أرمل
أرمل در ۳۰ ثانیه
- A man whose wife died.
- Masculine form of 'widower'.
- Root R-M-L (sand/poverty).
- Legal marital status.
- Grammatical Gender
- The word is masculine. The feminine counterpart is 'Armalah' (أرملة), which is much more commonly used in daily speech because, statistically and culturally, the status of widows is more frequently discussed in social support contexts.
يعيش جاري حياة هادئة بصفته أرمل منذ خمس سنوات.
- Legal Context
- In inheritance law (Mirath), the status of being an 'Armal' dictates the specific share of the estate the man receives from his deceased wife's property, which is usually half if there are no children, or a quarter if there are offspring.
سجل الرجل نفسه في الاستمارة كـ أرمل.
- Sociological Nuance
- While 'Armal' is the correct term, you might hear 'faqada zawjatahu' (he lost his wife) more often in sensitive social conversations to avoid the clinical feel of the noun.
كان جدي أرمل مكافحاً كرس حياته لأبنائه.
هل أنت أرمل أم مطلق؟
- Formal Usage
- In legal documents: 'يقر الطرف الأول بأنه أرمل' (The first party declares that he is a widower). This is the standard way to state marital status in contracts and government papers.
أصبح الرجل أرمل بعد صراع زوجته مع المرض.
- Descriptive Usage
- When used as an adjective: 'البيت الأرمل' (The widowed house) - a metaphorical use in poetry to describe a house that has lost its mistress.
بصفته أرمل، حصل على إعفاء ضريبي معين.
- Plural Patterns
- The broken plural 'Arāmil' is the most common. Example: 'اجتمع الأرامل في الجمعية الخيرية' (The widowers/widows gathered at the charity association).
لم يكن أرمل لفترة طويلة، فقد تزوج مرة أخرى.
كان يعيش كأنه أرمل رغم أن زوجته كانت مسافرة.
- Confusion with 'Single'
- Sometimes learners use 'A'zab' (single) to describe a widower. While a widower is technically single, 'Armal' is the specific and correct term for someone who was previously married but lost their spouse. Using 'A'zab' can be seen as insensitive or inaccurate in a formal context.
- Incorrect Pluralization
- Learners often try to make a regular plural like 'Armalūn'. While understandable, the correct plural is the broken plural 'Arāmil' (أرامل). Using the regular plural sounds non-native.
- Pronunciation Errors
- The 'r' in 'Armal' is a rolled or tapped 'r'. English speakers often use a soft 'r', which can make the word hard to recognize. Ensure the 'a' sounds are short and crisp.
- Thayyib (ثيب)
- This is a more formal, often religious/legal term that refers to anyone (male or female) who has been married before, whether they are now widowed or divorced. It is the opposite of 'Bikr' (virgin/never married).
- Wahīd (وحيد)
- Meaning 'lonely' or 'alone'. While an 'Armal' might be 'Wahīd', the terms are not interchangeable. 'Armal' is a status; 'Wahīd' is a feeling or a physical state of being by oneself.
- A'zab (أعزب)
- Meaning 'bachelor' or 'single'. This is used for someone who has never been married. Using this for a widower might be technically true in some systems but ignores the history of his marriage.
- Mutallaq (مطلق)
- Meaning 'divorced'. It is crucial to distinguish this from 'Armal' in social and legal contexts.
- Faqada zawjatahu (فقد زوجته)
- A verbal phrase meaning 'He lost his wife'. This is often preferred in empathetic conversation as it focuses on the loss rather than the resulting label.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The connection between 'sand' (raml) and 'widower' (armal) comes from the idea of being destitute or 'covered in dust', symbolizing the loss of support and the harshness of life after a spouse dies. In ancient times, a widowed person was often seen as someone who had lost their livelihood.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' (too soft).
- Elongating the 'a' to sound like 'Armaal' (wrong).
- Confusing it with 'Amal' (hope).
سطح دشواری
Easy to recognize on forms and in news.
Need to remember the 'Af'al' spelling and broken plural.
Simple pronunciation but requires correct 'r' sound.
Distinctive sound, unlikely to be confused with other common words except 'Armalah'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
The 'Af'al' Pattern
أرمل (Armal), أحمر (Red), أكبر (Bigger).
Broken Plurals (Afa'il)
أرامل (Arāmil) - widowers.
Noun-Adjective Agreement
رجل أرمل (A widowed man).
Kana and its sisters
كان الرجل أرملَ (The man was a widower - note the accusative).
Gender distinction with Taa Marbuta
أرمل (Male) vs أرملة (Female).
مثالها بر اساس سطح
هو أرمل.
