تكييف
تكييف در ۳۰ ثانیه
- Takyīf is the Arabic word for adaptation and air conditioning.
- It comes from the root K-Y-F, meaning quality or manner.
- In law, it means the legal characterization of a case or crime.
- It is a Form II verbal noun (Masdar) implying active modification.
The term تكييف (Takyīf) is a multifaceted Arabic noun derived from the root 'k-y-f' (ك-ي-ف), which fundamentally relates to the 'how' or the state of something. In modern usage, it primarily refers to the act of adjusting, modifying, or tailoring something to fit a specific requirement or environment. This could range from the physical adjustment of a machine to the psychological adaptation of an individual to a new culture. However, in daily life across the Arab world, the word is most frequently encountered in the context of 'air conditioning' (تكييف الهواء), an essential technology in the region's climate. Understanding 'takyīf' requires looking at it through three lenses: the mechanical, the biological/sociological, and the legal.
- Mechanical/Technical
- Refers to air conditioning or the environmental control of a space. It is the process of altering the properties of air (primarily temperature and humidity) to more favorable conditions.
يجب علينا إصلاح جهاز الـ تكييف قبل حلول فصل الصيف.
- Biological/Social Adaptation
- The process by which a living organism or a social group becomes better suited to its environment. This involves structural, physiological, or behavioral changes.
In a broader sense, 'takyīf' is about 'characterization' or 'qualification'. In legal contexts, 'al-takyīf al-qānūnī' refers to the legal characterization of a set of facts—deciding which legal category a specific action falls under. This demonstrates the word's depth, moving from the coolness of a room to the rigorous logic of a courtroom. It is about defining the 'kayfiyya' (the quality or manner) of a thing. When you 'takyīf' a curriculum, you are not just changing it; you are reshaping its very nature to meet the needs of a specific group of students. This nuance is vital for B1 learners who are moving beyond simple concrete nouns into abstract concepts that govern how we interact with the world around us.
Using تكييف correctly depends heavily on the preposition that follows it or the noun it is paired with in an Idafa (genitive) construction. As a verbal noun (Masdar) of the Form II verb 'kayyafa' (كيّف), it carries an active sense of modification. If you are talking about air conditioning, it is almost always 'تكييف الهواء' or simply 'التكييف' in a household context. If you are talking about adaptation, you often use the preposition 'ma'a' (مع - with) to indicate what is being adapted to.
- Grammatical Structure
- It functions as a regular masculine noun. It can take the definite article (التكييف), be part of an Idafa (تكييف المناهج - adaptation of curricula), or take possessive suffixes (تكييفنا - our adaptation).
يعمل المهندسون على تكييف التصميم ليناسب المساحة الصغيرة.
In professional writing, you will see 'takyīf' used in management to describe 'takyīf al-mawārid' (resource allocation/adjustment). In education, 'takyīf al-imtiḥānāt' (adaptation of exams) for students with special needs is a common phrase. When using it, ensure you are clear whether you mean the physical device or the abstract process. Context usually makes this clear, but in technical writing, adding 'al-hawā'' (the air) after 'takyīf' removes all ambiguity. The word is also used in the phrase 'takyīf al-wad'' (adjusting the status), often used in legal or administrative contexts when someone needs to rectify their residency or employment status.
You will encounter تكييف in a variety of settings, each giving the word a slightly different flavor. In the scorching heat of a Gulf summer, 'takyīf' is perhaps the most important word in the vocabulary of daily life. You will hear it in repair shops, in malls, and in homes. In a more academic or professional setting, such as a university lecture or a corporate meeting, the word shifts toward its abstract meaning of adaptation and strategic adjustment.
- Daily Life & Shopping
- "هل التكييف يعمل؟" (Is the AC working?) is a standard question when entering a taxi or a hotel room.
أحتاج إلى فني تكييف فوراً، الجو حار جداً.
