At the A1 level, you don't need to use the word 'Istihsan' yourself, but you should know it comes from 'Hasan,' which means 'good.' Think of it as a fancy way to say 'I like it' or 'This is good.' In very simple terms, when a teacher gives you a gold star, they are showing 'Istihsan.' You might see it in very basic stories where a king 'likes' a poem. Just remember: Hasan = Good, Istihsan = Thinking something is good. It's a noun, so it's a 'thing.' If you see this word, look for the 'H-S-N' inside it and you will know it's about something positive. It is a big word for a beginner, but it's like the difference between saying 'good' and 'approval.' You usually start with 'good' (jayyid) and later learn 'approval' (istihsan). Don't worry about the grammar yet, just recognize the positive 'vibe' of the word. If someone says 'Istihsan' about your Arabic, be happy!
At the A2 level, you are starting to see more formal words in your reading. 'Istihsan' is a word you might find in a short news clip or a formal letter. It means 'approval.' For example, if you write a good homework assignment, your teacher might express 'Istihsan.' You can start to recognize the pattern: 'لقي استحساناً' (met with approval). This is a common phrase. It's a step up from 'uhibbu' (I love) or 'yu'jibuni' (I like). It's more about what people think than how they feel. Imagine you are at a restaurant and the chef asks if you liked the food. If you say it was excellent, the chef has gained your 'Istihsan.' In your studies, you will see it used with 'al-nas' (the people) or 'al-mudir' (the manager). It's a useful word to know when you want to understand if a situation is going well or poorly. If there is 'Istihsan,' things are good. If there is no 'Istihsan,' there might be a problem.
At the B1 level, you should begin to use 'Istihsan' in your writing to sound more professional. Instead of saying 'Everyone liked the new park,' you can say 'The new park met with the approval (istihsan) of the residents.' This makes your Arabic sound more mature. You will notice that 'Istihsan' is often used in the 'Idafa' structure, like 'Istihsan al-jumhur' (the audience's approval). You should also be able to distinguish it from 'I'jab' (admiration). While 'I'jab' is often about personal feelings toward a person or a beautiful thing, 'Istihsan' is often about a judgment of quality. For example, you might feel 'I'jab' for a singer's voice, but the critics give 'Istihsan' to the technical skill of the performance. At this level, you should also be aware of the opposite, which could be 'Istihjan' (disapproval/disdain), though that is a more advanced word. Focus on using 'Istihsan' with verbs like 'nâla' (to win) or 'abda' (to show). It will greatly improve your ability to discuss opinions and reviews.
At the B2 level, 'Istihsan' is a core vocabulary word for discussing art, politics, and social issues. you should understand its nuance as an 'intellectual approval.' It's the word used when a proposal is logically sound or an artwork is technically proficient. You should be comfortable using it in various grammatical positions. For instance, in the sentence 'The project was implemented after the preliminary approval (al-istihsan al-mabdai) of the council,' you are using it as a precise administrative term. You should also recognize its use in literary criticism where it describes a specific type of aesthetic reception. At B2, you are expected to understand that 'Istihsan' isn't just about 'liking' something; it's about 'validating' it. You might encounter it in discussions about 'Usul al-Fiqh' (principles of jurisprudence) where it refers to a scholar's preference for a specific ruling. While you don't need to be a legal expert, knowing that the word has this 'weight' helps you understand why it's chosen over simpler words in formal texts. You should be able to use it fluently in essays to describe public reaction to events.
At the C1 level, you should have a mastery of the various registers where 'Istihsan' appears. You understand that in legal contexts, it's a technical term for 'juridical preference,' and you can discuss its role in the Hanafi and Maliki schools of thought compared to 'Qiyas' (analogy). In literary contexts, you can use it to describe the 'reception theory' of a text. You should be able to manipulate the word in complex sentence structures, such as using it in the passive voice or within intricate 'Idafa' chains. You also understand the subtle difference between 'Istihsan' and its synonyms like 'Ishada' (commendation) or 'Istiswab' (finding something correct/right). For a C1 learner, 'Istihsan' is a tool for precision. You might use it to describe the 'social consensus' or the 'aesthetic judgment' of a specific era. You are also aware of the historical evolution of the term from a general linguistic meaning to a specialized technical one. Your usage should reflect an understanding of the word's 'prestige'—it's a word that signals a high level of education and a refined command of the language.
At the C2 level, you use 'Istihsan' with the ease of a native speaker who is well-versed in classical and modern literature. You can engage in deep philosophical or legal debates about the validity of 'Istihsan' as a source of law, understanding the nuances between 'Istihsan bi-l-nas' (approval by text) and 'Istihsan bi-l-darura' (approval by necessity). You can use the word to critique modern Arab thought, perhaps discussing how 'public approval' affects political legitimacy. In your own writing, 'Istihsan' is used with perfect collocations and rhythmic balance. You might use it to describe the 'harmonious approval' of the senses in a mystical or poetic context. You are also aware of the word's cognates in other Semitic languages or its translation challenges into English, where 'approval,' 'commendation,' and 'preference' each capture only a slice of the Arabic 'Istihsan.' At this level, the word is not just a vocabulary item; it's a conceptual building block that you use to navigate the highest levels of Arabic intellectual discourse.

اِسْتِحْسَان در ۳۰ ثانیه

  • A formal noun meaning approval or finding something good.
  • Derived from the root H-S-N (beauty/goodness).
  • Commonly used with verbs like 'meet' (laqiya) or 'win' (nala).
  • Essential for formal writing, reviews, and professional Arabic.

