اقتصادي
اقتصادي در ۳۰ ثانیه
- A versatile adjective meaning 'economic' (systemic) or 'economical' (cost-saving).
- Derived from the root Q-S-D, implying moderation and purposeful management.
- Essential for discussing business, news, travel (economy class), and personal finance.
- Must agree in gender and definiteness with the noun it follows in Arabic.
The term اقتصادي (Iqtisādī) is a multifaceted Arabic adjective derived from the root ق-ص-د (Q-S-D), which fundamentally relates to 'intention,' 'direction,' or 'moderation.' In modern usage, it primarily serves two functions: describing anything related to the field of economics (macro or micro) and describing something that is cost-effective or thrifty. Understanding this word requires looking at the broader concept of اقتصاد (economy), which literally translates to 'seeking the middle path' or 'avoiding excess.' This linguistic root is crucial because it informs the Arabic worldview of resource management—not just as a mathematical science, but as a moral and practical pursuit of balance.
- Macroeconomic Context
- When used in news or academic settings, it refers to the systemic structures of trade, industry, and finance. For example, 'النمو الاقتصادي' (economic growth) refers to the increase in a country's production capacity.
- Personal Resource Management
- In daily life, it describes products or behaviors that save money. An 'اقتصادي' person is one who is prudent with their spending, and an 'اقتصادي' car is one that consumes less fuel.
- Academic Discipline
- It can also refer to an individual who is an expert in economics, essentially meaning 'an economist,' though 'عالم اقتصاد' is more formal for a scientist in the field.
يعاني العالم من أزمة اقتصادية خانقة تؤثر على الجميع.
هذا الحل اقتصادي جداً للمشاريع الصغيرة.
الخبير الـاقتصادي قدم نصائح قيمة للمستثمرين.
نحن نعيش في عصر التكتلات الـاقتصادية الكبرى.
اختيارك لهذا الجهاز كان قراراً اقتصادياً حكيماً.
Using اقتصادي correctly involves understanding its grammatical role as a 'Nisba' adjective. A Nisba adjective is formed by adding a stressed 'i' sound (represented by 'ي') to a noun to turn it into an adjective. In this case, 'اقتصاد' (economy) becomes 'اقتصادي' (economic/economical). This transformation is common in Arabic for creating adjectives of origin, relation, or quality.
- Agreement and Placement
- In Arabic, the adjective always follows the noun it modifies. If the noun is definite (starts with 'ال'), the adjective must also be definite. For example: 'النظام الاقتصادي' (The economic system). If the noun is feminine, the adjective takes a 'ta marbuta': 'السياسة الاقتصادية' (The economic policy).
- Comparative and Superlative
- To say 'more economical,' you typically use the phrase 'أكثر اقتصاداً' (more in terms of economy) or 'أوفر' (more saving). While 'اقتصادي أكثر' is heard in spoken dialects, formal Arabic prefers the 'more + noun' structure for complex adjectives.
- Distinguishing Meanings
- Context is key. If you say 'هذه سيارة اقتصادية,' people will assume you mean it saves gas. If you say 'هذه دراسة اقتصادية,' they will assume it is a study about the economy. Use 'مالي' (mālī) if you specifically mean 'financial' or 'related to cash/budgeting' rather than the broader economic system.
يجب علينا اتباع نهج اقتصادي جديد لمواجهة التحديات.
The word اقتصادي is ubiquitous in the Arab world, appearing in diverse contexts from high-level political discourse to everyday consumer choices. Because the economy is a central concern in modern society, you will encounter this word daily if you consume Arabic media or live in an Arabic-speaking country.
- News and Media
- News broadcasts often have a dedicated 'النشرة الاقتصادية' (Economic Bulletin). You will hear terms like 'الركود الاقتصادي' (Economic recession) or 'الانتعاش الاقتصادي' (Economic recovery) frequently during financial reports.
- Travel and Tourism
- When booking flights or hotels, you will see 'غرفة اقتصادية' (economy room) or 'رحلة اقتصادية' (budget flight). This usage highlights the 'cost-saving' aspect of the word.