In the legal sphere, specifically in Egyptian or Levantine law, 'takyīf al-da'wā' (characterization of the lawsuit) is a critical step where the judge determines the legal nature of the dispute. In biology documentaries (like those on National Geographic Abu Dhabi), you'll hear about the 'takyīf' of animals to desert life. This versatility makes it a high-frequency word for intermediate learners. Whether you are complaining about the heat, discussing evolutionary biology, or debating legal theory, 'takyīf' is the bridge that connects the physical state to the conceptual category.
One of the most frequent errors learners make is confusing تكييف (Takyīf) with تكيّف (Takayyuf). While they share the same root, their grammatical forms (Form II vs. Form V) change the direction of the action. 'Takyīf' is transitive; you adapt *something*. 'Takayyuf' is intransitive or reflexive; you *adapt yourself* or something *adapts* to a situation. Using 'takyīf' when you mean 'I am adapting to the new city' is a common B1-level mistake.
- Confusion with 'Ta'dīl'
- Learners often use 'ta'dīl' (modification) and 'takyīf' interchangeably. While similar, 'ta'dīl' is a general change, whereas 'takyīf' specifically implies changing something to *fit* a new purpose or environment.
خطأ: أحاول تكييف مع الجو الجديد. (Wrong: I am trying to 'adapting' with the new weather.)
Another mistake is the over-reliance on 'takyīf' for all types of cooling. In some dialects, people might use 'mubarrid' (cooler) or 'marwaḥa' (fan). While 'takyīf' is the standard term for air conditioning, using it for a simple fan is technically incorrect. Additionally, in legal Arabic, failing to use 'takyīf' when referring to the characterization of a crime can make a legal argument sound amateurish. Beginners often use 'wasf' (description), but 'takyīf' is the precise technical term required in professional jurisprudence.
To truly master تكييف, it helps to compare it with its synonyms and related terms. Arabic is a language of precision, and choosing the right word for 'adaptation' or 'adjustment' depends on the specific nuance you wish to convey.
- تكييف vs. تعديل (Ta'dīl)
- 'Ta'dīl' is a general modification or amendment (like amending a law). 'Takyīf' is more specific—it's about reshaping something to harmonize with its surroundings.
- تكييف vs. ملاءمة (Mulā'ama)
- 'Mulā'ama' refers to the state of suitability or fitness. 'Takyīf' is the process of *making* it suitable.
الفرق بين التكييف والتطويع هو أن التطويع غالباً ما يكون بالإكراه.
Other related words include 'tahyi'a' (preparation/priming), which is often used in technical contexts to mean 'formatting' a drive or 'preparing' a space for use. While 'takyīf' changes the nature of the object to fit the environment, 'tahyi'a' simply prepares it. In the context of social integration, you might hear 'indimāj' (integration), which is the result of successful 'takyīf'. Understanding these subtle boundaries will elevate your Arabic from functional to sophisticated.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Masdar of Form II (Taf'īl)
Idafa Construction
Prepositions (مع، لـ، في)
Passive Participles (Mukayyaf)
Verbal Nouns as Subjects
مثالها بر اساس سطح
التكييف في الغرفة بارد جداً.
The AC in the room is very cold.
Subject (التكييف) + Prepositional Phrase (في الغرفة) + Predicate (بارد جداً).
أين جهاز التحكم في التكييف؟
Where is the AC remote control?
Interrogative (أين) + Idafa construction (جهاز التحكم) + Prepositional phrase (في التكييف).
هل يعمل التكييف هنا؟
Does the AC work here?
Question particle (هل) + Verb (يعمل) + Subject (التكييف).
أريد شراء تكييف جديد.
I want to buy a new AC.
Verb (أريد) + Masdar (شراء) + Object (تكييف) + Adjective (جديد).
التكييف ضروري في الصيف.
Air conditioning is necessary in the summer.
Nominal sentence: Subject (التكييف) + Predicate (ضروري).
أغلق التكييف من فضلك.