The Arabic word اِسْتِحْسَان (Istihsān) is a sophisticated and multi-layered noun derived from the root H-S-N (ح-س-ن), which fundamentally relates to beauty, goodness, and excellence. In its most common linguistic application, it refers to the act of finding something to be good, beautiful, or acceptable. It is not merely a passive observation of quality but an active mental or verbal endorsement. When you express Istihsān, you are essentially saying that your intellect or your taste has judged a particular thing to be of high merit. This could range from a simple nod of approval for a well-cooked meal to a formal commendation of a complex architectural project. The prefix 'Ista-' in Arabic often denotes 'seeking' or 'deeming' something to be a certain way; thus, Istihsān is the process of deeming something Hasan (good).

Formal Recognition
In professional and academic environments, Istihsān is used to describe the official approval or positive feedback given by a committee or an authority figure. It signifies that the work meets or exceeds the expected standards of quality and aesthetics.
Aesthetic Appreciation
In the realms of art, literature, and music, the word describes the audience's favorable reaction. It captures the moment when a piece of art resonates with the observer, leading them to judge it as beautiful or skillful.
Legal and Philosophical Nuance
Beyond daily conversation, Istihsān is a technical term in Islamic jurisprudence (Usul al-Fiqh). It refers to 'juridistic preference'—where a scholar departs from a strict literal analogy in favor of a ruling that better serves the public interest or justice. While a B2 learner primarily uses the general sense, knowing this depth adds to one's cultural competence.

لَقِيَ المَشْرُوعُ الجَدِيدُ اِسْتِحْسَانَ الجَمِيعِ بَعْدَ العَرْضِ التَّقْدِيمِيِّ.

— The new project received everyone's approval after the presentation.

عَبَّرَ النُّقَّادُ عَنْ اِسْتِحْسَانِهِمْ لِلرِّوَايَةِ الجَدِيدَةِ.

— The critics expressed their admiration/approval for the new novel.

Understanding Istihsān requires recognizing that it sits between 'acceptance' and 'praise.' It is stronger than simple agreement but more intellectual than raw emotion. It implies a judgment has been made. For instance, when a teacher looks at a student's essay and finds the logic sound and the style elegant, the teacher feels Istihsān. It is the bridge between perceiving quality and vocalizing support. In modern standard Arabic, you will encounter this word frequently in news reports regarding diplomatic moves, artistic reviews, and public opinion polls where a policy is 'well-received' by the populace.

Using اِسْتِحْسَان correctly involves understanding its role as a verbal noun (Masdar). It often functions as the object of verbs like 'لقي' (to meet/receive), 'نال' (to obtain/attain), or 'أبدى' (to show/express). It is frequently followed by an 'Idafa' construction (possessive) to indicate who is doing the approving or what is being approved.

The 'Receiving' Pattern
The most common way to use the word is to say something 'met with approval.' Structure: [Subject] + [Verb: لقي/نال] + [Istihsan] + [People]. For example: 'The proposal met with the manager's approval.'
The 'Expressing' Pattern
When you want to say someone showed they liked something. Structure: [Subject] + [Verb: أبدى/عبر عن] + [Istihsan]. For example: 'The audience expressed their approval through applause.'

لَمْ يَلْقَ القَرَارُ الجَدِيدُ أَيَّ اِسْتِحْسَانٍ مِنَ المُواطِنِينَ.

— The new decision did not meet with any approval from the citizens.

It is also useful in the context of personal preference. You might say 'من باب الاستحسان' (Out of preference/approval) when explaining why you chose one option over another based on its perceived goodness. In academic writing, you might see 'يستحق الاستحسان' (deserves commendation), which is a high form of praise for a researcher's efforts or findings.

كَانَ هُنَاكَ اِسْتِحْسَانٌ عَامٌّ لِلفِكْرَةِ.

— There was a general approval of the idea.

Furthermore, Istihsan can be modified by adjectives to specify the degree of approval. You can have Istihsan kabir (great approval), Istihsan mutlaq (absolute approval), or Istihsan mabdai (preliminary approval). This flexibility makes it an essential tool for nuanced communication in Modern Standard Arabic (MSA).

While you might not hear اِسْتِحْسَان in a casual street conversation about football, you will encounter it constantly in formal and semi-formal registers. It is a staple of the 'Fusha' (Modern Standard Arabic) used in media, literature, and professional settings. If you are watching a news broadcast on Al Jazeera or Al Arabiya, and they are discussing a new international treaty or a domestic policy, the reporter will likely mention the Istihsan of the international community or the local public.

Art and Film Reviews
When a new movie is released at the Cairo International Film Festival, critics will write headlines like 'فيلم (كذا) ينال استحسان النقاد' (The movie [X] wins the approval of critics). It describes the positive critical reception.
Business and Corporate Meetings
In a boardroom, after a consultant presents a strategy, the CEO might say, 'هذا المقترح يلقى استحساني' (This proposal meets my approval). It sounds professional and decisive.

حَظِيَ أَدَاءُ المُمَثِّلِ بِـاِسْتِحْسَانِ الجُمْهُورِ.

— The actor's performance was met with the audience's approval.

You will also find it in literature, especially in 20th-century and contemporary novels. Authors use it to describe the internal state of a character who is impressed by another character's wisdom or beauty. It carries a sense of intellectual appreciation that words like 'love' or 'like' don't quite capture. In academic circles, especially in the study of Islamic Law, the word takes on its specialized meaning, and you will hear professors debating the validity of Istihsan as a source of legislation.

أَبْدَتِ الحُكُومَةُ اِسْتِحْسَانَهَا لِلمُبَادَرَةِ الشَّبَابِيَّةِ.