- Academic and Professional Settings
- In universities, 'كلية الاقتصاد' (Faculty of Economics) is a major department. Professionals might discuss 'الجدوى الاقتصادية' (economic feasibility) of a project before investing.
أهلاً بكم في النشرة الـاقتصادية من قناة الجزيرة.
Learners often face specific hurdles when using اقتصادي. These range from grammatical errors to semantic confusion with related terms.
- Confusing 'Economic' and 'Financial'
- Many students use 'اقتصادي' when they mean 'مالي' (financial). While related, 'financial' refers to money, cash flow, and banking, whereas 'economic' refers to the broader system of production and consumption. Use 'مشكلة مالية' for a personal debt issue, but 'مشكلة اقتصادية' for a national inflation crisis.
- Gender Agreement Errors
- Because 'اقتصاد' is masculine, students sometimes forget to change the adjective to 'اقتصادية' when describing feminine nouns like 'دولة' (state) or 'خطة' (plan). Always check the gender of the noun.
- Overusing it for 'Cheap'
- While 'اقتصادي' can mean economical, it implies value for money or efficiency. If something is simply low in price (and perhaps low in quality), 'رخيص' (rakhīṣ) is the more accurate word. 'اقتصادي' is a more positive, professional attribute.
To master اقتصادي, it helps to see how it sits within a family of related terms that describe value, money, and management.
- اقتصادي vs. مالي (Mālī)
- 'اقتصادي' relates to the economy as a whole (production, trade). 'مالي' relates specifically to money, finance, and capital. Example: 'الأزمة المالية' (The financial crisis - banking/stocks) vs. 'الأزمة الاقتصادية' (The economic crisis - jobs/production).
- اقتصادي vs. موفر (Muwaffir)
- 'موفر' literally means 'saving' or 'thrifty.' While 'اقتصادي' can mean this, 'موفر' is more common for household items like 'مصابيح موفرة للطاقة' (energy-saving lamps).
- اقتصادي vs. تجاري (Tijārī)
- 'تجاري' means 'commercial' or 'related to trade.' While trade is part of the economy, 'تجاري' focuses on the act of buying and selling for profit.
الفرق بين المحلل الـاقتصادي والمحلل المالي جوهري في فهم السوق.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Nisba adjectives
Adjective-Noun agreement
Definiteness in Arabic
Non-human plural agreement
Comparative structures
مثالها بر اساس سطح
هذا العرض اقتصادي جداً.
This offer is very economical.
Adjective 'اقتصادي' describes the masculine noun 'العرض'.
أريد سيارة اقتصادية.
I want an economical car.
Feminine form 'اقتصادية' matches 'سيارة'.
هذا الفندق اقتصادي.
This hotel is budget-friendly.
Simple predicate adjective.
نحن نشتري الحجم الاقتصادي.
We buy the economy size.
Definite adjective 'الاقتصادي' matches 'الحجم'.
هي امرأة اقتصادية.
She is a thrifty woman.
Describes a person's character.
السفر بالباص اقتصادي.
Traveling by bus is economical.
Adjective describing the act of travel.
هذه وجبة اقتصادية.
This is an economical meal.
Feminine agreement.
أبحث عن حل اقتصادي.
I am looking for an economical solution.
Indefinite adjective.
سافرت في الدرجة الاقتصادية.
I traveled in economy class.
Common phrase 'الدرجة الاقتصادية'.
الوضع الاقتصادي في بلدي يتحسن.
The economic situation in my country is improving.
Subject-adjective agreement.
هو يعمل كمحلل اقتصادي.
He works as an economic analyst.
Compound noun phrase.
هذه الخطة الاقتصادية ناجحة.
This economic plan is successful.
Feminine agreement with 'خطة'.
نحتاج إلى إصلاح اقتصادي.
We need economic reform.
Noun + Adjective.
الكتب الاقتصادية مفيدة جداً.
Economic books are very useful.
Plural noun (non-human) takes feminine singular adjective.
أحب الأخبار الاقتصادية.
I like economic news.
Definite plural agreement.
المدينة مركز اقتصادي كبير.
The city is a large economic center.
Adjective modifying 'مركز'.
الجدوى الاقتصادية للمشروع غير واضحة.
The economic feasibility of the project is unclear.