Turn off the AC, please.
Imperative verb (أغلق) + Object (التكييف).
هذا التكييف صوته عالٍ.
This AC is loud (its sound is high).
Demonstrative (هذا) + Noun (التكييف) + Nominal clause as predicate (صوته عالٍ).
المكتب فيه تكييف ممتاز.
The office has excellent air conditioning.
Subject (المكتب) + Predicate (فيه تكييف ممتاز).
نحتاج إلى فني لإصلاح التكييف.
We need a technician to fix the AC.
Verb (نحتاج) + Prepositional phrase (إلى فني) + Purpose clause (لإصلاح التكييف).
تكييف الهواء يستهلك الكثير من الكهرباء.
Air conditioning consumes a lot of electricity.
Idafa (تكييف الهواء) + Verb (يستهلك) + Object (الكثير).
بدأنا بتكييف الجدول الدراسي الجديد.
We started adapting the new school schedule.
Verb (بدأنا) + Preposition (بـ) + Masdar (تكييف) + Object (الجدول).
هل يمكنك تكييف هذه الآلة للعمل يدوياً؟
Can you adapt this machine to work manually?
Modal phrase (هل يمكنك) + Masdar (تكييف) + Object (هذه الآلة).
التكييف المركزي أفضل للمباني الكبيرة.
Central AC is better for large buildings.
Noun + Adjective (التكييف المركزي) + Comparative (أفضل).
يساعد التكييف على النوم في الحر.
AC helps with sleeping in the heat.
Verb (يساعد) + Subject (التكييف) + Preposition (على) + Masdar (النوم).
قمت بتكييف غرفتي لتكون مكتباً.
I adapted my room to be an office.
Verb (قمت) + Preposition (بـ) + Masdar (تكييف) + Object (غرفتي).
فواتير التكييف غالية جداً في دبي.
AC bills are very expensive in Dubai.
Idafa (فواتير التكييف) + Predicate (غالية جداً).
تكييف المناهج الدراسية ضروري للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة.
Adapting school curricula is necessary for students with special needs.
Idafa (تكييف المناهج) + Adjective (الدراسية) + Predicate (ضروري).
تكييف النباتات مع الصحراء عملية مذهلة.
The adaptation of plants to the desert is an amazing process.
Idafa (تكييف النباتات) + Preposition (مع) + Noun (الصحراء).
يجب تكييف خطة العمل لتناسب الميزانية الجديدة.
The work plan must be adapted to suit the new budget.
Passive-like construction (يجب تكييف) + Object (خطة العمل).
التكييف الاجتماعي يتطلب وقتاً طويلاً للمهاجرين.
Social adaptation takes a long time for immigrants.
Noun + Adjective (التكييف الاجتماعي) + Verb (يتطلب).
نعمل على تكييف التكنولوجيا لخدمة كبار السن.
We are working on adapting technology to serve the elderly.
Verb (نعمل) + Preposition (على) + Masdar (تكييف) + Object (التكنولوجيا).
فشل المشروع بسبب عدم تكييفه مع السوق المحلي.
The project failed because it wasn't adapted to the local market.
Noun (عدم) + Masdar (تكييف) + Pronoun suffix (ـه).
تكييف الإضاءة في المرسم يساعد الفنان على التركيز.
Adjusting the lighting in the studio helps the artist focus.
Idafa (تكييف الإضاءة) + Prepositional phrase (في المرسم).
يعتبر تكييف النفس مع الظروف الصعبة مهارة هامة.
Adapting oneself to difficult circumstances is considered an important skill.
Passive verb (يعتبر) + Subject (تكييف النفس).
يسعى القاضي إلى التكييف القانوني الصحيح للجريمة.
The judge seeks the correct legal characterization of the crime.
Verb (يسعى) + Preposition (إلى) + Noun + Adjective (التكييف القانوني).
تكييف السياسات الاقتصادية ضروري لمواجهة التضخم.