He is a widower.
Subject + Predicate (Noun).
جدي أرمل.
My grandfather is a widower.
Possessive 'i' suffix on Jadd.
هل أنت أرمل؟
Are you a widower?
Question particle 'hal'.
أنا لست أرمل.
I am not a widower.
Negation using 'lastu'.
هذا الرجل أرمل.
This man is a widower.
Demonstrative 'hadha'.
أرمل وحيد.
A lonely widower.
Noun + Adjective agreement.
كان جدي أرمل.
My grandfather was a widower.
Past tense with 'kana'.
أرمل وعنده ولدان.
A widower and he has two sons.
Dual form 'waladan'.
أصبح جاري أرمل العام الماضي.
My neighbor became a widower last year.
Verb 'asbaha' (became).
يعيش الأرمل في بيت صغير.
The widower lives in a small house.
Definite article 'al-'.
رأيت رجلاً أرمل في المسجد.
I saw a widowed man in the mosque.
Accusative case (tanwin fath).
هل هو أرمل أم مطلق؟
Is he a widower or divorced?
Using 'am' for 'or'.
الأرمل يحتاج إلى مساعدة.
The widower needs help.
Present tense 'yahtaju'.
كان والده أرمل لسنوات طويلة.
His father was a widower for many years.
Plural 'sanawat'.
هذا الطبيب أرمل.
This doctor is a widower.
Profession + Status.
زار الأرمل قبر زوجته.
The widower visited his wife's grave.
Past tense 'zara'.
يصعب على الأرمل تربية الأطفال بمفرده.
It is difficult for a widower to raise children alone.
Gerund 'tarbiya'.
سجل نفسه كأرمل في الأوراق الرسمية.
He registered himself as a widower in the official papers.
Preposition 'ka' (as).
الأرامل في هذه القرية يساعدون بعضهم.
The widowers in this village help each other.
Broken plural 'aramel'.
بعد أن صار أرمل، بدأ يطبخ لنفسه.
After he became a widower, he started cooking for himself.
Conjunction 'ba'da an'.
تحدث الأرمل عن ذكرياته الجميلة.
The widower talked about his beautiful memories.
Preposition 'an' (about).
لا يزال أرمل رغم مرور عشر سنوات.
He is still a widower despite ten years passing.
'la yazal' (still).
قابلت أرمل يبحث عن عمل.
I met a widower looking for work.
Relative clause (implied).
الحالة الاجتماعية: أرمل.
Marital status: Widower.
Categorical noun phrase.
يعاني الأرمل من وحدة شديدة في كبره.
The widower suffers from severe loneliness in his old age.
Verb 'yu'ani' (suffers).
قرر الأرمل الزواج مرة أخرى بعد تفكير طويل.
The widower decided to marry again after long thought.
Infinitive 'al-zawaj'.
تلقى الأرمل تعازي الجميع بوقار.
The widower received everyone's condolences with dignity.
Masdar 'ta'azi'.
تعتبر حقوق الأرامل جزءاً من قانون الأحوال الشخصية.
Widowers' rights are considered part of the personal status law.
Passive verb 'tu'tabar'.
بصفته أرمل، له الحق في نصيب من الإرث.
As a widower, he has the right to a share of the inheritance.
Phrase 'bi-sifatihi' (in his capacity as).
كان الرجل أرمل لكنه لم يشعر بالوحدة بوجود أبنائه.
The man was a widower but didn't feel lonely with his children present.
Contrast 'lakinnahu'.
وصف الكاتب حياة الأرمل في روايته الجديدة.
The writer described the widower's life in his new novel.
Subject-Verb-Object.
ترمل الرجل في ريعان شبابه مما أثر على مسيرته.
The man became widowed in the prime of his youth, which affected his career.
Verb form 'tarammala'.
إن وضع الأرمل في المجتمعات التقليدية يختلف عن وضع الأرملة.
The status of a widower in traditional societies differs from that of a widow.
Emphasis 'Inna'.
ظل وفياً لذكرى زوجته وعاش أرمل حتى وفاته.
He remained faithful to his wife's memory and lived as a widower until his death.
Adverbial 'armanan' (state).
تتجلى معاناة الأرمل في الأدب العربي المعاصر كرمز للفقد.
The suffering of the widower is manifested in contemporary Arabic literature as a symbol of loss.
Verb 'tatajalla'.
يجب مراعاة الحالة النفسية للأرامل بعد الصدمة.
The psychological state of widowers must be taken into account after the shock.
Passive construction 'yujab mura'at'.
لم يكن مجرد أرمل، بل كان أباً وأماً لأطفاله.