Technical term 'الجدوى الاقتصادية'.
تعتمد الدولة على النشاط الاقتصادي.
The state depends on economic activity.
Prepositional phrase with adjective.
هناك تراجع اقتصادي ملحوظ هذا العام.
There is a noticeable economic decline this year.
Indefinite noun phrase.
يجب أن نكون أكثر اقتصاداً في استهلاك المياه.
We must be more economical in water consumption.
Use of 'أكثر' + noun form for comparison.
التعاون الاقتصادي بين الدول ضروري.
Economic cooperation between countries is necessary.
Abstract noun modified by adjective.
هذا القرار له أبعاد اقتصادية واجتماعية.
This decision has economic and social dimensions.
Multiple adjectives modifying one noun.
تخصصتُ في العلوم الاقتصادية.
I specialized in economic sciences.
Formal academic term.
الاستقرار الاقتصادي يجذب المستثمرين.
Economic stability attracts investors.
Subject of the sentence.
تؤثر التقلبات الاقتصادية على القوة الشرائية.
Economic fluctuations affect purchasing power.
Complex subject with plural agreement.
تبنت الحكومة نظاماً اقتصادياً ليبرالياً.
The government adopted a liberal economic system.
Double adjectives modifying 'نظاماً'.
يعتبر التضخم تحدياً اقتصادياً كبيراً.
Inflation is considered a major economic challenge.
Predicate of the verb 'يعتبر'.
المنتدى الاقتصادي ناقش قضايا المناخ.
The economic forum discussed climate issues.
Proper noun context.
هناك فجوة اقتصادية بين الشمال والجنوب.
There is an economic gap between the North and the South.
Abstract concept of 'gap'.
السياسة الاقتصادية الحالية تهدف لخفض العجز.
The current economic policy aims to reduce the deficit.
Complex sentence structure.
تعتبر هذه المنطقة قطباً اقتصادياً هاماً.
This region is considered an important economic hub.
Metaphorical use of 'قطب' (pole/hub).
يجب دراسة الأثر الاقتصادي للتشريعات الجديدة.
The economic impact of new legislation must be studied.
Genitive construction (Idafa) + Adjective.
تتجلى التبعية الاقتصادية في الاعتماد على الواردات.
Economic dependency is manifested in the reliance on imports.
Sophisticated verb 'تتجلى'.
تتطلب التنمية المستدامة توازناً اقتصادياً وبيئياً.
Sustainable development requires an economic and environmental balance.
Parallel adjectives.
أدت العقوبات إلى شلل اقتصادي شبه كامل.
The sanctions led to an almost complete economic paralysis.
Strong metaphorical noun 'شلل'.
النظرية الاقتصادية الكلاسيكية لا تفسر كل الظواهر.
Classical economic theory does not explain all phenomena.
Academic terminology.
يساهم القطاع الخاص في التحول الاقتصادي.
The private sector contributes to the economic transformation.
Abstract noun 'تحول'.
يجب مراعاة البعد الاقتصادي في القرارات السياسية.
The economic dimension must be taken into account in political decisions.
Passive construction 'يجب مراعاة'.
تعتبر هذه الدولة نموذجاً اقتصادياً يحتذى به.
This country is considered an economic model to be emulated.
Idiomatic expression 'يحتذى به'.
تؤدي الحروب إلى استنزاف الموارد الاقتصادية.
Wars lead to the depletion of economic resources.
Strong noun 'استنزاف'.
إن الهيمنة الاقتصادية تعيد تشكيل الجغرافيا السياسية.
Economic hegemony is reshaping geopolitics.
High-level political terminology.
تتشابك المصالح الاقتصادية مع التوجهات الأيديولوجية.
Economic interests are intertwined with ideological trends.
Complex verb 'تتشابك'.
يمثل هذا المشروع طفرة اقتصادية غير مسبوقة.
This project represents an unprecedented economic boom.
Idiom 'غير مسبوقة'.
لا يمكن فصل البناء الاقتصادي عن السياق التاريخي.
The economic structure cannot be separated from the historical context.
Philosophical/Analytical tone.
تخضع الأسواق لمنطق اقتصادي صارم.