Adapting economic policies is necessary to face inflation.
Idafa (تكييف السياسات) + Adjective (الاقتصادية).
تتطلب هذه الوظيفة قدرة عالية على التكييف مع التغيرات السريعة.
This job requires a high ability to adapt to rapid changes.
Noun (قدرة) + Preposition (على) + Masdar (التكييف).
التكييف الوظيفي للمباني القديمة يحافظ على التراث.
Functional adaptation of old buildings preserves heritage.
Noun + Adjective (التكييف الوظيفي) + Idafa (للمباني القديمة).
يتم تكييف المحتوى الرقمي ليناسب مختلف أنواع الشاشات.
Digital content is adapted to suit different types of screens.
Passive construction (يتم تكييف) + Object (المحتوى الرقمي).
تكييف القوانين مع التطور التكنولوجي يمثل تحدياً كبيراً.
Adapting laws to technological development represents a great challenge.
Idafa (تكييف القوانين) + Preposition (مع) + Noun (التطور).
ناقش الباحثون تكييف النظريات الغربية مع الواقع العربي.
Researchers discussed adapting Western theories to the Arab reality.
Verb (ناقش) + Subject (الباحثون) + Object (تكييف النظريات).
تكييف السلوك البشري مع القواعد الجديدة يستغرق أجيالاً.
Adapting human behavior to new rules takes generations.
Idafa (تكييف السلوك) + Adjective (البشري).
إن إعادة تكييف الهياكل التنظيمية هو مفتاح النجاح في الأزمات.
Re-adapting organizational structures is the key to success in crises.
Emphatic particle (إن) + Compound noun (إعادة تكييف).
يعد التكييف الفقهي للمسائل المستحدثة من أدق العلوم الشرعية.
The jurisprudential characterization of modern issues is among the most precise religious sciences.
Passive verb (يعد) + Subject (التكييف الفقهي).
تكييف الخطاب السياسي مع تطلعات الشباب يعزز المشاركة.
Adapting political discourse to youth aspirations enhances participation.
Idafa (تكييف الخطاب) + Adjective (السياسي).
تكمن الصعوبة في تكييف المعايير الدولية مع الخصوصيات المحلية.
The difficulty lies in adapting international standards to local specificities.
Verb (تكمن) + Subject (الصعوبة) + Preposition (في) + Masdar (تكييف).
يعكس هذا الفيلم تكييفاً سينمائياً رائعاً لرواية كلاسيكية.
This film reflects a wonderful cinematic adaptation of a classic novel.
Verb (يعكس) + Object (تكييفاً) + Adjective (سينمائياً).
يجب النظر في تكييف العقوبات لتكون أكثر إصلاحاً لا ردعاً فقط.
One must consider adapting punishments to be more reformative rather than just deterrent.
Passive construction (يجب النظر في) + Masdar (تكييف).
تكييف الموارد المتاحة مع الأهداف الطموحة يتطلب عبقرية إدارية.
Adapting available resources to ambitious goals requires administrative genius.
Idafa (تكييف الموارد) + Preposition (مع) + Noun (الأهداف).
أدى تكييف البيئة الحضرية لذوي الإعاقة إلى تحسين جودة الحياة.
Adapting the urban environment for people with disabilities led to improved quality of life.
Verb (أدى) + Subject (تكييف البيئة) + Adjective (الحضرية).
إن إشكالية التكييف الأنطولوجي للذكاء الاصطناعي تثير جدلاً فلسفياً واسعاً.
The problem of the ontological characterization of AI sparks broad philosophical debate.
Complex subject (إشكالية التكييف الأنطولوجي) + Verb (تثير).
يتطلب التكييف الاستراتيجي للمؤسسات في عصر العولمة مرونة فائقة.
The strategic adaptation of institutions in the era of globalization requires extreme flexibility.
Subject (التكييف الاستراتيجي) + Idafa (للمؤسسات).
