B2 Prepositions & Particles 6 min read متوسط

حروف ربط تضاد در عربی: اما، در حالی که (Lakin, Baynama)

واسه اینکه خیلی روان و طبیعی حرف بزنی، دیگه از «و» ساده دوری کن. می‌تونی از «بينما», «لكنَّ», و «أما... فـ...» استفاده کنی تا فکرهای پیچیده‌ترت رو خوشگل‌تر نشون بدی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Lākinna' to contrast two ideas and 'Baynamā' to show simultaneous actions or contrasting states.

  • Lākinna (لكنّ) requires a noun or pronoun suffix: 'He is rich, but he is stingy' (هو غنيّ لكنّه بخيل).
  • Baynamā (بينما) introduces a subordinate clause: 'I was reading while he was sleeping' (كنت أقرأ بينما كان ينام).
  • Lākinna acts as a sister of Inna, meaning it forces the following noun into the accusative case.
Idea A + [Lākinna/Baynamā] + Idea B

مرور کلی

بررسی اجمالی
تا حالا سعی کردید به دوستی توضیح دهید که چرا *با وجود* بازی ضعیف بازیگران، عاشق یک فیلم هستید؟ یا شاید در بخش نظرات یوتیوب دارید بحث می‌کنید که چرا اندروید بهتر از آیفون است، *در حالی که* طرف مقابلتان برعکس فکر می‌کند؟ اینجاست که «تضاد» وارد می‌شود.
تا الان، احتمالاً خیلی به کلمات ساده‌ای مثل wa (و) یا شاید یک lakin (ولی) ساده تکیه کرده‌اید. در سطح B2، بیان تضاد درباره ظرافت است. تفاوت بین کودکی که می‌گوید «من چای دوست دارم.
من قهوه دوست ندارم» و دانشجویی که می‌گوید «*با اینکه* از مراسم چای لذت می‌برم، *اما* کافئین قهوه را ترجیح می‌دهم». این ابزارها به شما اجازه می‌دهند پیچیدگی را بپذیرید، گزینه‌ها را مؤدبانه مقایسه کنید و استدلال‌هایتان را مثل یک حرفه‌ای ساختار دهید. چه در حال نوشتن یک ایمیل رسمی به رئیستان باشید و چه در حال غر زدن در توییتر، این کلمات بهترین دوستان شما هستند.
این دستور زبان چطور کار می‌کند
به کلمات ربط تضاد به عنوان پلیس راهنمایی و رانندگی جملاتتان فکر کنید. آنها به شنونده می‌گویند: «صبر کن، می‌خواهم مسیر را عوض کنم.» در عربی، ما معمولاً اینها را در سه «حس و حال» دسته‌بندی می‌کنیم:
  1. 1چرخش ناگهانی (lakin / lakinna): دارید یک راه را می‌روید، بعد ۱۸۰ درجه می‌چرخید. «ماشین سریع است، *اما* گران است.»
  2. 2جهان موازی (baynama): دو چیز همزمان اتفاق می‌افتند و متفاوت هستند. «من دارم درس می‌خوانم، *در حالی که* برادرم دارد فیفا بازی می‌کند.»
  3. 3تغییر موضوع (amma... fa...): دارید چیزهایی را لیست می‌کنید. «*اما در مورد* من، من می‌مانم. *اما در مورد* تو، برو.»
  4. 4امتیاز دادن / پذیرش (raghma): واقعیتی را می‌پذیرید، اما نتیجه‌اش را نادیده می‌گیرید. «*با وجود* باران، فوتبال بازی کردیم.»
هر کدام از اینها «وزن دستوری» خاصی دارند. برخی سبک هستند و فقط بین جملات می‌نشینند. برخی دیگر، مثل lakinna و amma، وزنه‌برداران سنگینی هستند که تغییرات خاصی را در کلمات اطرافشان می‌طلبند. تسلط بر اینها باعث می‌شود کمتر شبیه ربات و بیشتر شبیه یک بومیِ صاحب‌نظر به نظر برسید.
الگوی ساخت
بیایید مکانیسم چهار سازنده اصلی تضاد را باز کنیم. این فقط درباره لغت نیست؛ درباره نحو (syntax) است.
  1. 1محور: lakin در مقابل lakinna
  • lakin (لكنْ): با ساکن روی نون استفاده کنید. سبک است. معمولاً دو فعل یا عبارت را وصل می‌کند.
  • *الگو:* [جمله الف] + wa-lakin + [جمله ب].
  • lakinna (لكنَّ): این خواهر inna است. بر جمله مسلط است. *باید* با یک اسم (منصوب) یا ضمیر چسبیده دنبال شود.
  • *الگو:* [جمله الف] + lakinna + [اسم/ضمیر] + [بقیه جمله].
  • *مثال:* al-jawwu jamilun, lakinnahu barid. (هوا خوب است، *اما* سرد است.)
  1. 1تضاد همزمان: baynama (بينما)
  • به معنی «در حالی که» یا «اگرچه» است.
  • *الگو:* baynama + [فاعل + فعل] + [ویرگول] + [فاعل + فعل].
