A2 verb Formal 1 min de lectura

indagar

/ĩndɐˈɡaɾ/

Indagar means to inquire or investigate, often in a more formal or detailed way than simply asking.

Palabra en 30 segundos

  • To ask or investigate something.
  • More formal than 'to ask'.
  • Used to seek detailed information.

Overview

O verbo 'indagar' é um termo formal para perguntar ou investigar. Ele implica uma busca mais profunda por informação do que um simples 'perguntar'. É frequentemente usado em contextos onde se deseja obter detalhes ou esclarecimentos sobre um assunto, seja por curiosidade, necessidade de informação ou para resolver um mistério.

Em português, 'indagar' é geralmente seguido por uma preposição, como 'sobre' ou 'acerca de', para indicar o tópico da investigação. Por exemplo, 'Indagou sobre o paradeiro do amigo' ou 'Indagou acerca das causas do acidente'. Também pode ser usado diretamente com um objeto, como 'Indagou a verdade'. O uso é mais comum na escrita formal ou em situações que exigem um certo nível de polidez e formalidade.

Este verbo é encontrado em notícias, relatórios, investigações policiais, processos judiciais e em conversas formais. Por exemplo, um jornalista pode 'indagar' as fontes para obter informações para uma matéria, ou um detetive pode 'indagar' testemunhas. Em um ambiente de trabalho, pode-se 'indagar' sobre o progresso de um projeto.

'Perguntar' é o termo mais comum e genérico para fazer uma pergunta. É usado em todas as situações, formais e informais. 'Indagar' é mais específico e formal, sugerindo uma investigação mais detalhada.

'Investigar' é um termo mais amplo e formal que 'indagar'. Investigar envolve uma análise sistemática e detalhada, enquanto 'indagar' é mais focado no ato de perguntar para obter informações.

'Questionar' pode significar perguntar, mas também pode implicar duvidar ou desafiar algo. 'Indagar' foca mais na busca por informação sem necessariamente um tom de dúvida ou desafio.

Ejemplos

1

O jornalista indagou o porta-voz sobre os novos planos do governo.

formal

The journalist inquired the spokesperson about the government's new plans.

2

Precisamos indagar os motivos que levaram a essa decisão.

academic

We need to investigate the reasons that led to this decision.

3

Ele me indagou se eu conhecia o caminho para a estação.

neutral

He asked me if I knew the way to the station.

4

A polícia indagou os vizinhos sobre qualquer atividade suspeita.

official

The police questioned the neighbors about any suspicious activity.

Colocaciones comunes

indagar sobre to inquire about
indagar acerca de to inquire about
indagar a verdade to inquire about the truth

Frases Comunes

indagar sobre o assunto

to inquire about the subject

indagar os detalhes

to inquire about the details

indagar a causa

to inquire about the cause

Se confunde a menudo con

indagar vs questionar

'Questionar' can mean to ask, but also to challenge or doubt. 'Indagar' focuses solely on seeking information, often in a more methodical way.

indagar vs investigar

'Investigar' is broader and more systematic, implying a deep and thorough examination. 'Indagar' is more specific to the act of asking questions to gather information.

Patrones gramaticales

indagar sobre algo/alguém indagar acerca de algo/alguém indagar algo

How to Use It

📝

Notas de uso

While 'indagar' is a valid verb, its usage is generally limited to more formal contexts or written language. In everyday spoken Portuguese, 'perguntar' or 'querer saber' are much more common and natural.


⚠️

Errores comunes

Using 'indagar' in very casual conversations can sound overly formal or even pretentious. It's important to match the register of the word to the situation.

Tips

💡

Use for deeper questions

Employ 'indagar' when you need to ask for more details or investigate a topic thoroughly.

⚠️

Avoid in casual chat

Using 'indagar' in very informal settings might sound overly formal or unnatural.

🌍

Formal inquiry tone

The word carries a sense of respectful curiosity, suitable for formal settings like interviews or official requests.

📖

Origen de la palabra

The word 'indagar' comes from the Latin 'indagare', which means 'to trace out' or 'to investigate'. It suggests a thorough search for something hidden.

🌍

Contexto cultural

In many Portuguese-speaking cultures, directness in inquiry can be perceived differently based on formality. Using 'indagar' signals a respectful approach when seeking information in official or serious matters.

🧠

Truco para recordar

Think of 'inquire' in English, which also sounds more formal than 'ask'. Imagine a detective 'inquiring' about clues.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

'Perguntar' é um termo geral para fazer uma pergunta. 'Indagar' é mais formal e implica uma investigação ou uma busca mais profunda por informações.

Use 'indagar' em contextos mais formais, como em textos escritos, investigações, ou quando você quer mostrar um interesse mais sério em obter detalhes sobre um assunto.

Embora seja possível, o uso de 'indagar' em conversas informais é menos comum e pode soar um pouco artificial ou pedante. É preferível usar 'perguntar' ou 'saber'.

Significa fazer perguntas detalhadas a respeito de um determinado assunto, buscando entender melhor ou obter informações específicas sobre ele.

Ponte a prueba

fill blank

Complete a frase com a palavra 'indagar' ou uma forma conjugada dela:

O detetive foi chamado para ______ sobre as circunstâncias do crime.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: indagar

A frase pede um verbo que signifique investigar ou perguntar formalmente sobre um assunto, o que 'indagar' faz perfeitamente neste contexto de investigação.

multiple choice

Qual palavra melhor substitui 'indagar' nesta frase: 'Ela indagou o motivo da demora.'?

Ela indagou o motivo da demora.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Perguntou

'Indagar' significa perguntar, especialmente para obter informações. 'Perguntou' é o sinônimo mais direto e adequado neste contexto.

sentence building

Construa uma frase usando o verbo 'indagar' no passado.

Forme uma frase correta com 'Eu', 'indagar', 'sobre', 'o projeto', 'ontem'.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Ontem eu indaguei sobre o projeto.

Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, usando o verbo 'indagar' no pretérito perfeito do indicativo.

🎉 Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!