— The government expressed its approval of the youth initiative.

Learners often confuse اِسْتِحْسَان with other words from the same root or words with similar meanings. Because 'H-S-N' is such a prolific root, the nuances between its derivations can be tricky.

Istihsan vs. Tahsin (تَحْسِين)
Tahsin means 'improvement' or 'beautification.' It is the act of making something better. Istihsan is the act of *judging* something to be good. You tahsin your handwriting so that it earns the istihsan of your teacher.
Istihsan vs. Ihsan (إِحْسَان)
Ihsan means 'perfection,' 'excellence,' or 'charity.' It refers to the quality of an action or a spiritual state. Istihsan is the external reaction or approval of that quality.
Grammatical Gender and Number
As a Masdar, Istihsan is masculine and singular. Learners sometimes try to pluralize it when referring to multiple approvals, but in most formal contexts, the singular form covers the collective sentiment.

Another common error is using the wrong preposition. While you can express Istihsan *for* something (عن استحسانه لـ...), learners often forget the 'Li-' (لـ) and try to use 'Fi' or 'Bi' incorrectly. Always remember: Istihsan + [L-object].

While اِسْتِحْسَان is a powerful word, Arabic offers several alternatives depending on the register and the specific 'flavor' of approval you wish to convey.

Qubul (قَبُول) - Acceptance
Qubul is more neutral. It means you have accepted something, perhaps just enough to meet the minimum requirements. Istihsan implies you actually find it *good* or *admirable*.
I'jab (إِعْجَاب) - Admiration/Liking
I'jab is more emotional and personal. You feel i'jab toward a person's personality or a beautiful view. Istihsan is more of a cognitive, evaluative approval.
Thana' (ثَنَاء) - Praise
Thana' is the verbal expression of Istihsan. If Istihsan is the feeling/judgment, Thana' is the speech that communicates it.
Rida (رِضًا) - Satisfaction/Contentment
Rida is a deeper, often more spiritual or emotional state of being satisfied with a situation or a person's behavior.

In a formal report, you might swap Istihsan for Taqdir (appreciation) if you want to emphasize the value you place on someone's effort. If you are writing a critique, Ishada (commendation) is a very strong synonym often used in high-level journalism to describe official praise from one government to another. Choosing the right word depends on whether you are describing an internal judgment (Istihsan), a spoken word (Thana'), or a state of being (Rida).

چقدر رسمی است؟

رسمی

"تَقَدَّمَتِ الهَيْئَةُ بِـاِسْتِحْسَانِهَا لِلْمَشْرُوعِ."

خنثی

"لَقِيَ كَلَامُكَ اِسْتِحْسَانَ الحَاضِرِينَ."

غیر رسمی

"الفِكْرَةُ نَالَتِ اِسْتِحْسَانِي."

Child friendly

"المُعَلِّمَةُ اِسْتَحْسَنَتْ رَسْمَتَكَ الجَمِيلَةَ."

عامیانه

"N/A"

نکته جالب

In classical Arabic, the same root is used for 'Husna' (the most beautiful names of God) and 'Ihsan' (the highest level of faith). 'Istihsan' is the intellectual bridge that allows humans to recognize and name that goodness.

راهنمای تلفظ

UK /ɪstɪhˈsɑːn/
US /ɪstɪhˈsæn/
The primary stress is on the final syllable '-sān'.
هم‌قافیه با
إِحْسَان (Ihsān) نِسْيَان (Nisyān) إِيمَان (Īmān) بَيَان (Bayān) أَمَان (Amān) عِرْفَان (Irfān) طُغْيَان (Tughyān) لَمَعَان (Lama'ān)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'h' (ح) as a soft English 'h' (هـ). It should be more friction-based.
  • Shortening the final long vowel 'ā'.
  • Confusing it with 'Istihsan' (with a soft 'h').
  • Incorrectly stressing the first syllable.
  • Merging the 's' and 't' sounds too quickly.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in news and literature, requires recognizing the Form X pattern.

نوشتن 5/5

Requires correct preposition usage (li-) and Idafa construction.

صحبت کردن 5/5

The 'H' (ح) and 'S' (س) sequence can be a tongue-twister for beginners.

گوش دادن 4/5

Easily confused with 'Tahsin' or 'Ihsan' if not heard clearly.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

حَسَن جَيِّد قَبُول إِعْجَاب عَبَّرَ

بعداً یاد بگیرید

اِسْتِهْجَان تَزْكِيَة إِشَادَة مَنْظُور مِعْيَار

پیشرفته

أُصُول الفِقْه قِيَاس مَصْلَحَة مُرْسَلَة ذَائِقَة نَقْد

گرامر لازم

Masdar (Verbal Noun)

استحسان is the Masdar of Form X (استحسن).

Idafa Construction

استحسانُ الجمهورِ (The audience's approval).

Preposition 'Li-'

أبدى استحسانه لِلخطة (Showed his approval FOR the plan).

Noun-Adjective Agreement

استحسانٌ كبيرٌ (Great approval).

Verb-Object Agreement

نالَ المشروعاتُ (plural) استحسانَ (singular) اللجنة.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

هَذَا العَمَلُ حَسَنٌ جِدًّا.

This work is very good.

Using the root 'Hasan' to show the basic meaning.

2

أَنَا أُحِبُّ هَذَا الرَّسْمَ.

I love this drawing.

A1 alternative to expressing approval.

3

المُعَلِّمُ قَالَ: جَيِّدٌ!

The teacher said: Good!

Simple verbal approval.

