A1 Expression خنثی 5 دقیقه مطالعه

المغرب

al-maghrib

Evening

به‌طور تحت‌اللفظی: {"\u0627\u0644\u0645\u063a\u0631\u0628":"the west"}

در ۱۵ ثانیه

  • Refers to sunset and early evening.
  • Carries a peaceful, transitional vibe.
  • Used in casual and semi-formal contexts.
  • Commonly understood across Arabic dialects.

معنی

المغرب فقط "عصر" نیست؛ بلکه آن لحظه جادویی است که خورشید در افق غروب می‌کند و آسمان را با رنگ‌های آتشین نقاشی می‌کند. این گذار آرام از شلوغی روز به آرامش شب است که اغلب حس صلح و تأمل را به همراه دارد.

مثال‌های کلیدی

3 از 11
1

Texting a friend to make plans

سأقابلك عند المغرب.

I will meet you at Al-Maghrib.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Describing a scenic view

كان منظر الغروب في المغرب ساحراً.

The sunset view in the evening was magical.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
3

Professional email to a colleague

سأقوم بإرسال التقرير لك بحلول المغرب.

I will send you the report by Al-Maghrib.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

Maghrib is one of the five obligatory prayers. The region is literally called 'Al-Maghrib' (The West).

💡

Context is King

Always check if you are talking about time or a place.

در ۱۵ ثانیه

  • Refers to sunset and early evening.
  • Carries a peaceful, transitional vibe.
  • Used in casual and semi-formal contexts.
  • Commonly understood across Arabic dialects.

What It Means

Al-Maghrib (المغرب) is more than just a time of day. It refers specifically to the period around sunset and the early evening. Think of that golden hour light, the calls to prayer echoing, and the world winding down. It carries a warm, serene vibe, like a sigh of relief after a long day. It’s that beautiful, often colorful, transition from daylight to darkness. It’s when families might gather, or when you just want to chill after work. It’s not just nightfall; it’s the *moment* of day turning into night.

How To Use It

You'll use Al-Maghrib when talking about activities happening during this specific time. For example, you might say you'll meet someone after Al-Maghrib, or that you saw a beautiful sunset during Al-Maghrib. It’s perfect for scheduling casual meetups or describing the ambiance of a particular time. You can also use it when discussing prayer times, as the Maghrib prayer occurs at this exact moment. It’s like saying 'dusk' or 'twilight' but with a bit more poetic flair. It’s a very common and natural way to refer to this part of the day in Arabic-speaking cultures.

Formality & Register

Al-Maghrib sits comfortably in the neutral to slightly informal register. You can use it with friends, family, and colleagues without much worry. In a very formal business meeting, you might opt for a more precise term like 'مساءً' (masa'an - in the evening) or specify the time, but Al-Maghrib is generally understood and acceptable. Think of it like using 'evening' versus 'the diurnal transition period' in English – one is natural, the other is overly technical. It’s friendly and approachable, making it a great go-to phrase. It’s not slang, but it’s definitely not stiff either. It’s the sweet spot for everyday conversation.

Real-Life Examples

  • A vlogger might say: "Stay tuned for my next video, coming right after Al-Maghrib!" (This implies late afternoon/early evening).
  • On a food delivery app: "Your order will arrive between 6 PM and 7 PM, around Al-Maghrib." (Giving a general timeframe).
  • A friend texts: "Let's grab coffee tomorrow around Al-Maghrib?" (Suggesting a relaxed evening meetup).
  • A movie description: "The scene takes place during Al-Maghrib, with the city lights just starting to twinkle." (Setting a mood).
  • A travel guide: "Don't miss the sunset view from the rooftop at Al-Maghrib."

When To Use It

Use Al-Maghrib when you want to refer to the specific time of sunset and the early evening. It's ideal for planning casual events, describing atmospheric scenes, or discussing daily routines. If you're talking about the time when the sky is painted with sunset colors, this is your word! It's also the name of the fourth of the five daily Islamic prayers, so it's used in religious contexts too. Think of it as the 'golden hour' and the hour that follows. It’s particularly useful when you want to convey a sense of peace or transition.

When NOT To Use It

Avoid using Al-Maghrib for the dead of night or for early morning. It's not suitable for midday either. If you need to be extremely precise about time, like in a formal appointment, use specific clock times (e.g., 7:00 PM). While understood, it might sound a bit vague in a highly professional or urgent context. Also, don't use it if you mean 'west' as a direction; that's a different, though related, meaning of the word maghrib (without the definite article 'al'). It's specifically about the *time* of day, not the geographical direction.

Common Mistakes

Many learners confuse Al-Maghrib with just 'night' or 'west'. Remember, it's the *transition* period.

✗ I will go to the party at night.