Markets are subject to a strict economic logic.
Abstract use of 'منطق'.
تثير السياسات الحمائية جدلاً اقتصادياً واسعاً.
Protectionist policies spark a wide economic debate.
Technical term 'سياسات حمائية'.
يعكس هذا المؤشر عمق الأزمة الاقتصادية الهيكلية.
This indicator reflects the depth of the structural economic crisis.
Technical term 'أزمة هيكلية'.
إن الرفاه الاقتصادي ليس غاية في حد ذاته.
Economic well-being is not an end in itself.
Philosophical negation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Mali is specifically about money/cash; Iqtisadi is about the whole system or efficiency.
Rakhis means low price; Iqtisadi means good value or efficient.
Tijari is about trade/commerce; Iqtisadi is broader.
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
It is more formal and positive than 'rakhis' (cheap).
In Egypt, it's used very frequently in daily shopping contexts.
- Using 'اقتصادي' for 'financial' problems.
- Forgetting the 'ta marbuta' for feminine nouns.
- Using it as a noun for 'the economy'.
- Pronouncing the 'qaf' as a 'k'.
- Using 'اقتصادي' to mean 'stingy'.
نکات
Adjective Agreement
Always remember that 'اقتصادي' must match the noun in four things: gender, number, definiteness, and case. If you say 'the economic crises,' it becomes 'الأزمات الاقتصادية' because 'أزمات' is a non-human plural, which Arabic treats as feminine singular for adjectives.
Root Connections
Connect 'اقتصادي' to 'قصد' (intention). An economic person is someone who spends with 'intention' and 'purpose,' not randomly. This helps you remember that the word is about management and focus, not just having no money.
Economy Class
When traveling, look for 'الدرجة الاقتصادية'. It's the most practical way to see this word in action. You'll see it on your boarding pass, on signs at the airport, and on booking websites. It's a great 'anchor' for the word's meaning.
Pronouncing the 'Sad'
The 's' in 'اقتصادي' is a 'Sad' (ص), which is a heavy, emphatic sound. To pronounce it correctly, pull your tongue back slightly. If you use a light 's' (س), it might sound like a different word. Practice saying 'Iq-ti-SADI' with a deep 'S'.
News Watching
Watch the 'Economic Bulletin' (النشرة الاقتصادية) on Arabic news channels like Al Arabiya or Al Jazeera. You will hear 'اقتصادي' used dozens of times in different contexts, which will help you understand its range of meanings in professional speech.
Business Arabic
In business reports, use 'الجدوى الاقتصادية' (economic feasibility). It's a high-level phrase that makes your Arabic sound very professional. It's used when deciding whether a new project or investment is worth the resources.
Moderation
Understand that 'اقتصاد' is a virtue in Arab culture. Being 'اقتصادي' is not about being poor; it's about being wise. This cultural nuance will help you use the word correctly when complimenting someone on their management skills.
The 'I-Q' Start
The word starts with 'Iq-'. Many Arabic words starting with 'Iq-' are related to formal systems or actions (like 'Iqtisad', 'Iqt اقتراح' - suggestion). Associating this prefix with formal/systemic words can help you categorize it in your brain.
Radio Reports
Listen for the word in radio advertisements. Often, products are advertised as 'اقتصادي' to appeal to budget-conscious families. This will help you hear the word in a faster, more natural speaking pace.
Avoid 'Rakhis'
If you want to sound more sophisticated, use 'اقتصادي' instead of 'رخيص' (cheap). 'Rakhis' can sometimes imply 'low quality,' whereas 'اقتصادي' implies 'smart spending.' It's a better word to use in polite company.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Arabic root Q-S-D
بافت فرهنگی
Governments often use the word in 'إصلاح اقتصادي' (economic reform) to justify austerity measures.
There is often a tension between the cultural value of extreme hospitality (generosity) and the practical need to be 'اقتصادي' (economical).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"ما رأيك في الوضع الاقتصادي الحالي؟"
"هل تفضل شراء سيارة اقتصادية؟"
"كيف يمكننا أن نكون أكثر اقتصاداً في البيت؟"
"هل درست العلوم الاقتصادية في الجامعة؟"
"ما هو أهم مؤشر اقتصادي في رأيك؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن تجربتك في توفير المال (النهج الاقتصادي).