  • *نکته:* اغلب جمله را شروع می‌کند، برخلاف انگلیسی که «whereas» معمولاً در وسط می‌نشیند.
  1. 1تغییر دهنده موضوع: amma... fa... (أما ... فـ...)
  • این یک ترکیب دو بخشی است. نمی‌توانید یکی را بدون دیگری استفاده کنید.
  • *الگو:* amma + [موضوع/فاعل] + fa- + [نظر/نتیجه].
  • *مثال:* amma al-yawm, fa-ana mashghul. (*اما در مورد* امروز، [پس] من مشغولم.)
  1. 1پذیرش: raghma (رغم)
  • به معنی «با وجودِ» یا «علیرغم».
  • *الگوی الف:* raghma + [اسم]. -> raghma al-matar (با وجود باران).
  • *الگوی ب:* raghma anna + [ضمیر/اسم] + [جمله]. -> raghma annahu marid (با وجود *اینکه او* بیمار است).
چه زمانی استفاده کنیم
بستر (Context) پادشاه است. نمی‌خواهید وقتی فقط دارید برای شام تصمیم می‌گیرید از اصطلاحات رسمی مناظره استفاده کنید.
  • amma... fa...: وقتی دارید دنگِ کافه را حساب می‌کنید یا وظایف را تقسیم می‌کنید از این استفاده کنید. «*اما* احمد پول نوشیدنی‌ها را می‌دهد. *اما* سارا بلیت‌ها را می‌گیرد.» همچنین برای معرفی عالی است: «*اما در مورد* سابقه من...»
  • baynama: برای داستان‌گویی یا شکایت از نابرابری عالی است. «من تمام آخر هفته کار می‌کردم، *در حالی که* بقیه در ساحل بودند.» این بی‌عدالتی یا تفاوت فاحش را برجسته می‌کند.
  • lakinna: برای نرم کردن ضربه یا تصحیح یک تصور غلط استفاده کنید. «من عاشق این گوشی هستم، *اما باتری‌اش* ضعیف است.» بسیار رایج در نقدها و نظرات.
  • raghma: برای نشان دادن تاب‌آوری یا غافلگیری استفاده کنید. «*با وجود* درس نخواندن، امتحان را قبول شد.» این کلمه «برخلاف همه احتمالات» شماست.
اشتباهات رایج
حتی زبان‌آموزان پیشرفته هم اینجا لغزش دارند. مراقب این تله‌ها باشید:
  • Faی گمشده: بزرگترین گناه با amma فراموش کردن fa است. نمی‌توانید بگویید amma Ahmad, huwa dhahaba. *باید* بگویید amma Ahmad, fa-huwa dhahaba.
  • سردرگمی Lakin و Lakinna: به یاد داشته باشید، اگر از نسخه سنگین lakinna (با تشدید) استفاده می‌کنید، *نمی‌توانید* بلافاصله بعد از آن فعل بیاورید. نیاز به یک اسم یا ضمیر دارید. غلط: Lakinna dhahaba. درست: Lakinnahu dhahaba.
  • تضاد دوگانه: از raghma (با وجود) و lakin (اما) در یک ساختار جمله استفاده نکنید. حشو است. یکی را انتخاب کنید.
  • مخلوط کردن baynama با waqt: Baynama برای تضاد کنش‌هاست (در حالی که X اتفاق می‌افتاد، Y اتفاق افتاد). فقط برای گفتن «در زمانِ» از آن استفاده نکنید.
تضاد با الگوهای مشابه
این چه فرقی با چیزی که قبلاً می‌دانید دارد؟
  • wa (و) در برابر baynama (در حالی که): می‌توانید بگویید «خوردم و او خوابید». این تخت و ساده است. «خوردم *در حالی که* او خوابید» (baynama) یک صحنه می‌سازد. به رابطه بین دو عمل اشاره دارد.
  • bal (بلکه): این یک کلمه اصلاح است. «چای نمی‌خواهم، *bal* (بلکه) قهوه.» Lakin بخش اول را می‌پذیرد اما به آن اضافه می‌کند؛ bal بخش اول را لغو می‌کند.
  • illa (مگر/به جز): این برای استثناست، نه تضاد. «همه رفتند *مگر* من.» تضاد شامل دو ایده فعال است؛ استثنا یکی را حذف می‌کند.
سوالات متداول سریع
س: آیا می‌توانم جمله را با lakin شروع کنم؟
ج: در گفتار غیررسمی یا صحبت کردن، بله، برای ربط دادن به فکر قبلی. در دستور زبان دقیق، معمولاً دو عبارت را در داخل یک جمله وصل می‌کند.
س: آیا amma... fa... رسمی است؟
ج: عربی فصیح است، اما در زندگی روزمره برای شفافیت استفاده می‌شود. رسمی «شکسپیری» نیست؛ فقط رسمیِ «منظم» است.
س: آیا baynama می‌تواند وسط بیاید؟
ج: بله! «Ahmad la'iba, baynama darasat Sara.» (احمد بازی کرد، در حالی که سارا درس خواند.)
س: مودبانه‌ترین راه برای مخالفت چیست؟
ج: از raghma استفاده کنید. «با وجود نکته خوب شما...» (raghma niqatika al-jayyida...) قبل از اینکه استدلالشان را رد کنید، بسیار محترمانه به نظر می‌رسد.

