A1 verb Neutral #1,000 más común 1 min de lectura

分享

fenxiang /fēn xiǎng/

Sharing creates a bridge between people, whether it is physical items or abstract feelings.

Palabra en 30 segundos

  • To divide and distribute something among others
  • To express or tell others about experiences or feelings
  • To use something together with other people

Overview

  1. 1概览:分享是人际交往中非常核心的动词。它体现了一种互助、交流与共同参与的精神。无论是实体的物品,还是抽象的感受,“分享”都能拉近人与人之间的距离。2) 用法模式:常见结构为“分享+名词(内容)”或“与/和+某人+分享+某物”。例如:分享快乐、分享经验、与朋友分享午餐。3) 常见语境:在日常生活中,常用于食物分享、喜悦分享;在社交媒体时代,它也指发布信息(如分享链接、分享照片);在职场中,常用于分享工作心得或技术方案。4) 近义词辨析:与“分”相比,“分享”更强调情感上的共鸣和共同体验,而不仅仅是数量上的分割。与“共享”相比,“分享”更具主观意愿和情感色彩,常用于人与人之间;而“共享”往往带有制度性或技术性,如共享单车、共享资源。

Ejemplos

1

我们一起分享这块蛋糕吧。

everyday

Let's share this cake together.

2

感谢您分享您的宝贵经验。

formal

Thank you for sharing your valuable experience.

3

快把照片分享到朋友圈!

informal

Share the photos to your Moments quickly!

4

学者们在此分享了最新的研究成果。

academic

Scholars shared the latest research results here.

Colocaciones comunes

分享快乐 share joy
分享经验 share experience
分享信息 share information

Frases Comunes

分享喜悦

share the happiness

分享链接

share a link

分享心得

share insights

Se confunde a menudo con

分享 vs

Means to divide or separate. It focuses on the act of splitting something into parts rather than the emotional act of sharing.

分享 vs 共享

Usually refers to sharing resources or facilities in a systematic way, often used in technical or public contexts.

Patrones gramaticales

分享 + 名词 与/和 + 某人 + 分享 + 某物

How to Use It

Notas de uso

Use '分享' in both formal and informal contexts. It is a very versatile verb. When sharing something with a specific person, use '和/跟 + [person] + 分享'.


Errores comunes

Beginners often confuse '分享' with '分'. Do not use '分享' when you mean to simply cut or separate items into pieces. Ensure the object is something that can be shared.

Tips

💡

Focus on the shared experience

When using '分享', think about the emotional connection. It is not just about giving, but about the joy of experiencing something together.

⚠️

Don't use it for simple division

If you are just cutting a cake into two pieces without the sense of togetherness, use '切' (cut) or '分' (divide) instead.

🌍

Sharing culture in China

In Chinese culture, sharing food is a sign of hospitality and closeness. Offering to share your meal is a common way to build friendship.

Origen de la palabra

The character '分' implies dividing, and '享' implies enjoying or receiving. Together, they form the concept of enjoying something by dividing it among people.

Contexto cultural

Sharing is deeply rooted in Chinese culture as a way to maintain social harmony. It is common to share dishes at a round table, which is a literal manifestation of '分享'.

Truco para recordar

Think of the character '分' (divide) + '享' (enjoy). If you divide something to enjoy it together, that is '分享'.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

“分”侧重于把整体分成若干部分,侧重于动作的分割。而“分享”强调的是“共”的过程,重点在于他人共同参与或体验。

几乎可以分享任何东西。包括实体的如食物、礼物,以及抽象的如快乐、悲伤、经验、秘密和知识。

这是一个中性词,既可以用于非常随意的日常对话,也可以用于正式的会议或学术交流中。

你可以说“我很乐意和你分享这个好消息”或者“我们一起分享这块蛋糕吧”。

Ponte a prueba

fill blank

我很开心能和你___我的快乐。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 分享

分享用于情感和快乐的交流。

multiple choice

下列哪个短语搭配最自然?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 分享秘密

分享秘密是常见的搭配,表示共同保守或交流内心想法。

sentence building

请用“我们”和“经验”造句。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们分享经验。

主谓宾语序正确。

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!