He wasn't just a widower, but a father and a mother to his children.
Negation 'lam yakun... bal'.
استخدم الشاعر كلمة 'أرمل' لوصف المدن المهجورة.
The poet used the word 'widower' to describe abandoned cities.
Metaphorical usage.
لقد استحال حاله إلى أرمل منكسر بعد رحيل شريكة عمره.
His state turned into that of a broken widower after the departure of his life partner.
Verb 'istahala'.
تستفيض المراجع القانونية في شرح أنصبة الأرمل في التركات المعقدة.
Legal references elaborate on the widower's shares in complex estates.
Verb 'tastafid'.
رسم الفنان لوحة تجسد وقار الأرمل في مواجهة الزمن.
The artist painted a portrait embodying the widower's dignity in the face of time.
Relative clause 'tajassid'.
ثمة فروق دقيقة بين لفظي 'أرمل' و'ثيب' في المعاجم اللغوية القديمة.
There are subtle differences between the terms 'widower' and 'previously married' in ancient linguistic dictionaries.
Particle 'thamma' (there is).
لم ينفك الأرمل يبحث عن السكينة في صلواته الليلية.
The widower did not cease seeking tranquility in his night prayers.
Negative 'lam yanfakka' (did not cease).
إن تكرار تيمة الأرمل في السينما الواقعية يعكس أزمات اجتماعية عميقة.
The repetition of the widower theme in realistic cinema reflects deep social crises.
Complex noun phrase with 'Inna'.
عاش حياة 'الأرمل الزاهد' مبتعداً عن مباهج الدنيا الزائفة.
He lived the life of a 'ascetic widower', staying away from the false joys of the world.
Construct state 'armal al-zahid'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the feminine form (widow). Don't use it for men.
Means 'never married'. A widower is not 'A'zab'.
Means 'divorced'. The cause of being single is different.
اصطلاحات و عبارات
— Remained faithful to the promise (often used for widowers who don't remarry).
بقي على العهد وعاش أرمل.
Formal— His wing was broken (metaphor for losing a spouse).
بعد وفاة زوجته، انكسر جناحه وأصبح أرمل.
Informal/Poetic— The world darkened in his face (extreme grief).
أظلمت الدنيا في وجهه وصار أرمل.
Informal— A house without a roof (describing a family without a mother).
بيت الأرمل كالبيت بلا سقف.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same root.
Raml means sand; Armal means widower. One is a physical substance, the other a social status.
الصحراء مليئة بالرمل، والرجل أصبح أرمل.
Similar sound.
Amal means hope. Armal has an 'r'.
عنده أمل أن يتزوج رغم أنه أرمل.
Same pattern (Af'al).
Ajmal means 'more beautiful'.
هو أرمل لكن روحه أجمل.
Same pattern.
Akmal means 'more complete'.
أكمل الأرمل حياته بصبر.
Similar sound.
Ahmala is a verb meaning 'to neglect'.
لا تهمل الأرمل المسن.
الگوهای جملهسازی
Subject + أرمل.
هو أرمل.
Subject + أصبح + أرمل.
أصبح جدي أرمل.
الأرمل + Verb + Object.
الأرمل يربي أطفاله.
بصفته + أرمل...
بصفته أرمل، حصل على مساعدة.
بعد أن + صار + أرمل...
بعد أن صار أرمل، سافر كثيراً.
ترمل + Subject + في سن...
ترمل الرجل في سن مبكرة.
عاش + أرمل + حتى...
عاش أرمل حتى نهاية حياته.
ما من + أرمل + إلا و...
ما من أرمل إلا ويشعر بالفقد.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-High in formal/legal contexts; Medium in daily life.
-
Using 'Armal' for a woman.
→
أرملة (Armalah)
Arabic is gender-specific. 'Armal' is strictly masculine.
-
Saying 'Armalūn' for the plural.
→
أرامل (Arāmil)
'Armal' uses a broken plural, not the regular sound masculine plural.
-
Confusing it with 'A'zab'.
→
أرمل (Armal)
'A'zab' means never married. 'Armal' means widowed. These are different statuses.
-
Missing the Hamza.
→
أرمل (with Hamza)
The word starts with a 'Hamzat Qat'', so the 'a' sound must be clear.
-
Using it for a divorced person.
→
مطلق (Mutallaq)
Death and divorce are distinct legal and social states in Arabic.
نکات
Watch the Case
In formal Arabic, if 'Armal' is the object of a verb like 'became', it needs the 'an' ending: 'Asbaha Armalan'.
Inheritance
In Arabic legal contexts, the word 'Armal' triggers specific inheritance laws. Knowing this helps you understand legal news.