Lākinna with Pronoun Suffixes

Pronoun Arabic English
I
لكنّني
But I
You (m)
لكنّك
But you (m)
You (f)
لكنّكِ
But you (f)
He
لكنّه
But he
She
لكنّها
But she
We
لكنّنا
But we
You (pl)
لكنّكم
But you (pl)
They
لكنّهم
But they

Meanings

These particles serve to link clauses where the second clause contradicts or provides a simultaneous context to the first.

1

Adversative (But)

Used to introduce a statement that contrasts with or contradicts the previous one.

“البيت صغير لكنّه مريح”

“أريد الذهاب لكنّ الوقت تأخر”

2

Simultaneity/Contrast (While)

Used to describe two events happening at once or to contrast two states.

“بينما كنت أمشي، رأيت صديقي”

“بينما يدرس أحمد، يلعب أخوه”

Reference Table

Reference table for حروف ربط تضاد در عربی: اما، در حالی که (Lakin, Baynama)
ذره معنی قاعده دستوری مثال
لكنَّ (Lakinna)
اما / با این حال
اسم/ضمیر (منصوب) می‌گیره
البيتُ كبيرٌ لكنَّهُ غالٍ
بينما (Baynama)
در حالی که / وقتی که
بعدش جمله فعلیه یا اسمیه میاد
بينما كنتُ أقرأ، نامَ أخي
أما ... فـ (Amma... fa)
اما در مورد ... پس
موضوع رو از خبر جدا می‌کنه
أما أنا فذاهبٌ
رغم (Raghma)
با وجود / با اینکه
بعدش اسم یا 'أنَّ' میاد
رغم المطر، خرجنا
في المقابل (Fi al-muqabil)
در مقابل
یه ایده/جمله جدید رو شروع می‌کنه
هو بخيل، وفي المقابل أخوه كريم
على العكس (Ala al-aks)
برعکس
بیان قبلی رو نقض می‌کنه
لستُ حزيناً، بل على العكس

طیف رسمیت

رسمی
إنّه فقير لكنّه كريم.

إنّه فقير لكنّه كريم. (Describing someone's character.)

خنثی
هو فقير لكنّه كريم.

هو فقير لكنّه كريم. (Describing someone's character.)

غیر رسمی
فقير بس كريم.

فقير بس كريم. (Describing someone's character.)

عامیانه
على قد حاله بس قلبه كبير.

على قد حاله بس قلبه كبير. (Describing someone's character.)