يتمحور النزاع حول التكييف القانوني للعقد، هل هو بيع أم إيجار؟
The dispute centers on the legal characterization of the contract: is it a sale or a lease?
Verb (يتمحور) + Preposition (حول) + Noun (التكييف القانوني).
تكييف الهوية الثقافية في المهجر يمثل صراعاً بين الأصالة والمعاصرة.
Adapting cultural identity in the diaspora represents a struggle between authenticity and modernity.
Idafa (تكييف الهوية) + Adjective (الثقافية).
إن تكييف المنظومة التعليمية مع متطلبات الثورة الصناعية الرابعة أمر حتمي.
Adapting the educational system to the requirements of the Fourth Industrial Revolution is inevitable.
Emphatic particle (إن) + Subject (تكييف المنظومة) + Predicate (أمر حتمي).
تتجلى عبقرية الكاتب في تكييف اللغة لخدمة المعاني الفلسفية العميقة.
The writer's genius is evident in adapting language to serve deep philosophical meanings.
Verb (تتجلى) + Subject (عبقرية) + Preposition (في) + Masdar (تكييف).
يعد تكييف المعاهدات الدولية مع السيادة الوطنية مسألة شائكة في القانون الدولي.
Adapting international treaties to national sovereignty is a thorny issue in international law.
Passive verb (يعد) + Subject (تكييف المعاهدات).
أدى التكييف البيولوجي عبر ملايين السنين إلى تنوع الكائنات الحية.
Biological adaptation over millions of years led to the diversity of living organisms.
Subject (التكييف البيولوجي) + Prepositional phrase (عبر ملايين السنين).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
It is a mandatory step in judicial reasoning.
It implies a positive or necessary adjustment.
In engineering, 'takyīf' includes heating, cooling, and ventilation.
- Using 'takyīf' as an intransitive verb (I adapt).
- Confusing 'takyīf' with 'ta'dīl' in legal contexts.
- Mispronouncing the 'k' as a 'q'.
- Forgetting the 'al-' when referring to the concept of AC.
- Using 'takyīf' for a simple fan (marwaḥa).
نکات
Form II Masdar
Remember that 'Takyīf' follows the pattern 'Taf'īl.' This pattern usually indicates making something happen or doing something to an object. This helps you remember it's an active process of adjustment.
AC vs. Adaptation
If you are in a shop, it's AC. If you are in a library, it's adaptation. If you are in a court, it's characterization. Let the building tell you the meaning!
Gulf Survival
In the Gulf, 'takyīf' is life. If you see 'mukayyaf' on a bus stop, it means it's an air-conditioned cabin. These are lifesavers in the summer heat.
Precise Terms
If you are studying law, master 'al-takyīf al-qānūnī.' It's the mark of a professional. It shows you understand that law isn't just about facts, but how facts are categorized.
Nature's Way
Use 'takyīf' when talking about evolution. It's the standard term for how species survive. For example, 'takyīf al-jimāl' (adaptation of camels).
Pronunciation
Don't rush the 'ee' sound. It's a long vowel (Ya'). Say 'tak-yeeeee-f' to sound more natural and clear.
Idafa Usage
Takyīf is almost always followed by another noun in an Idafa. 'Takyīf al-khuṭṭa' (adaptation of the plan). This is the most natural way to use it in formal writing.
Not 'Takayyuf'
If you say 'I am takyīf,' people will think you are an air conditioner. Say 'Ana atakayyaf' (I am adapting) or 'Uḥāwil al-takayyuf' (I am trying to adapt).
Regional Variations
While 'takyīf' is universal, some people just say 'al-mkayyif' to refer to the machine itself. Both are perfectly fine and understood everywhere.
Business Context
In business, use 'takyīf' to describe 'pivoting' or 'adjusting' a strategy. It sounds more sophisticated than 'taghyīr' (change).