Root Power
Learn the root R-M-L. It will help you remember 'Armal' (widower) and 'Raml' (sand) together.
Empathy
When talking to a widower, use phrases like 'Al-Umru laka' (Long life to you) rather than just labeling him 'Armal'.
The Tapped R
Practice the Arabic 'r'. It's a quick tap of the tongue, not the long English 'r'.
Check the Spelling
Don't forget the Hamza on the Alif at the beginning: أَرْمَل.
Form Identification
Look for 'Armal' on ID cards or official documents under 'Marital Status'.
Frequency
You won't use this word daily, but it's essential for biographies and storytelling.
Plural Recognition
Train your ear to hear 'Arāmil' as the plural for both widowers and widows in news reports.
Mnemonic
Link 'Armal' to 'Alone' and 'Male'. A-M. Armal.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Arm' and 'Al'. A man who lost his 'Arm' (his support/wife) and is now 'Al' (all) alone. AR-MAL.
تداعی تصویری
Imagine a man standing alone in a vast desert (Raml = sand) looking at a wedding ring. The sand represents the root of the word 'Armal'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences describing a famous historical widower using the word 'Armal' in different cases (nominative, accusative).
ریشه کلمه
From the Arabic root R-M-L (ر-م-ل).
معنای اصلی: Historically associated with 'sand' or 'poverty/need'.
Semitic / Afroasiatic.بافت فرهنگی
Be careful when using the term directly to someone; it's better to use 'Al-baqa' lillah' (Condolences) first.
In English, 'widower' is rarely used in casual conversation compared to 'widow', often replaced by 'he lost his wife'. Similarly in Arabic, 'Armal' is formal.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Government Office
- أنا أرمل
- أريد تحديث حالتي الاجتماعية
- شهادة وفاة الزوجة
- معاش الأرامل
Social Gathering
- عاش أرمل لسنوات
- الله يعينه
- فقد شريكة حياته
- هل سيتزوج ثانية؟
Hospital/Clinic
- المريض أرمل
- يعيش وحده
- لا يوجد من يرعاه
- التواصل مع الأبناء
Legal Court
- نصيب الأرمل من الميراث
- إثبات الحالة
- الولي الأرمل
- تقسيم التركة
Literature Class
- شخصية الأرمل في الرواية
- رمزية الفقد
- الحزن العميق
- الوفاء للزوجة
شروعکنندههای مکالمه
"هل تعرف أن جاري أصبح أرمل مؤخراً؟ (Do you know my neighbor became a widower recently?)"
"كيف يمكننا مساعدة هذا الأرمل المسن؟ (How can we help this elderly widower?)"
"ما هي حقوق الأرمل في القانون المحلي؟ (What are the rights of a widower in local law?)"
"هل تعتقد أن الأرمل يجب أن يتزوج مرة أخرى؟ (Do you think a widower should marry again?)"
"في قصص الجدات، دائماً ما نجد أرمل حكيم. (In grandmothers' stories, we always find a wise widower.)"
موضوعات نگارش
اكتب عن مشاعر رجل أصبح أرمل بعد خمسين عاماً من الزواج. (Write about the feelings of a man who became a widower after 50 years of marriage.)
صف حياة أرمل يربي أطفاله وحده في مدينة كبيرة. (Describe the life of a widower raising his children alone in a big city.)
قارن بين كلمة 'أرمل' وكلمة 'أرملة' في مجتمعك. (Compare the word 'Armal' and 'Armalah' in your society.)
تخيل حواراً بين أرمل وصديقه المقرب. (Imagine a dialogue between a widower and his close friend.)
لماذا يربط العرب بين 'الرمل' و'الأرمل' لغوياً؟ (Why do Arabs link 'sand' and 'widower' linguistically?)
سوالات متداول
10 سوالNo, 'Armal' is specifically for men. For women, you must add the 'Taa Marbuta' to make it 'Armalah' (أرملة).
No, that would be incorrect and confusing. Use 'Mutallaq' (مطلق) for a divorced man. 'Armal' implies the spouse has died.
The broken plural is 'Arāmil' (أرامل). It is used for a group of widowers or sometimes a mixed group of widowers and widows.
Yes, it is understood everywhere, although some dialects might use descriptive phrases like 'mātaty marto' (his wife died) more often in casual talk.
You can say 'Asbaha armalan' (أصبح أرملاً) or use the specific verb 'Tarammala' (ترمل).
Linguistically, yes, they share the root R-M-L. Some scholars say it's because a widower was historically seen as 'destitute' or 'covered in dust/sand' due to loss of support.