صف الوضع الاقتصادي في مدينتك.
هل تعتقد أن التعليم الاقتصادي ضروري للجميع؟
ما هي مميزات وعيوب السفر في الدرجة الاقتصادية؟
كيف تؤثر الأزمات الاقتصادية على حياة الناس اليومية؟
سوالات متداول
10 سوالNo, it doesn't always mean cheap. While it can mean 'economical' or 'cost-saving,' its primary meaning is 'related to the economy.' A very expensive government project can be described as an 'economic project' (مشروع اقتصادي) even if it costs billions. In a personal context, it implies 'value for money' or 'efficiency' rather than just a low price tag. For example, an 'economic car' is one that saves fuel over time, not necessarily one that is the cheapest to buy.
This is a common point of confusion. 'اقتصادي' (economic) refers to the broad system of production, consumption, and resource management. 'مالي' (financial) refers specifically to money, banking, and cash flow. For instance, a 'financial crisis' (أزمة مالية) usually starts in banks or stock markets, while an 'economic crisis' (أزمة اقتصادية) involves unemployment and a drop in production. In daily life, 'financial' is about your wallet, and 'economic' is about the system.
You can use the word 'اقتصادي' as a noun to mean 'an economist,' but it is more common and professional to say 'خبير اقتصادي' (economic expert) or 'عالم اقتصاد' (economics scientist). If you are talking about someone's profession in a general way, 'هو اقتصادي' is acceptable, but adding 'خبير' makes it clearer that you are referring to their job rather than their personality trait of being thrifty.
Yes, you can. When you describe a person as 'اقتصادي,' it means they are thrifty, prudent, and careful with their spending. It is generally a positive trait, suggesting they are not wasteful. For example, 'أمي امرأة اقتصادية' means 'My mother is a thrifty woman.' However, be careful not to confuse it with being 'stingy' (بخيل), which is a negative trait.
Yes, exactly. In the context of airlines and travel, 'الدرجة الاقتصادية' is the standard term for Economy Class. It is the most common way you will see the word used in airports and on travel websites. It contrasts with 'درجة الأعمال' (Business Class) and 'الدرجة الأولى' (First Class). It reflects the 'cost-saving' aspect of the word.
To make it feminine, you simply add a 'ta marbuta' (ة) at the end, making it 'اقتصادية' (Iqtisadiyya). You must do this whenever the noun it describes is feminine. For example, 'سياسة' (policy) is feminine, so you say 'سياسة اقتصادية.' 'خطة' (plan) is feminine, so you say 'خطة اقتصادية.' This is a fundamental rule of Arabic grammar for adjectives.
The root is 'ق-ص-د' (Q-S-D). This root is very productive in Arabic and carries meanings of 'intention,' 'aim,' 'direction,' and 'moderation.' The word 'اقتصاد' (economy) literally means 'seeking the middle path' or 'moderation.' This is why the adjective 'اقتصادي' carries the dual meaning of relating to the science of economics and the practice of being moderate or thrifty in spending.
In formal Arabic, you use the structure 'أكثر' (more) followed by the noun form 'اقتصاداً' (in terms of economy). So, 'more economical' is 'أكثر اقتصاداً.' In casual speech, you might hear 'اقتصادي أكثر,' but the formal version is preferred in writing. Alternatively, you can use the word 'أوفر' (awfar), which means 'more saving' or 'more cost-effective'.
The root and the concept of 'اقتصاد' (moderation) are very old and appear in classical texts and the Quran. However, the use of 'اقتصادي' to mean 'relating to the science of economics' is a modern development, coinciding with the rise of economics as a formal academic discipline. In classical contexts, it would more likely refer to someone who is moderate in their behavior or spending.