4

الطَّعَامُ لَذِيذٌ، هَذَا جَمِيلٌ.

The food is delicious, this is beautiful.

General positive judgment.

5

كُلُّ النَّاسِ قَالُوا: نَعَمْ.

All the people said: Yes.

Basic agreement/approval.

6

هَذَا كِتَابٌ مُفِيدٌ.

This is a useful book.

Judging quality simply.

7

أَنْتَ طَالِبٌ مُجْتَهِدٌ.

You are a hardworking student.

Praising a person's quality.

8

شُكْرًا عَلَى هَذِهِ الهَدِيَّةِ الرَّائِعَةِ.

Thank you for this wonderful gift.

Showing appreciation.

1

نَالَ الفِيلمُ إِعْجَابَ الجَمِيعِ.

The film won everyone's admiration.

A2 level structure similar to 'Istihsan'.

2

أَبْدَى المُدِيرُ رِضَاهُ عَنِ العَمَلِ.

The manager showed his satisfaction with the work.

Using 'Rida' as a synonym for approval.

3

هَذَا الِاقْتِرَاحُ جَيِّدٌ لِلمَدْرَسَةِ.

This proposal is good for the school.

Judging a proposal's merit.

4

وَجَدْتُ الفِكْرَةَ مَقْبُولَةً.

I found the idea acceptable.

Verb 'wajada' (to find) + adjective.

5

لَقِيَ القَرَارُ تَرْحِيبًا كَبِيرًا.

The decision met with a great welcome.

Using 'Tarhib' (welcome) in a similar pattern.

6

عَبَّرَ الطُّلَّابُ عَنْ فَرَحِهِمْ.

The students expressed their joy.

Verb 'Abbara' (to express) + preposition 'an'.

7

نَحْنُ نَحْتَرِمُ هَذَا الرَّأْيَ.

We respect this opinion.

Showing a form of intellectual approval.

8

قَدَّمَ المُهَنْدِسُ تَصْمِيمًا حَسَنًا.

The engineer presented a good design.

Using the adjective 'Hasan'.

1

لَقِيَ المَشْرُوعُ اِسْتِحْسَانَ اللَّجْنَةِ.

The project met with the committee's approval.

Standard B1 usage of 'Istihsan' in an Idafa.

2

نَالَتِ القِصَّةُ اِسْتِحْسَانَ القُرَّاءِ.

The story won the readers' approval.

Verb 'Nala' (to win/attain) + Istihsan.

3

أَبْدَى الجُمْهُورُ اِسْتِحْسَانَهُ لِلْعَرْضِ.

The audience showed their approval of the performance.

Verb 'Abda' (to show) + object + preposition 'Li'.

4

هَلْ تَلْقَى هَذِهِ الفِكْرَةُ اِسْتِحْسَانَكَ؟

Does this idea meet your approval?

Interrogative form with 'Istihsan'.

5

كَانَ هُنَاكَ اِسْتِحْسَانٌ عَامٌّ لِلسِّيَاسَةِ الجَدِيدَةِ.

There was general approval of the new policy.

Noun + adjective 'Aam' (general).

6

عَبَّرَ النَّاقِدُ عَنِ اِسْتِحْسَانِهِ لِلرِّوَايَةِ.

The critic expressed his approval of the novel.

Using 'Abbara' with 'Istihsan'.

7

لَمْ يَحْظَ القَرَارُ بِأَيِّ اِسْتِحْسَانٍ.

The decision did not receive any approval.

Negative form with 'Haziya bi-' (to enjoy/receive).

8

مِنْ بَابِ الِاسْتِحْسَانِ، اِخْتَرْنَا هَذَا اللَّوْنَ.

Out of preference, we chose this color.

The phrase 'Min babi al-istihsan' (out of...).

1

أَثَارَ التَّصْمِيمُ المِعْمَارِيُّ اِسْتِحْسَانَ الخُبَرَاءِ.

The architectural design sparked the experts' approval.

Verb 'Athara' (to spark/arouse) + Istihsan.

2

يَسْتَحِقُّ هَذَا الجُهْدُ كُلَّ اِسْتِحْسَانٍ وَتَقْدِيرٍ.

This effort deserves all approval and appreciation.

Verb 'Yastahiqqu' (deserves) + Istihsan.

3

حَظِيَتِ المُبَادَرَةُ بِـاِسْتِحْسَانٍ وَاسِعِ النِّطَاقِ.

The initiative received wide-scale approval.

Compound adjective 'Wasi' al-nitaq' (wide-scale).

4

تَمَّ قَبُولُ الطَّلَبِ بَعْدَ اِسْتِحْسَانِ المَسْؤُولِينَ.

The request was accepted after the officials' approval.

Using 'Istihsan' in a temporal clause with 'ba'da'.

5

كَانَ اِسْتِحْسَانُ النُّقَّادِ دَافِعًا لِلْمُؤَلِّفِ.

The critics' approval was a motivation for the author.

Istihsan as the subject (Mubtada).

6

أَبْدَى المَلِكُ اِسْتِحْسَانَهُ لِشَجَاعَةِ الجُنُودِ.

The King expressed his approval of the soldiers' bravery.

Formal register usage.

7

لَقِيَ أَدَاؤُهَا فِي المَسْرَحِيَّةِ اِسْتِحْسَانًا كَبِيرًا.

Her performance in the play met with great approval.

Noun + adjective 'Kabir'.

8

يُمْكِنُنَا القَوْلُ إِنَّ المَشْرُوعَ لَقِيَ اِسْتِحْسَانًا مَبْدَئِيًّا.

We can say that the project met with preliminary approval.