It is a factual term. However, in sensitive situations, it's more polite to say 'he lost his wife' (faqada zawjatahu).
Yes, it functions as both a noun and an adjective. For example, 'Ar-rajulu al-armal' (The widowed man).
It is generally considered a B1 word because it relates to personal status and social descriptions beyond basic needs.
No, you just add the adjective 'shābb' (young), as in 'Armal shābb'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a simple sentence: 'He is a widower.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My grandfather is a widower.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The widower lives in a house.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He became a widower last year.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The widower has three children.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Armal' as an adjective.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the status of an 'Armal' in one Arabic sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Inheritance law protects the rights of the widower.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about the challenges of a widower.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the verb 'Tarammala' in a sentence about a historical figure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the metaphorical use of 'Armal' in poetry.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal declaration of marital status for an 'Armal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A lonely widower.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is he a widower?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The widowers are in the village.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He stayed a widower for the rest of his life.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The suffering of the widower is deep.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The doctor is a widower.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He is a widower and a teacher.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the etymology of 'Armal' in one complex sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'He is a widower' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My grandfather is a widower'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The neighbor became a widower'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is he a widower or divorced?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a widower you know (or a fictional one).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The widower lives in a small house'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the status of widowers in your country.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He has been a widower for ten years'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'Armal' and 'Armalah'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He remained a widower out of loyalty'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate the social challenges of widowers versus widows.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Armal' in a poetic sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am a widower' (if applicable).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sad widower is here'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is an old widower'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The widower needs help with his kids'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The man became widowed last month'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Are you a widower?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Widowers gather in the park'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the root of the word 'Armal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'هو أرمل'. What is his status?
Listen to: 'أصبح جدي أرمل'. Who became a widower?
Listen to: 'الحالة الاجتماعية: أرمل'. What was said?
Listen to: 'الأرامل يحصلون على دعم'. Who gets support?
Listen to: 'ترمل في سن الأربعين'. At what age did he become a widower?
Listen to: 'أرمل وحيد'. How many people?
Listen to: 'هل هو أرمل؟'. What is the question?
Listen to: 'الأرمل يطبخ'. What is the widower doing?
Listen to: 'بقي أرمل طويلاً'. How long was he a widower?
Listen to: 'تستفيض المراجع في شرح حقوق الأرمل'. What are the references explaining?
Listen to: 'أنا أرمل'. Is it a man or a woman?
Listen to: 'رأيت أرمل في المسجد'. Where was he?
Listen to: 'عاش أرمل وفياً'. What was his quality?
Listen to: 'ليس أرمل'. Is he a widower?
Listen to: 'الأرمل واليتيم'. Who are mentioned?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
'Armal' (أرمل) is the Arabic word for 'widower'. It is used to describe a man's marital status after the death of his wife. Example: 'Huwa armal' (He is a widower).
- A man whose wife died.
- Masculine form of 'widower'.
- Root R-M-L (sand/poverty).
- Legal marital status.
Watch the Case
In formal Arabic, if 'Armal' is the object of a verb like 'became', it needs the 'an' ending: 'Asbaha Armalan'.
Inheritance
In Arabic legal contexts, the word 'Armal' triggers specific inheritance laws. Knowing this helps you understand legal news.
Root Power
Learn the root R-M-L. It will help you remember 'Armal' (widower) and 'Raml' (sand) together.
Empathy
When talking to a widower, use phrases like 'Al-Umru laka' (Long life to you) rather than just labeling him 'Armal'.
مثال
عاش جدي أرملاً لسنوات طويلة.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر Home & Family
إعالة
B1عمل ارائه حمایت مالی و مادی به اعضای خانواده مانند غذا، پوشاک و مسکن.
عاطفة
B1عاطفه یا احساسات عمیق. این واژه به تمایل قلبی و محبت نسبت به دیگران اشاره دارد.
عائِلة
A1خانواده گروهی از افراد است که با خون یا ازدواج به هم مرتبط هستند.
عَائِل
B1نانآور خانواده.
عائل
B1نانآور؛ کسی که مخارج زندگی خانواده را تأمین میکند.
عَائِلَة
A1یک واحد اجتماعی شامل والدین و فرزندان.
عازب
B1مجرد. کسی که ازدواج نکرده است.
عقارات
B1املاک و مستغلات؛ دارایی شامل زمین یا ساختمان.
عِمَارَة
A2یک ساختمان بزرگ که به چندین آپارتمان یا دفتر تقسیم شده است.
عرس
A2مهمانی یا مراسمی که در آن دو نفر ازدواج می کنند. این یک رویداد اجتماعی بسیار مهم است.