Not directly. While an 'economic project' is usually expected to be profitable, the word for 'profitable' is 'مربح' (murbih). 'اقتصادي' refers more to the management and the nature of the project within the economy. However, in business discussions, 'الجدوى الاقتصادية' (economic feasibility) often includes the study of whether a project will be profitable.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'سيارة اقتصادية'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the 'economic situation' in your country.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'الجدوى الاقتصادية' is important for a project.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about 'النمو الاقتصادي'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the effects of 'الأزمة الاقتصادية' on families.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the phrase 'الدرجة الاقتصادية' in a travel context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an 'economic person' you know.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'التعاون الاقتصادي' between two countries.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What are 'العقوبات الاقتصادية'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'خبير اقتصادي'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze the concept of 'التبعية الاقتصادية'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss 'التنمية المستدامة' and its economic dimension.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'شلل اقتصادي' caused by a strike.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'طفرة اقتصادية' in a sentence about a new discovery.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'الهيمنة الاقتصادية' in the modern world.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss 'الرفاه الاقتصادي' vs. social justice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'منطق اقتصادي'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze the 'structural economic crisis' (أزمة اقتصادية هيكلية).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'الاستنزاف الاقتصادي' during wars.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'التحول الاقتصادي' in a sentence about technology.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'اقتصادي' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Class' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Growth' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Crisis' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a car as 'economical'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone the 'economic situation' is improving.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for an 'economical solution'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Expert' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Reform' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Feasibility' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'Economic Dependency' in one sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Paralysis' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Boom' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Hegemony' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Well-being' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Logic' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Dimension' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Depletion' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Economic Transformation' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Protectionist Policy' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'النمو الاقتصادي'.
Listen and identify the word: 'أزمة اقتصادية'.
Listen and identify the word: 'الدرجة الاقتصادية'.
Listen and identify the word: 'خبير اقتصادي'.
Listen and identify the word: 'إصلاح اقتصادي'.
Listen and identify the word: 'الجدوى الاقتصادية'.
Listen and identify the word: 'استقرار اقتصادي'.
Listen and identify the word: 'عقوبات اقتصادية'.
Listen and identify the word: 'تنمية اقتصادية'.
Listen and identify the word: 'منتدى اقتصادي'.
Listen and identify the word: 'شلل اقتصادي'.
Listen and identify the word: 'طفرة اقتصادية'.
Listen and identify the word: 'هيمنة اقتصادية'.
Listen and identify the word: 'رفاه اقتصادي'.
Listen and identify the word: 'تحول اقتصادي'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'اقتصادي' bridges the gap between high-level national systems and personal thriftiness. For example, 'النمو الاقتصادي' (economic growth) affects everyone, but buying an 'اقتصادي' car is a personal choice to save money.
- A versatile adjective meaning 'economic' (systemic) or 'economical' (cost-saving).
- Derived from the root Q-S-D, implying moderation and purposeful management.
- Essential for discussing business, news, travel (economy class), and personal finance.
- Must agree in gender and definiteness with the noun it follows in Arabic.
Adjective Agreement
Always remember that 'اقتصادي' must match the noun in four things: gender, number, definiteness, and case. If you say 'the economic crises,' it becomes 'الأزمات الاقتصادية' because 'أزمات' is a non-human plural, which Arabic treats as feminine singular for adjectives.
Root Connections
Connect 'اقتصادي' to 'قصد' (intention). An economic person is someone who spends with 'intention' and 'purpose,' not randomly. This helps you remember that the word is about management and focus, not just having no money.
Economy Class
When traveling, look for 'الدرجة الاقتصادية'. It's the most practical way to see this word in action. You'll see it on your boarding pass, on signs at the airport, and on booking websites. It's a great 'anchor' for the word's meaning.
Pronouncing the 'Sad'
The 's' in 'اقتصادي' is a 'Sad' (ص), which is a heavy, emphatic sound. To pronounce it correctly, pull your tongue back slightly. If you use a light 's' (س), it might sound like a different word. Practice saying 'Iq-ti-SADI' with a deep 'S'.
مثال
تمر البلاد بفترة نمو اقتصادي ملحوظ.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2اعلامیه های عمومی یا پیام هایی که اغلب تجاری هستند و برای اطلاع رسانی یا متقاعد کردن مردم در مورد یک محصول، خدمات یا رویداد طراحی شده اند.
إعلاني
B1مربوط به تبلیغات یا شامل تبلیغات.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1به طور کلی (Be towr-e kolli).
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.