem comum.
It is imperative that disagreements be set aside for the sake of the common good.
Uses 'em prol de' (for the sake of) and passive subjunctive.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To stop or end a disagreement permanently.
Eles decidiram pôr fim à desavença de anos.
— To be currently experiencing a conflict with someone.
Estou em desavença com meu irmão no momento.
— A disagreement that doesn't last long.
Não se preocupe, foi apenas uma desavença passageira.
— The reason why a conflict started.
A limpeza da casa é o principal motivo de desavença.
— To act in a way that prevents conflicts from happening.
Eu prefiro ficar calado para evitar desavenças.
— Conflicts that cannot be fixed or resolved.
O casal se separou por desavenças irreconciliáveis.
— Conflicts that happened a long time ago but still matter.
Eles trouxeram à tona antigas desavenças durante o jantar.
— When two parties want different things that conflict.
Houve uma desavença de interesses entre o autor e a editora.
— A tense atmosphere where conflict is present.
Havia um clima de desavença no ar.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means misfortune or bad luck, not a disagreement.
Means disadvantage, which is a structural inequality, not necessarily a social conflict.
Means lineage or descendants; sounds slightly similar but unrelated.
اصطلاحات و عبارات
— To discuss private disagreements or scandals in public or openly. Relates to resolving desavenças.
Eles começaram a lavar a roupa suja na frente de todos.
Informal— To clarify a situation and resolve any misunderstandings or desavenças.
Precisamos conversar para pôr os pontos nos is.
Neutral— To not be on speaking terms due to a desavença (mostly used by children or in informal contexts).
A Ana está de mal com a Paula.
Informal— To end a long-standing desavença and make peace.
Depois de anos, eles finalmente enterraram o machado de guerra.
Neutral— To admit one was wrong in a desavença or to give in.
Ele é muito orgulhoso e nunca dá o braço a torcer.
Informal— To pout or be sulky after a desavença.
Ela ficou de bico o dia todo por causa da desavença.
Informal— To speak directly and bluntly, which can sometimes cause a desavença.
Ele falou na lata o que pensava e gerou uma desavença.
Informal— To ignore someone or stop helping them due to a desavença.
Ele virou as costas para o amigo após a desavença.
Informal— To forget past desavenças and start over.
Vamos passar uma borracha no que aconteceu e recomeçar.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean conflict.
Briga is informal and often physical/loud. Desavença is formal and relational.
Houve uma briga na rua, mas a desavença entre eles é antiga.
Very close synonyms.
Desentendimento implies a mistake in communication. Desavença implies a rift in the relationship.
Um desentendimento bobo gerou uma desavença de anos.
Both imply tension.
Atrito is small, constant friction. Desavença can be a single large event or a state of being.
O atrito diário causou uma desavença irreconciliável.
Both mean clash.
Conflito is more general and can be external or internal. Desavença is usually interpersonal.
O conflito interno dele causou desavenças com a família.
Both mean feud.
Rixa is specifically aggressive, often violent or involving groups (gangs, families).
A rixa entre as torcidas é uma desavença perigosa.
الگوهای جملهسازی
Eu tenho uma desavença.
Eu tenho uma desavença com ele.
Eles tiveram uma desavença [adjective].
Eles tiveram uma desavença boba.
A desavença entre [A] e [B] é [adjective].
A desavença entre os irmãos é antiga.
Surgiu uma desavença por causa de [noun].
Surgiu uma desavença por causa de dinheiro.
Apesar das desavenças, [clause].
Apesar das desavenças, eles assinaram o contrato.
A desavença foi o catalisador para [noun].
A desavença foi o catalisador para a renúncia.
Não quero desavença.
Não quero nenhuma desavença aqui.
Resolver a desavença.
Precisamos resolver a desavença.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Moderately high in written and formal spoken Portuguese.
-
O desavença
→
A desavença
The word is feminine. Using the masculine article is a common error for English speakers.
-
Desventura
→
Desavença
Confusing 'disagreement' with 'misfortune' due to the similar prefix.
-
Pronouncing 'ça' as 'ka'
→
Pronouncing 'ça' as 'sa'
The 'ç' (cedilla) always represents a soft 's' sound in Portuguese.
-
Using it for objects
→
Using it for people/groups
You cannot have a 'desavença' with your computer; that would be a 'problema' or 'defeito'.