✓ I will go to the party at Al-Maghrib.

(This implies you'll go around sunset/early evening, not midnight!)

✗ The sun sets in the Maghrib.

✓ The sun sets in the west.

(Here, 'west' is the direction, not the time of day.)

✗ Let's meet in the morning.

✓ Let's meet at Al-Maghrib.

(This is a huge time difference! Morning is الصباح as-sabah.)

Common Variations

While Al-Maghrib is standard, you might hear slight regional preferences. In some dialects, people might just say Maghrib without the 'al-' in casual chat, especially when referring to the prayer. Some might use ghuroob ash-shams (غروب الشمس), which literally means 'sunset', to be more descriptive. However, Al-Maghrib remains the most common and widely understood term for the evening period. Think of it like 'evening', 'dusk', 'twilight' – different words for a similar vibe. It's like calling your friend 'Bob' instead of 'Robert' – same person, slightly different feel.

Real Conversations

Friend 1: Hey, did you finish that report?

Friend 2: Almost! I'll send it to you right after Al-Maghrib.

Friend 1: The sunset is beautiful tonight!

Friend 2: Yes, Al-Maghrib is truly stunning here.

B

Boss

Can you prepare the presentation slides?
E

Employee

Yes, I'll have them ready by Al-Maghrib today.

Quick FAQ

Q. Is Al-Maghrib only about sunset?

A. Not exactly! It covers the sunset moment and the early evening that follows. It's a transition period.

Q. Can I use it anytime after sunset?

A. It's best used for the period immediately following sunset. For later night, you'd use 'ليل' (layl).

Q. Is it a formal word?

A. It's generally neutral, suitable for most everyday conversations, but maybe not for highly formal legal documents.

نکات کاربردی

Al-Maghrib is a versatile term for the evening period, generally neutral in formality. While acceptable in most professional contexts, be mindful that extremely formal situations might call for more precise time references. Avoid confusing it with 'Al-Gharb' (west) or using it for the middle of the night.

💡

Context is King

Always check if you are talking about time or a place.

مثال‌ها

11
#1 Texting a friend to make plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

سأقابلك عند المغرب.

I will meet you at Al-Maghrib.

Implies meeting around sunset/early evening, a casual time.

#2 Describing a scenic view
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

كان منظر الغروب في المغرب ساحراً.

The sunset view in the evening was magical.

Using `Al-Maghrib` to describe the beautiful time of day.

#3 Professional email to a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

سأقوم بإرسال التقرير لك بحلول المغرب.

I will send you the report by Al-Maghrib.

Indicates the end of the workday, a reasonable deadline.

#4 Instagram caption for a sunset photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

جمال المغرب لا يوصف 🧡

The beauty of Al-Maghrib is indescribable 🧡

Evokes the aesthetic and emotional quality of the evening.

#5 WhatsApp message to family
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

سنتجمع للعشاء بعد المغرب.

We will gather for dinner after Al-Maghrib.

Suggests a family mealtime around sunset.

#6 Travel vlogger describing the day's end
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

انتهت جولتنا لهذا اليوم، سنعود للفندق عند المغرب.

Our tour for today has ended, we will return to the hotel at Al-Maghrib.

Marks the end of activities and the return journey.

#7 Learner mistake: Using 'Al-Maghrib' for 'west'
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ الشمس تغرب في المغرب. → ✓ الشمس تغرب في الغرب.

✗ The sun sets in the west. → ✓ The sun sets in the west.

Confusing the time of day with the direction.

#8 Learner mistake: Using 'Al-Maghrib' for 'night'
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ سأذهب للنوم في المغرب. → ✓ سأذهب للنوم في الليل.

✗ I will go to sleep at night. → ✓ I will go to sleep at night.

Using `Al-Maghrib` for deep night instead of early evening.

#9 Discussing prayer times
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

حان وقت صلاة المغرب.

It is time for the Maghrib prayer.

Specific religious context where `Al-Maghrib` refers to the prayer.

#10 Ordering food via app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

سيصل طلبي حوالي المغرب.

My order will arrive around Al-Maghrib.

Provides a general, non-urgent delivery timeframe.

#11 Describing a peaceful atmosphere
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

أحب الهدوء الذي يأتي مع المغرب.

I love the calm that comes with Al-Maghrib.

Highlights the emotional and serene quality of the evening.

خودت رو بسنج

Fill in the blank.

نلتقي بعد _____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: المغرب

Maghrib is a time of day.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank. جای خالی A1

نلتقي بعد _____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: المغرب

Maghrib is a time of day.

🎉 امتیاز: /1

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

1 سوال

Yes, Morocco is called Al-Maghrib.

عبارات مرتبط

🔄

غروب الشمس

synonym

Sunset

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!