Contrastive Particles Map

Contrast

Lākinna

  • لكنّ But

Baynamā

  • بينما While

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أنا متعب لكنّني سعيد

I am tired, but I am happy

2

البيت كبير لكنّه قديم

The house is big, but it is old

3

بينما أنا أدرس، هو يلعب

While I am studying, he is playing

4

الجو حار لكنّنا نحب الصيف

The weather is hot, but we love summer

1

بينما كنت في السوق، اشتريت تفاحاً

While I was at the market, I bought apples

2

أريد السفر لكنّ المال قليل

I want to travel, but money is scarce

3

بينما يقرأ أحمد، يكتب خالد

While Ahmed reads, Khaled writes

4

الفيلم طويل لكنّه ممتع جداً

The movie is long, but it is very fun

1

بينما يفضل البعض العيش في المدينة، يفضل آخرون الريف

While some prefer living in the city, others prefer the countryside

2

كانت الخطة ممتازة لكنّ التنفيذ كان صعباً

The plan was excellent, but the execution was difficult

3

بينما كنت أنتظر الحافلة، بدأت تمطر

While I was waiting for the bus, it started to rain

4

هو ذكي لكنّه لا يدرس بجد

He is smart, but he doesn't study hard

1

بينما كان الاقتصاد ينمو، كانت البطالة ترتفع

While the economy was growing, unemployment was rising

2

النتائج كانت مخيبة للآمال، لكنّنا سنحاول مرة أخرى

The results were disappointing, but we will try again

3

بينما يرى البعض أن التكنولوجيا مفيدة، يراها آخرون خطيرة

While some see technology as useful, others see it as dangerous

4

القرار كان صعباً، لكنّه كان ضرورياً

The decision was hard, but it was necessary

1

بينما تتسارع وتيرة التغيير، تظل التقاليد راسخة

While the pace of change accelerates, traditions remain rooted

2

كانت الحجج مقنعة، لكنّها افتقرت إلى الأدلة الكافية

The arguments were convincing, but they lacked sufficient evidence

3

بينما يركز المؤلف على التفاصيل، يغفل الصورة الكبيرة

While the author focuses on details, he overlooks the big picture

4

الوضع معقد، لكنّ الحلول ممكنة

The situation is complex, but solutions are possible

1

بينما تتقاذفنا أمواج الحياة، تظل المبادئ بوصلتنا

While the waves of life toss us about, principles remain our compass

2

لقد بذل قصارى جهده، لكنّ الظروف كانت أقوى منه

He did his best, but circumstances were stronger than him

3

بينما يزعم البعض بطلان النظرية، يثبت الواقع صحتها

While some claim the theory is invalid, reality proves its correctness

4

كانت المحاولة جريئة، لكنّها لم تكن مدروسة

The attempt was bold, but it was not well-studied

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Contrast Particles: But, While, However (Lakin, Baynama) در مقابل Lākinna vs. Bal

Both are used to contrast, but Bal corrects the previous statement.

Arabic Contrast Particles: But, While, However (Lakin, Baynama) در مقابل Baynamā vs. Ḥīnamā

Both are temporal, but Baynamā implies contrast.

Arabic Contrast Particles: But, While, However (Lakin, Baynama) در مقابل Lākinna vs. Lākin

Learners often drop the Shadda.

اشتباهات رایج

لكن هو

لكنّه

Pronouns must be attached as suffixes.

لكن بدون شدة

لكنّ

The Shadda is mandatory for the particle.

بينما هو يدرس

بينما يدرس

Baynamā often starts with a verb.

لكنّني سعيد

لكنّني سعيد

Correct, but ensure the suffix is correct.

بينما أنا كنت أدرس

بينما كنت أدرس

Avoid redundant pronouns.

لكنّهم غني

لكنّهم أغنياء

Agreement is required.

بينما هو يذهب

بينما كان يذهب

Baynamā often requires past tense context.

لكنّني لا أريد

لكنّني لا أريد

Correct, but watch for double negation.

بينما يفضلون القهوة، يفضلون الشاي

بينما يفضلون القهوة، يفضل آخرون الشاي

Need a subject for the second clause.

بينما هو يدرس، هو يلعب

بينما يدرس، يلعب

Avoid unnecessary pronouns.

لكنّها كانت جميلة، لكنّها كانت حزينة

كانت جميلة، لكنّها كانت حزينة

Avoid repetitive particles.