حفظ کنید
ریشه کلمه
Arabic root K-Y-F
بافت فرهنگی
In some dialects, 'takyīf' can also refer to the state of being 'high' or in a state of 'kayf' (pleasure/mood), though this is informal.
Offering a guest a seat directly under the 'takyīf' is a sign of care in hot weather.
Modern Arab architecture is heavily designed around 'takyīf' systems, unlike traditional wind towers (Barjeel).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"هل التكييف في غرفتك يعمل جيداً؟"
"كيف تجد التكييف مع الحياة في هذه المدينة الجديدة؟"
"هل تعتقد أن تكييف المناهج ضروري للطلاب؟"
"ما رأيك في التكييف القانوني لهذه القضية؟"
"هل تفضل التكييف المركزي أم الوحدات المنفصلة؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن تجربتك في التكييف مع ثقافة جديدة.
صف يوماً حاراً بدون تكييف.
كيف يمكننا تكييف حياتنا لتقليل استهلاك الطاقة؟
ناقش أهمية تكييف التعليم مع التكنولوجيا الحديثة.
تحدث عن تكييف حيوانك المفضل مع بيئته.
سوالات متداول
10 سوالTakyīf is the act of adapting something else (transitive), like adapting a book into a movie. Takayyuf is the act of adapting yourself to a situation (intransitive), like adapting to a new climate. Grammatically, Takyīf is Form II and Takayyuf is Form V.
No, but in daily conversation, it is the most common meaning. In academic, legal, or scientific contexts, it almost always means 'adaptation' or 'characterization.' Context is the key to distinguishing between the two.
You can say 'Al-takyīf kharbān' (dialect) or 'Al-takyīf mutawaqqif' or 'Al-takyīf lā ya'mal' (formal). All these phrases convey that the air conditioning is not functioning.
Technically, yes, in the sense of 'climate control.' However, most people use 'takyīf' for cooling and 'tadfī'a' (تدفئة) for heating. If a unit does both, it's called 'ḥārr bārid' (hot/cold).
It is the process where a judge or lawyer assigns a legal category to a set of facts. For example, deciding if a specific lie constitutes 'fraud' or just 'exaggeration.' It is a fundamental part of legal logic.
Yes, in biology, 'takyīf' refers to how animals adapt to their environment, such as a camel's 'takyīf' to the desert. It covers physical and behavioral changes over time.
It is a masculine noun. You say 'takyīf qawī' (strong AC) not 'takyīf qawiyya.' However, the related word 'shaqqa mukayyifa' (air-conditioned apartment) is feminine because it describes the apartment.
The root is K-Y-F (ك-ي-ف), which is the same root for 'Kayfa' (How). It literally means 'making something into a certain manner or state.'
You can say 'Ayna rimōt al-takyīf?' or 'Ayna jihāz al-taḥakkum?' Most people in the Arab world understand the word 'remote'.
Yes, it can refer to 'conditioning' (like in behavioral psychology), though 'ishtirāṭ' is more common for Pavlovian conditioning. 'Takyīf' is used for general psychological adjustment.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'Takyīf' to mean air conditioning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about adapting a plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the importance of 'Takyīf' in the desert.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Al-Takyīf al-Qānūnī' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complaint about a broken AC.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'cultural adaptation'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about adapting a book into a movie.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a cool room using 'Mukayyaf'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'I'ādat Takyīf' in a business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question asking for the AC remote.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the 'Takyīf' of a camel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'Climate Adaptation'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Takyīf al-Mizāniya' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short note to an AC technician.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'Takyīf al-Nafs'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Takyīf al-Manhaj' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Central AC'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Takyīf al-Wad'' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Functional Adaptation'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the sound of a noisy AC.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'The AC is very cold.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need an AC technician.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We must adapt the plan.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is there AC in the room?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Turn off the AC, please.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Social adaptation is important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The AC remote is on the table.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am adapting to the weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The AC is loud.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Central AC is better.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We adapted the office.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The AC bill is high.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The judge is characterizing the crime.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want a new AC.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Adaptation takes time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The AC is broken.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to adjust the schedule.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The AC is essential here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like the AC cold.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is an expert in AC.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Takyīf'.