Adjective 'Mabdai' (preliminary).

1

يُعَدُّ الِاسْتِحْسَانُ مَصْدَرًا تَبَعِيًّا فِي الفِقْهِ الإِسْلَامِيِّ.

Istihsan is considered a secondary source in Islamic jurisprudence.

Technical usage in law/philosophy.

2

تَجَلَّى اِسْتِحْسَانُ القُرَّاءِ فِي حَجْمِ المَبِيعَاتِ المُرْتَفِعِ.

The readers' approval was manifested in the high volume of sales.

Verb 'Tajalla' (to manifest/be clear).

3

لَمْ يَكُنِ الِاسْتِحْسَانُ لِمُجَرَّدِ الشَّكْلِ، بَلْ لِلْمَضْمُونِ أَيْضًا.

The approval was not just for the form, but for the content as well.

Contrastive structure 'lam yakun... bal...'.

4

أَدَّى اِسْتِحْسَانُ النَّاسِ لِلْفِكْرَةِ إِلَى تَبَنِّيهَا رَسْمِيًّا.

The people's approval of the idea led to its official adoption.

Causal structure with 'Adda ila'.

5

يَنْبَغِي التَّمْيِيزُ بَيْنَ الِاسْتِحْسَانِ الشَّخْصِيِّ وَالتَّقْيِيمِ المَوْضُوعِيِّ.

A distinction should be made between personal approval and objective evaluation.

Abstract academic comparison.

6

قُوبِلَ الخِطَابُ بِـاِسْتِحْسَانٍ مُشُوبٍ بِالحَذَرِ.

The speech was met with approval tinged with caution.

Sophisticated phrase 'Mushub bi-l-hadhar'.

7

ظَلَّ الِاسْتِحْسَانُ الفَنِّيُّ مِحْوَرَ النِّقَاشِ الثَّقَافِيِّ.

Artistic approval remained the pivot of cultural discussion.

Using 'Istihsan' as a conceptual pivot.

8

إِنَّ اِسْتِحْسَانَ العَقْلِ لِلفِعْلِ هُوَ مَبْدَأٌ أَخْلَاقِيٌّ.

The mind's approval of an action is an ethical principle.

Philosophical usage.

1

يَتَأَرْجَحُ مَوْقِفُ النُّقَّادِ بَيْنَ الِاسْتِحْسَانِ التَّامِّ وَالِاسْتِهْجَانِ الشَّدِيدِ.

The critics' stance fluctuates between total approval and severe disapproval.

Using antonyms in a balanced C2 sentence.

2

إِنَّ مَفْهُومَ الِاسْتِحْسَانِ عِنْدَ الإِمَامِ أَبِي حَنِيفَةَ يُعَبِّرُ عَنْ مَرُونَةِ الشَّرِيعَةِ.

The concept of Istihsan according to Imam Abu Hanifa expresses the flexibility of Sharia.

Deep historical and legal context.

3

لَمْ يَعُدِ الِاسْتِحْسَانُ مُجَرَّدَ رَدِّ فِعْلٍ، بَلْ أَضْحَى أَدَاةً لِتَوْجِيهِ الذَّوْقِ العَامِّ.

Approval is no longer just a reaction; it has become a tool for guiding public taste.

Complex 'lam ya'ud... bal ad-ha' structure.

4

تَنَاوَلَتِ الدِّرَاسَةُ جَدَلِيَّةَ الِاسْتِحْسَانِ فِي الفِكْرِ العَرَبِيِّ المُعَاصِرِ.

The study addressed the dialectic of approval in contemporary Arab thought.

Using 'Jadaliyya' (dialectic) with Istihsan.

5

يَأْتِي هَذَا القَرَارُ اِسْتِحْسَانًا لِمَا قَدَّمَهُ العُلَمَاءُ مِنْ حُلُولٍ نَاجِعَةٍ.

This decision comes as an approval of the effective solutions provided by the scientists.

Using Istihsan as a reason/purpose (Maf'ul li-ajlih style).

6

إِنَّ الِاسْتِحْسَانَ الجَمَالِيَّ يَتَجَاوَزُ الحُدُودَ الثَّقَافِيَّةَ الضَّيِّقَةَ.

Aesthetic approval transcends narrow cultural boundaries.

Abstract universal statement.

7

غَالِبًا مَا يَمْتَزِجُ الِاسْتِحْسَانُ بِـنَوْعٍ مِنَ الغِبْطَةِ فِي النُّفُوسِ النَّبِيلَةِ.

Approval is often mixed with a kind of benevolent envy in noble souls.

Nuanced psychological description.

8

تَظَلُّ قَاعِدَةُ الِاسْتِحْسَانِ رَكِيزَةً فِي بِنَاءِ المَنْظُومَةِ القَانُونِيَّةِ.

The rule of Istihsan remains a pillar in building the legal system.

Metaphorical usage in high-level discourse.

ترکیب‌های رایج

لَقِيَ اِسْتِحْسَانًا
نَالَ اِسْتِحْسَانَ
أَبْدَى اِسْتِحْسَانَهُ
بِكُلِّ اِسْتِحْسَانٍ
اِسْتِحْسَانٌ مَبْدَئِيٌّ
اِسْتِحْسَانٌ عَامٌّ
مَحَلُّ اِسْتِحْسَانٍ
يَسْتَحِقُّ الِاسْتِحْسَانَ
عَبَّرَ عَنِ اِسْتِحْسَانِهِ
اِسْتِحْسَانٌ وَاسِعٌ

عبارات رایج

مِنْ بَابِ الِاسْتِحْسَانِ

— Doing something because it is perceived as better or more appropriate, even if not strictly required.