بينما هو يرى، هو يظن

بينما يرى، يظن

Stylistic improvement.

الگوهای جمله‌سازی

___ (Subject) + ___ (Adjective) + لكنّه + ___ (Adjective).

بينما ___ (Verb) + ___ (Subject), ___ (Verb) + ___ (Subject).

___ (Noun) + ___ (Adjective) + لكنّني + ___ (Verb).

بينما ___ (Clause), ___ (Clause).

Real World Usage

Texting constant

أنا جاي بس متأخر شوي

Job Interview very common

لدي خبرة قليلة لكنّني سريع التعلم

Social Media very common

بينما الجميع في عطلة، أنا أعمل

Academic Writing common

كانت النتائج جيدة، لكنّها تحتاج إلى تحليل

Ordering Food occasional

أريد بيتزا لكن بدون بصل

Travel common

الفندق جميل لكنّه بعيد عن المركز

🎯

لنگر "فـ"

فکر کن 'أما' مثل کمونه و 'فـ' تیر. بدون تیر، کمان بی‌فایده‌ست! همیشه این دو تا رو با هم بیار: «أما السيارة فجميلة.»
⚠️

دوبار نگو!

هیچ وقت توی عربی (یا حتی انگلیسی!) نگو 'با اینکه... ولی...'. اضافیه‌. فقط یکیشو انتخاب کن: 'رغم' یا 'لكن'، نه هر دو تا! مثلاً بگو: «رغم أنني مريض، سأذهب.»
💬

مخالفت محترمانه

عرب‌ها خیلی به ادب و احترام اهمیت میدن. به جای یه 'نه، ولی...' خشک، حرفتو با «صحيح، لكن...» (درسته، ولی...) شروع کن تا لحن کلامت ملایم‌تر بشه.

Smart Tips

Always attach the pronoun suffix to Lākinna.

لكن هو غني لكنّه غني

Use Baynamā at the start of the sentence for better flow.

أحمد يدرس بينما خالد يلعب بينما يدرس أحمد، يلعب خالد

Always write it. It's a hallmark of correct Arabic writing.

لاكنه جميل لكنّه جميل

Use 'Bal' instead of 'Lākinna' if you mean 'actually'.

هو ليس غنياً لكن فقيراً هو ليس غنياً بل فقيراً

تلفظ

lakin-na

Shadda

The Shadda on the Noon in Lākinna means you hold the 'n' sound for a split second.

bay-na-ma

Baynamā

The 'a' sounds are short and crisp.

Contrastive

Idea A (rising) -> Lākinna (pause) -> Idea B (falling)

Signals a pivot in the argument.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Lākinna is a 'Lock-in' to a new idea; Baynamā is a 'By-the-way' simultaneous action.

تداعی تصویری

Imagine a seesaw. On one side is 'Lākinna' pushing down to flip the weight. On the other, 'Baynamā' is a clock ticking while two people walk past each other.

Rhyme

Lākinna flips the thought you say, Baynamā shows what happens while you play.

Story

Ahmed was hungry. He saw a bakery (Lākinna it was closed). While (Baynamā) he walked home, he saw a friend. He felt sad, but (Lākinna) he was still happy to see his friend.

شبکه واژگان

لكنّبينماإلا أنمع أنحينمالكنني

چالش

Write 3 sentences using Lākinna and 3 using Baynamā about your day.

نکات فرهنگی

In spoken Levantine, 'بس' (bas) is used instead of 'لكنّ'.

Egyptians often use 'بس' or 'لكن' without the suffix.

Formal usage is preferred in professional settings.

Lākinna is a compound of 'lā' (no) and 'kinna' (a variant of 'kāna').

شروع‌کننده‌های مکالمه

كيف كان يومك؟

ما رأيك في العيش في المدينة؟

هل تحب عملك؟

كيف توازن بين الدراسة والعمل؟

موضوعات نگارش

اكتب عن يومك باستخدام 'لكنّ'.
قارن بين حياتك الآن وحياتك قبل 5 سنوات باستخدام 'بينما'.
اكتب فقرة عن تحديات تعلم اللغة العربية.
صف مشهداً في الشارع باستخدام 'بينما'.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو با رابط درست کامل کن.