-
Hard 'n' sound
→
Nasal 'en'
English speakers often pronounce the 'n' fully, but it should be a nasalized vowel.
نکات
Level Up
Use 'desavença' instead of 'briga' in your next Portuguese writing assignment to instantly sound more advanced.
Gender Check
Remember: A desavença. If you say 'o desavença', native speakers will immediately know you are a beginner.
Nasal Power
Practice nasalizing the 'en'. If you say it like 'den', it will sound wrong. Think 'vẽ'.
Professionalism
In a workplace, always refer to conflicts as 'desavenças' or 'desentendimentos' to maintain decorum.
Adjective Pairing
Combine it with 'boba' for minor things or 'profunda' for serious issues to add nuance.
Telenovela Talk
When watching a Brazilian soap opera, listen for the word 'desavença'—it usually signals a major plot point.
Avenue Trick
Recall that 'avença' is like an avenue. 'Desavença' means you are off the path of agreement.
News Keywords
In political news, 'desavença' is a key indicator that a coalition or party is having internal trouble.
Formal Transition
Use 'Apesar das desavenças' to start a sentence that shows cooperation despite past problems.
Softening Conflict
If you need to admit to a fight, calling it a 'pequena desavença' makes it sound less aggressive.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'Avenue' (avença). If two people are on the same avenue, they agree. If they are 'DES-avença', they have left the avenue and gone in different directions.
تداعی تصویری
Imagine two puzzle pieces that are slightly melted and cannot fit together anymore. That friction and gap is the 'desavença'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'desavença' in a sentence describing a plot of a movie you recently watched.
ریشه کلمه
From the Portuguese prefix 'des-' (negation) and the noun 'avença' (agreement).
معنای اصلی: The state of not being in agreement or contract.
Romance (Latin roots: dis- + adventia).بافت فرهنگی
Be careful when using this word to describe personal matters of others, as it can sound like you are intruding on their private conflicts.
English speakers might use 'feud' or 'rift' for a 'desavença familiar', and 'dispute' or 'disagreement' for a 'desavença profissional'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Family
- desavença familiar
- briga por herança
- resolver problemas
- fazer as pazes
Work
- conflito de interesses
- desavença profissional
- trabalho em equipe
- mediação de conflitos
Politics
- desavença partidária
- crise diplomática
- divergência ideológica
- impasse político
Law
- litígio judicial
- resolver a pendência
- acordo entre as partes
- causa da desavença
Friendship
- pequena desavença
- mal-entendido
- pedir desculpas
- voltar a ser amigos
شروعکنندههای مکالمه
"Você já teve alguma desavença séria com um vizinho?"
"Como você costuma resolver uma desavença no trabalho?"
"Você acha que desavenças familiares são inevitáveis?"
"Qual foi a desavença mais boba que você já teve?"
"Você prefere evitar desavenças ou enfrentar os problemas de frente?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre uma desavença que você resolveu recentemente e como se sentiu.
Descreva uma desavença entre personagens de um livro que você gosta.
Como o mundo seria diferente se não houvesse desavenças políticas?
Reflita sobre a diferença entre uma briga passageira e uma desavença profunda.
Escreva um diálogo entre duas pessoas tentando resolver uma desavença por dinheiro.
سوالات متداول
10 سوالIt is a feminine noun. You should always use feminine articles and adjectives with it, such as 'a desavença' or 'uma desavença boba'.
It's better to use 'briga' or 'luta' for a physical fight. 'Desavença' refers more to the state of disagreement or the social rift between people.
Yes, it is very common in news, literature, and formal conversations in Brazil, as well as in other Portuguese-speaking countries.
It is a nasal vowel. It sounds similar to the 'en' in the French word 'enfant' or the 'en' in the Portuguese word 'tempo'. You don't fully pronounce the 'n'.
The most direct opposites are 'acordo' (agreement) and 'harmonia' (harmony). 'Avença' is technically the opposite but is rarely used in modern speech.
Choose 'desavença' when you are in a formal setting, writing a professional email, or describing a long-term conflict rather than a single instance of yelling.
Usually, 'desavença' is interpersonal. For an internal conflict, use 'conflito interno' or 'dilema'.
Yes, it generally describes a negative state of affairs (a disagreement), although resolving one is seen as positive.
Not necessarily. Many 'desavenças' are resolved. However, it often implies something more significant than a 5-minute argument.