Listen: 'Al-takyīf lā ya'mal.' What is wrong?
Listen: 'Fannī takyīf.' Who is being mentioned?
Listen: 'Takyīf al-manākh.' What is the topic?
Listen: 'Ayna al-rimōt?' What is being asked for?
Listen: 'Takyīf al-manhaj.' What is being adapted?
Listen: 'Al-takyīf al-qānūnī.' What field is this?
Listen: 'Takyīf markazī.' What kind of AC?
Listen: 'Ighliq al-takyīf.' What should you do?
Listen: 'Takyīf al-insān.' What is adapting?
Listen: 'Al-takyīf bārid.' How is the AC?
Listen: 'Fātūrat al-takyīf.' What is mentioned?
Listen: 'Takyīf al-mizāniya.' What is being adjusted?
Listen: 'Shaqqa mukayyifa.' What kind of apartment?
Listen: 'Takyīf al-ghurfa.' What is being conditioned?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Takyīf (تكييف) is a versatile noun that bridges the gap between physical comfort (air conditioning) and conceptual flexibility (adaptation). Whether you are fixing a machine or adjusting a legal argument, you are performing 'takyīf'. Example: 'تكييف المنهج' (Adapting the curriculum).
- Takyīf is the Arabic word for adaptation and air conditioning.
- It comes from the root K-Y-F, meaning quality or manner.
- In law, it means the legal characterization of a case or crime.
- It is a Form II verbal noun (Masdar) implying active modification.
Form II Masdar
Remember that 'Takyīf' follows the pattern 'Taf'īl.' This pattern usually indicates making something happen or doing something to an object. This helps you remember it's an active process of adjustment.
AC vs. Adaptation
If you are in a shop, it's AC. If you are in a library, it's adaptation. If you are in a court, it's characterization. Let the building tell you the meaning!
Gulf Survival
In the Gulf, 'takyīf' is life. If you see 'mukayyaf' on a bus stop, it means it's an air-conditioned cabin. These are lifesavers in the summer heat.
Precise Terms
If you are studying law, master 'al-takyīf al-qānūnī.' It's the mark of a professional. It shows you understand that law isn't just about facts, but how facts are categorized.
مثال
يعد تكييف المناهج الدراسية ضرورة للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر environment
تأقلم
B2سازگاری با محیط جدید بسیار حیاتی است.
تفاقم
B1وخیم تر شدن یا شدت یافتن یک وضعیت دشوار.
اِنْقِرَاض
B2انقراض به معنای نابودی کامل یک گونه زیستی است. بسیاری از حیوانات به دلیل تخریب زیستگاه در خطر انقراض هستند.
اِسْتِدَامَة
B2پایداری. این توانایی حفظ تعادل اکولوژیکی و اقتصادی در دراز مدت است.
اِسْتِنْزَاف
B2تخلیه یا فرسایش تدریجی منابع یا نیروها.
بيئي
B1به دنیای طبیعی و نحوهی تأثیرگذاری فعالیتهای انسانی بر آن مربوط میشود.
مناخ
B1شرایط آب و هوایی غالب در یک منطقه در طولانی مدت. همچنین به صورت استعاری برای توصیف جو عمومی یک موقعیت استفاده می شود.
استنزاف
B1عمل استفاده از یک منبع تا زمانی که تمام شود. مانند استنزاف منابع طبیعی.
استنفاد
B2وضعیت اتمام کامل منابع یا انرژی، به طوری که هیچ چیز باقی نماند. (The state of complete depletion of resources or energy, so that nothing remains.)
كارثة
B1فاجعه رویدادی ناگهانی است که باعث خسارات بزرگ یا تلفات جانی میشود.