فعلت ذلك من باب الاستحسان فقط.

لَقِيَ صَدًى وَاِسْتِحْسَانًا

— To resonate and meet with approval; used to describe ideas that spread positively.

لقيت دعوته صدىً واستحساناً في المجتمع.

عَلَى سَبِيلِ الِاسْتِحْسَانِ

— By way of approval or preference; often used in scholarly or formal discussions.

ذكرت هذا المثال على سبيل الاستحسان.

اِسْتِحْسَانُ العَقْلِ

— Intellectual approval; when the mind judges something to be logically or ethically sound.

استحسان العقل للعدل أمر فطري.

نَالَ اِسْتِحْسَانَ الجَمِيعِ

— To be approved by everyone; showing universal positive reception.

نال أداؤه استحسان الجميع بلا استثناء.

أَبْدَى اِسْتِحْسَانًا مَلْحُوظًا

— To show noticeable approval; used when the positive reaction is very clear.

أبدى الأستاذ استحساناً ملحوظاً لبحث الطالب.

بِلا اِسْتِحْسَانٍ

— Without approval; often used to describe something ignored or disliked.

مر الاقتراح بلا استحسان من الحاضرين.

مَحَلُّ اِسْتِحْسَانِ النُّقَّادِ

— The subject of critics' approval; specifically used for artistic works.

كانت اللوحة محل استحسان النقاد في المعرض.

اِسْتِحْسَانٌ مُطْلَقٌ

— Absolute approval; complete agreement without any reservations.

أعطى المدير استحساناً مطلقاً للفكرة.

دَاعِي الِاسْتِحْسَانِ

— The reason for approval; what makes something worth approving.

ما هو داعي الاستحسان في هذا التصرف؟

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

اِسْتِحْسَان vs تَحْسِين

Means 'improvement'. You improve something to get approval (Istihsan).

اِسْتِحْسَان vs إِحْسَان

Means 'doing good' or 'charity'. It is an action, while Istihsan is a judgment.

اِسْتِحْسَان vs اِسْتِهْجَان

The exact opposite. Means 'disapproval' or 'deeming something bad'.

اصطلاحات و عبارات

"عَيْنُ الِاسْتِحْسَانِ"

— To look at something with 'the eye of approval,' meaning to see only its good qualities.

هو ينظر إلى أخطاء صديقه بعين الاستحسان.

Literary
"وَقَعَ مَوْقِعَ الِاسْتِحْسَانِ"

— To land in a place of approval; to be very well-received by someone.

وقعت نصيحته موقع الاستحسان في قلبي.

Formal
"نَالَ حَظَّهُ مِنَ الِاسْتِحْسَانِ"

— To get one's share of approval; used when something is recognized for its worth.

نال الكتاب حظه من الاستحسان قبل منعه.

Journalistic
"أَلْبَسَهُ ثَوْبَ الِاسْتِحْسَانِ"

— To clothe something in the garment of approval; to present it in a very positive light.

ألبس الخطيب فكرته ثوب الاستحسان.

Poetic/Rhetorical
"خَرَجَ عَنْ دَائِرَةِ الِاسْتِحْسَانِ"

— To go outside the circle of approval; to become no longer liked or accepted.

خرجت هذه الموضة عن دائرة الاستحسان مؤخراً.

Neutral
"بِعَيْنِ الرِّضَا وَالِاسْتِحْسَانِ"

— With the eye of satisfaction and approval; looking at something favorably.

استقبل الأب خبر زواج ابنه بعين الرضا والاستحسان.

Formal
"مَا اِسْتَحْسَنَهُ المُسْلِمُونَ"

— A reference to a famous saying: 'What the Muslims deem good is good in the sight of God.'

هذا العرف مقبول بناءً على قاعدة ما استهسنه المسلمون.

Religious/Legal
"اِسْتِحْسَانُ الذَّوْقِ"

— The approval of taste; when something is aesthetically pleasing.

هذا الديكور يعكس استحسان الذوق الرفيع.

Social
"عَلَى قَاعِدَةِ الِاسْتِحْسَانِ"

— Based on the principle of preference/approval.

تم اختيار هذا الحل على قاعدة الاستحسان.

Academic
"لَمْ يَلْقَ قَبُولاً وَلا اِسْتِحْسَانًا"

— Met with neither acceptance nor approval; total rejection.

مشروعه الفاشل لم يلق قبولاً ولا استحساناً.

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

اِسْتِحْسَان vs تَحْسِين

Same root (H-S-N).

Tahsin is the process of making better (Form II Masdar); Istihsan is the process of judging as good (Form X Masdar).

نعمل على تحسين الخدمة لنيل استحسانكم.

اِسْتِحْسَان vs إِحْسَان

Same root (H-S-N).

Ihsan is performing an action with excellence or giving charity; Istihsan is finding something to be good.

الإحسان إلى الفقراء يلقى استحسان المجتمع.

اِسْتِحْسَان vs قَبُول

Similar meaning of 'acceptance'.

Qubul is just accepting; Istihsan is accepting because it is perceived as good/high quality.

تم قبول العرض، لكنه لم ينل استحساناً كبيراً.

اِسْتِحْسَان vs إِعْجَاب

Both express positive views.

I'jab is more emotional/personal admiration; Istihsan is more rational/formal approval.

أشعر بالإعجاب بشخصيته، وأبدي استحساني لقراراته.

اِسْتِحْسَان vs اِسْتِحْقَاق

Similar prefix and formal tone.

Istihqaq means 'merit' or 'deservingness'; Istihsan is the 'approval' itself.