___ الجو حار، خرجنا للمشي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رغم أن
به 'با اینکه' یا 'علی‌رغم اینکه' ('رغم أن') نیاز داریم چون نتیجه (پیاده‌روی) با توجه به شرایط (هوای گرم) تعجب‌آوره.
ساختار دستوری جمله صحیح رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله 'Amma' رو درست استفاده کرده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أما أحمد فهو ذكي.
ساختار 'أما' به یک 'فـ' قبل از خبر/محمول نیاز داره. 'فَهُوَ' اینجا رابط درستیه.
اشتباه رو توی جمله پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

السيارة قديمة، لكنها سريعةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة قديمة، لكنها سريعةٌ.
جمله‌ی اصلی سؤال درست بود! 'لكنَّ' به ضمیر متصل 'ها' نیاز داره تا با 'سیاره' (مونث) مطابقت داشته باشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

هو غني ___ (but he) بخيل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لكنّه
Pronouns must be attached as suffixes.
Choose the correct particle. چند گزینه‌ای

___ كنت أدرس، رن الهاتف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بينما
Baynamā is used for simultaneous actions.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

العمل صعب لكن هو ممتع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: العمل صعب لكنّه ممتع
Must use the Shadda and suffix.
Transform the sentence. Sentence Transformation

أنا أحب القهوة. هو يحب الشاي. (Use Baynamā)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كلاهما صحيح
Baynamā is flexible.
Match the particle to its function. جفت کردن

Match: 1. Lākinna, 2. Baynamā

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-But, 2-While
Basic definitions.
Build a sentence. Sentence Building

الجو / بارد / لكنّ / جميل

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الجو بارد لكنّه جميل
Correct structure.
True or False? True False Rule

Lākinna requires the following noun to be in the accusative case.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a sister of Inna.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: هل تحب السفر؟ B: نعم، ___ (but it) مكلف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لكنّه
Suffix required.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

أحب الشاي، ___ أختي تحب القهوة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بينما
قسمت اول جمله رو به پایان منطقیش وصل کن. جفت کردن

قسمت‌های متضاد جمله رو بهم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u0641\u0623\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0631","\u0630\u0647\u0628\u0646\u0627 \u0644\u0644\u0639\u0645\u0644","\u0644\u0643\u0646\u0647 \u0635\u063a\u064a\u0631"]
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

هو / لكنَّ / ذكي / كسول / طالب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو طالب ذكي لكنَّه كسول.
کدوم ترجمه دقیقه؟ چند گزینه‌ای

He is rich, but he is humble.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو غني، لكنه متواضع.
ذره‌ی گمشده رو درست کن. Error Correction

أما المدير، هو في اجتماع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أما المدير، فهو في اجتماع.
ذره‌ی درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

سأشتري هذا الهاتف ___ سعره المرتفع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رغم
فکر رو کامل کن. پر کردن جای خالی

كنت نائماً ___ كان اللص يسرق السيارة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بينما
جمله رو مرتب کن: غذا که سرده. Sentence Reorder

بارد / الطعام / فـ / أما

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أما الطعام فبارد
عملکرد 'لكنَّ' رو مشخص کن. چند گزینه‌ای

In 'Al-lugha sa'ba lakinnaha jamila', what does lakinna do?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Contrasts the difficulty with the beauty.
پایان درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

أردتُ الذهاب ___ لم أجد مواصلات.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ولكني

Score: /10

سوالات متداول (8)

The Shadda is part of the particle's identity as a 'sister of Inna'. It must be written.

Rarely. It usually connects two clauses within a sentence.

No, it can be used for any tense depending on the context.

Lākinna contrasts; Bal corrects or replaces the previous idea.

Only if you are using a pronoun. If you use a noun, you don't need a suffix.

Yes, but 'وأنا' (while I) is more common in some dialects.

Yes, it is very common in all registers.

It's a common L1 interference. Practice attaching pronouns to 'Inna' first.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero / mientras

Spanish does not require the accusative case change after 'pero'.

French high

mais / pendant que

French does not have the 'sister of Inna' grammatical constraint.

German high

aber / während

German word order changes after 'während' (verb moves to end).

Japanese partial

ga / nagara

Japanese is agglutinative, so the contrast is built into the verb suffix.

Chinese moderate

dànshì / ér

Chinese has no verb conjugation or case systems.

Arabic n/a

لكنّ / بينما

The core of the system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!