The word 'Wahid' describes either physical solitude or the state of being unique.
واژه در 30 ثانیه
- Describes someone being alone without other people.
- Indicates a single or unique item.
- Used to express feelings of loneliness or isolation.
Overview
أولاً: نظرة عامة. كلمة 'وحيد' مشتقة من الجذر اللغوي 'و-ح-د'، وهي تعبر عن حالة الانفراد. يمكن أن تحمل الكلمة طابعاً مادياً (الوجود بمفردك في مكان ما) أو طابعاً نفسياً (الشعور بالوحدة والعزلة عن الآخرين). ثانياً: أنماط الاستخدام. تأتي كلمة 'وحيد' كصفة تتبع الموصوف، وتتغير تبعاً للنوع (مذكر/مؤنث) والعدد (مفرد/جمع). فالمؤنث منها 'وحيدة' والجمع 'وحيدون'. ثالثاً: السياقات الشائعة. تُستخدم في سياقات الحياة اليومية لوصف شخص يسكن بمفرده، أو في سياقات أدبية لوصف المشاعر العميقة. كما تُستخدم في التعبيرات الرياضية أو العلمية للإشارة إلى العنصر الفريد من نوعه. رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة. تختلف 'وحيد' عن 'منفرد' في أن 'منفرد' قد تعني القيام بعمل ما دون مساعدة، بينما 'وحيد' تركز أكثر على حالة الوجود أو الشعور بالانعزال. كما تختلف عن 'فريد' التي تحمل معنى التميز والندرة الإيجابية، بينما 'وحيد' قد تحمل دلالة سلبية مرتبطة بالعزلة.
مثالها
يعيش جدي وحيداً في منزله.
everydayMy grandfather lives alone in his house.
هذا هو الحل الوحيد للمشكلة.
formalThis is the only solution to the problem.
لا أحب أن أكون وحيداً في الليل.
informalI don't like being alone at night.
يُعد هذا النوع وحيداً من نوعه في المنطقة.
academicThis species is considered unique in the region.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
على حد سواء
Equally
بشكل وحيد
Solely
الناجي الوحيد
The sole survivor
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to doing something alone or independently, whereas 'Wahid' refers to the state of being without others.
Focuses on being one-of-a-kind or exceptional in quality, not just physically alone.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Wahid' is neutral and commonly used in all registers. When used for people, it often implies a state of solitude that may or may not be chosen. In technical contexts, it serves as a synonym for 'sole' or 'only'.
اشتباهات رایج
Learners often confuse 'Wahid' with 'Ahad'. Remember that 'Wahid' is an adjective, while 'Ahad' is a noun often used in religious or specific counting contexts. Ensure gender agreement with the noun being described.
Tips
Use context to define meaning
Pay attention to whether the speaker is describing a physical location or an emotional state. This helps in understanding the nuance of the word.
Avoid confusing with unique
While 'Wahid' can mean unique, use 'Farid' if you want to emphasize positive uniqueness or excellence.
Cultural connotation of solitude
In some Arabic contexts, being 'Wahid' is associated with spiritual reflection or asceticism, which is viewed positively.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root 'w-h-d' which relates to unity and oneness. It shares the same root as 'Wahid' (the number one) and 'Tawhid' (monotheism).
بافت فرهنگی
Solitude in Arabic culture is often linked to wisdom and introspection. However, being 'alone' is generally seen as a state that should be supported by community and family.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Wahid' as the root of 'Wahid' (one). If you are 'one', you are alone.
سوالات متداول
4 سواللا، فكلمة وحيد قد تصف وضعاً مادياً فقط كأن تقول 'أنا وحيد في المكتب'، وهذا لا يعني بالضرورة شعوراً بالحزن، بل يعني غياب الآخرين.
كلمة 'فرد' تعني شخصاً واحداً كجزء من مجموعة، بينما 'وحيد' تصف حالة الشخص الذي لا يوجد حوله أحد.
تؤنث كلمة وحيد بإضافة التاء المربوطة لتصبح 'وحيدة'، وتستخدم لوصف الأنثى أو الأشياء المؤنثة.
نعم، يمكن استخدامها للأشياء مثل 'هذا هو المخرج الوحيد'، أي أنه لا يوجد مخرج آخر غيره.
خودت رو بسنج
كان الرجل يجلس ___ في الحديقة.
لأن الكلمة تصف حال الرجل وهو مذكر مفرد منصوب.
امتیاز: /1
Summary
The word 'Wahid' describes either physical solitude or the state of being unique.
- Describes someone being alone without other people.
- Indicates a single or unique item.
- Used to express feelings of loneliness or isolation.
Use context to define meaning
Pay attention to whether the speaker is describing a physical location or an emotional state. This helps in understanding the nuance of the word.
Avoid confusing with unique
While 'Wahid' can mean unique, use 'Farid' if you want to emphasize positive uniqueness or excellence.
Cultural connotation of solitude
In some Arabic contexts, being 'Wahid' is associated with spiritual reflection or asceticism, which is viewed positively.
مثالها
4 از 4يعيش جدي وحيداً في منزله.
My grandfather lives alone in his house.
هذا هو الحل الوحيد للمشكلة.
This is the only solution to the problem.
لا أحب أن أكون وحيداً في الليل.
I don't like being alone at night.
يُعد هذا النوع وحيداً من نوعه في المنطقة.
This species is considered unique in the region.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2این فعل یعنی یه چیزی یا کسی رو خیلی دوست داشتی یا برات جذاب بوده.
عاطفي
A2کسی که بیشتر از اینکه منطقی باشه، احساساتیه و با دلش تصمیم میگیره.
اعتزاز
A2حس افتخار و ارزشی که آدم نسبت به خودش و کارهای مهمی که کرده داره.
عداء
B1یعنی احساس دشمنی یا مخالفت با کسی یا چیزی.
عجب
A2حس شگفتی یا تعجب وقتی یه چیز خیلی خاص رو میبینی.
عقل
A1این بخش درونی توست که فکر میکنه و میفهمه.
عصبي
A2یعنی کسی که زود عصبانی میشه یا خیلی استرس داره.
عصبية
A2یعنی وقتی احساس نگرانی، تنش، یا زودرنجی میکنی.
عطف
A2حس گرم و مهربونانه محبت و توجه به کسی.
عذاب
A2این کلمه به معنی رنج و عذاب شدید، چه جسمی و چه روحی، است. مثل یک تجربه خیلی سخت.