نال الجائزة عن استحقاق واستحسان.

الگوهای جمله‌سازی

B1

[Subject] + لقي + استحسان + [Group]

لقي العرض استحسان الجمهور.

B1

[Subject] + نال + استحسان + [Group]

نال البحث استحسان الأستاذ.

B2

أبدى + [Person] + استحسانه + لـ + [Thing]

أبدى المدير استحسانه للمشروع.

B2

كان + [Thing] + محل + استحسان

كان تصرفه محل استحسان.

C1

عبر عن + استحسانه + لـ + [Thing]

عبر النقاد عن استحسانهم للفيلم.

C1

بـ + استحسان + [Adjective]

قوبل القرار باستحسان واسع.

C2

من باب الاستحسان

فعل ذلك من باب الاستحسان.

C2

يستحق كل استحسان

هذا الإنجاز يستحق كل استحسان.

خانواده کلمه

اسم‌ها

حُسْن Beauty, goodness
مَحَاسِن Virtues, good qualities
تَحْسِين Improvement
إِحْسَان Excellence, charity

فعل‌ها

حَسُنَ To be good/beautiful
حَسَّنَ To improve/beautify
أَحْسَنَ To do well/perfect
اِسْتَحْسَنَ To approve/deem good

صفت‌ها

حَسَن Good, beautiful
مُسْتَحْسَن Approved, desirable
أَحْسَن Better, best

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Common in formal writing, media, and professional contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 'Istihsan' as a verb without the 'Ista-' pattern. استحسن (verb) or استحسان (noun).

    Some learners try to use 'Hassana' to mean 'approve', but 'Hassana' means 'to improve'.

  • Confusing 'Istihsan' with 'Istihjan'. Istihsan (Approval) vs. Istihjan (Disapproval).

    They sound similar but are exact opposites. One letter difference (S vs. J) changes everything.

  • Wrong preposition: 'Istihsan fi'. استحسان لـ (Approval for).

    In Arabic, you express approval *to* or *for* something using the 'Li' preposition.

  • Pronouncing 'Ha' (ح) as 'He' (هـ). Istihsan (with a deep throat H).

    Using the wrong 'H' can make the word unrecognizable or change its root meaning.

  • Using it for food in a casual setting. الأكل حلو (The food is nice).

    'Istihsan' is too formal for a casual dinner; it sounds like you are a food critic writing a report.

نکات

Root Recognition

Always look for H-S-N. Any word with these three letters in order usually relates to something 'good' or 'beautiful'. This helps you guess the meaning even if you forget the specific word.

The 'Meeting' Verb

Memorize the pair 'لقي استحساناً' (met with approval). It is the most natural way to use the word in almost any context.

Professionalism

Use 'Istihsan' in your Arabic cover letters or business proposals. It shows you have a high level of linguistic sophistication.

Etiquette

In Arab culture, giving 'Istihsan' to a host's food or home is a key part of being a good guest. It is more than an opinion; it's a gesture of respect.

News Headlines

Look for this word in the 'Culture' or 'Politics' sections of Arabic news sites like Al-Jazeera. You will see it used to describe public reactions.

Nuance

If you want to say something was 'okay' but not 'great', don't use 'Istihsan'. Use 'Maqbul' (acceptable). 'Istihsan' implies a higher level of quality.

Adjectives

Enhance 'Istihsan' with adjectives like 'kabir' (great), 'wasi' (wide), or 'mabdai' (preliminary) to be more specific.

Context Clues

If you hear 'Istihsan' followed by 'al-nuqqad', it's about art/film. If followed by 'al-sha'b', it's about politics.

Mnemonic

Connect it to 'Esthetic' (Aesthetic). Istihsan is often an aesthetic approval of how good or beautiful something is.

Comparison

Compare it regularly with 'Tahsin'. Remind yourself: Tahsin = action to improve, Istihsan = reaction to quality.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Istihsan' as 'I-Stay-Hasan'. When you approve of something, you want it to 'stay good' (Hasan) in your mind.

تداعی تصویری

Imagine a judge holding up a '10/10' card or a green checkmark next to a beautiful building.

شبکه واژگان

Hasan (Good) Ahsan (Better) Istahsana (To approve) Tahsin (Improvement) Ihsan (Excellence) Mahasin (Virtues) Mustahsan (Approved) Husn (Beauty)

چالش

Try to use 'Istihsan' in a sentence about your favorite book, movie, and a recent decision by a friend. Use a different verb (nala, laqiya, abda) for each.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root H-S-N (ح-س-ن), which is one of the most positive roots in the Semitic language family. It inherently conveys notions of aesthetic beauty and moral goodness.

معنای اصلی: The primary meaning was to perceive or find something to be 'Hasan' (beautiful or good).

Semitic -> Afroasiatic -> Arabic.

بافت فرهنگی

While generally positive, in strict legal debates, some schools (like the Shafi'i) were historically critical of Istihsan, famously saying 'Whoever practices Istihsan has made his own law.' Use with care in purely theological debates.

The closest English equivalents are 'approval' or 'commendation,' but 'Istihsan' often carries a stronger sense of 'finding beauty' than the English 'approval'.

Works of Imam Abu Hanifa regarding legal Istihsan. Modern art reviews in 'Al-Ahram' newspaper. Literary critiques by Taha Hussein.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Art Gallery

  • نالت اللوحة استحساناً
  • أبدى الزوار استحسانهم
  • استحسان النقاد
  • ذوق رفيع

Business Meeting

  • لقي المقترح استحساناً
  • استحسان الإدارة
  • ننتظر الاستحسان النهائي
  • محل تقدير واستحسان

Book Review

  • رواية تستحق الاستحسان
  • عبر القراء عن استحسانهم
  • استحسان أدبي
  • لقيت صدى واستحساناً

Daily Socializing

  • هذا محل استحساني
  • بكل استحسان
  • من باب الاستحسان
  • أشعر بالاستحسان تجاه...