Both are correct. Use 'entre' for 'between [two people/groups]' and 'com' for 'with [someone]'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'desavença' and 'dinheiro'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The family disagreement lasted for years.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'pequena desavença' in the office.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a friend you don't want any trouble? (Use desavença).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a political rift using 'desavença política'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the verb 'resolver' with 'desavença'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'desavenças'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Despite the disagreements, they work together.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence with 'surgir' and 'desavença'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desavença' in a formal context about a contract.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'desavença boba'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I hope this disagreement ends soon.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'desavença histórica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desavença' to describe a soap opera plot.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'superar' and 'desavenças'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is a rift in the party.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desavença' in a sentence with 'vizinho'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'evitar desavenças'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desavença' with the adjective 'irreconciliável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The mediator resolved the dispute.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'A desavença' out loud. Focus on the nasal 'en'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story about a 'desavença boba' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eles tiveram uma desavença por causa de dinheiro.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'briga' and 'desavença' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Precisamos resolver essa desavença agora.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'desavenças familiares' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Apesar das desavenças, somos amigos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a political 'desavença' you heard in the news.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Surgiu uma desavença inesperada.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe how to 'apaziguar uma desavença'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Não quero nenhuma desavença com meus vizinhos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the nasal sound in 'presença' and 'desavença'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A desavença foi resolvida pelo mediador.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about why 'dinheiro' causes so many 'desavenças'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eles vivem em constante desavença.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Foi apenas uma pequena desavença boba.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'irreconciliável' followed by 'desavença'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A desavença diplomática é grave.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Espero que não haja nenhuma desavença na festa.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'pôr fim a uma desavença' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'A [desavença] entre eles é antiga.'
Listen and identify the adjective: 'Houve uma desavença [boba].'
Listen and identify the verb: '[Resolver] a desavença é importante.'
Listen and identify the noun: 'A [discórdia] gera desavenças.'
Listen and identify the plural: 'Eles têm muitas [desavenças].'
Listen and identify the context: 'A desavença [familiar] acabou.'
Listen and identify: 'Surgiu uma desavença [política].'
Listen and identify: 'A desavença foi por causa de [dinheiro].'
Listen and identify the connector: '[Apesar] das desavenças, eles se amam.'
Listen and identify: 'O [mediador] resolveu tudo.'
Listen and identify: 'Não quero [nenhuma] desavença.'
Listen and identify: 'A desavença é [irreconciliável].'
Listen and identify: 'Eles vivem em [constante] desavença.'
Listen and identify: 'A desavença [diplomática] é notícia.'
Listen and identify: 'A desavença começou [ontem].'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'desavença' is your best choice for describing a serious disagreement or lack of harmony without sounding overly aggressive. For example: 'Eles superaram a desavença e voltaram a se falar.'
- Desavença means disagreement or dispute in Portuguese.
- It is a feminine noun: 'a desavença'.
- It is more formal than 'briga' and implies a rift in a relationship.
- Commonly used in family, work, and political contexts.
Level Up
Use 'desavença' instead of 'briga' in your next Portuguese writing assignment to instantly sound more advanced.
Gender Check
Remember: A desavença. If you say 'o desavença', native speakers will immediately know you are a beginner.
Nasal Power
Practice nasalizing the 'en'. If you say it like 'den', it will sound wrong. Think 'vẽ'.
Professionalism
In a workplace, always refer to conflicts as 'desavenças' or 'desentendimentos' to maintain decorum.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2او مردی متبرک است.
abrigo
A2پناهگاه برای همه باز است.
acarinhar
A2نوازش کردن یا ابراز محبت به کسی با ملایمت.
aceito
A2پذیرفته شده؛ به طور کلی شناخته شده یا مورد توافق. 'پرداخت aceito شد' (پرداخت پذیرفته شد).
acenar
A2اشاره کردن با دست یا سر برای سلام کردن یا تایید کردن.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2استقبال گرم یا پناه دادن. 'استقبال خانواده از ما بسیار صمیمانه بود.'
acolitar
B2کمک کردن یا همراهی کردن کسی، با ارائه کمک، حمایت یا همراهی. / ارائه کمک، حمایت یا همراهی فعال به یک فرد یا گروه، که اغلب شامل تعهد به حضور و مفید بودن در طول یک تلاش، چالش یا دوره خاص است.
acomodar
A2فعل 'acomodar' به معنای اسکان دادن به کسی یا فراهم کردن فضا برای چیزی است.