Academic/Legal

  • قاعدة الاستحسان
  • الاستحسان العقلي
  • الاستحسان بالضرورة
  • مبدأ الاستحسان

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل لقي الفيلم الجديد استحسانك؟ (Did the new movie meet your approval?)"

"ما هي الأعمال الفنية التي تنال استحسانك عادةً؟ (What art pieces usually win your approval?)"

"هل تعتقد أن هذا القرار سيلقى استحساناً عاماً؟ (Do you think this decision will meet with public approval?)"

"كيف تعبر عن استحسانك لعمل زملائك؟ (How do you express your approval for your colleagues' work?)"

"هل الاستحسان الشخصي كافٍ للحكم على جودة الكتاب؟ (Is personal approval enough to judge a book's quality?)"

موضوعات نگارش

اكتب عن موقف قمت فيه بعمل ونال استحسان الجميع. (Write about a situation where you did something that won everyone's approval.)

ما الفرق في رأيك بين الإعجاب والاستحسان؟ (What is the difference, in your opinion, between admiration and approval?)

صف لوحة فنية نالت استحسانك مؤخراً ولماذا. (Describe a painting that recently won your approval and why.)

هل تهتم بنيل استحسان الآخرين؟ لماذا أو لماذا لا؟ (Do you care about winning others' approval? Why or why not?)

ناقش قراراً حكومياً لقي استحساناً واسعاً في بلدك. (Discuss a government decision that met with wide approval in your country.)

سوالات متداول

10 سوال

It is rare in very casual dialects (like Egyptian or Levantine) where people prefer 'helw' (sweet/nice) or 'عاجبني' (I like it). However, it is very common in formal speeches, news, and professional emails.

Muwafaqah is 'agreement' or 'consent' (like signing a contract). Istihsan is 'approval' in terms of quality or merit. You can give Muwafaqah to something you don't necessarily like, but Istihsan implies you find it good.

Usually, you use it for a person's *actions*, *work*, or *performance*. If you want to say you approve of a person's character, you might say 'أستحسن خلقه' (I approve of/deem good his character).

It has a technical meaning in Islamic Law (juridistic preference), but in modern Arabic, it is a general secular term for approval in art, business, and politics.

You would say: 'نال عملي استحسانه' (My work won his approval) or 'أبدى استحسانه لعملي'.

The most direct opposite is 'Istihjan' (disapproval/disdain). Other opposites include 'Rafd' (rejection) and 'Adam Rida' (dissatisfaction).

Yes, 'Istihsanat,' but it is rarely used. You might see it in legal texts referring to multiple instances of juridical preference.

No, it is a 'Ha' (ح), a strong breathy sound from the middle of the throat. It must be pronounced clearly.

Yes, the verb is 'Istahsana' (اِسْتَحْسَنَ). For example: 'استحسنتُ الفكرة' (I approved of/deemed the idea good).

Yes, it is often used to describe the audience's reaction to a poet's verses or to describe the poet's own appreciation of beauty.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'لقي استحساناً' about a new book.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The manager expressed his approval of the plan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'نال استحسان' in a sentence about a movie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'Istihsan' and 'Tahsin' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal headline about a government project receiving approval.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'محل استحسان'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This effort deserves approval and appreciation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss briefly (in Arabic) why Istihsan is important in art.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'بكل استحسان' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The proposal met with preliminary approval.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the idiom 'عين الاستحسان'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question asking a friend if they approve of an idea.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'عبر عن استحسانه' in a sentence about a performance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a successful business deal using 'Istihsan'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I found the design to be good (Istihsan).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'استحسان عام'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The dialectic of approval in modern thought.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'من باب الاستحسان' in a sentence about helping someone.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The initiative won wide-scale approval.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a painting you like using 'Istihsan'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce correctly: اِسْتِحْسَان

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Arabic: 'I approve of this idea.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Arabic: 'The project won the manager's approval.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a colleague: 'Does this design meet your approval?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a movie you liked using 'Istihsan'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you for your approval.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This effort is worthy of approval.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'Istihsan' and 'I'jab' orally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural: اِسْتِحْسَانَات

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The audience expressed their approval.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the phrase 'Min babi al-istihsan' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Great approval' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It didn't receive any approval.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: اِسْتِحْسَانٌ مَبْدَئِيٌّ

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like your work' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The critics were happy with the book.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They look with the eye of approval.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Good/Beautiful' using the root H-S-N.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The idea met with wide approval.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Istihsan is a source of law.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'Istihsan'. What is the first letter?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'Istihsan' sound positive or negative?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the root sounds in 'Istihsan'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How many syllables are in 'Istihsan'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a sentence: 'Nala al-mashru' istihsan al-lajnah'. What did the project win?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the 'H' in Istihsan like 'House' or like a breathy 'H'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the long vowel. Is it at the beginning or end?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In 'Istihsan mabdai', what does the second word mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'Istihsan' rhyme with 'Iman'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In the phrase 'Abda istihsanahu', who is doing the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Istihjan'. Is this the same word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is 'Istihsan' a verb or a noun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the vowel on the 'S' in 'Istihsan'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Min babi al-istihsan'. What is the first word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is 'Istihsan' related to 'Hasan' (good)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!