استخدم
To use, to utilize.
استخدم در ۳۰ ثانیه
- A versatile Form X verb meaning 'to use' or 'to utilize' in Modern Standard Arabic.
- Derived from the root K-D-M, literally meaning 'to seek the service of' something.
- Used for physical tools, technology, and abstract concepts like time or methods.
- Requires no preposition before the object and is common in both formal and daily contexts.
The Arabic verb استخدم (istakhdama) is a cornerstone of modern Arabic communication, primarily meaning 'to use' or 'to utilize.' At its core, it belongs to the tenth Arabic verb form (Form X), which often carries the meaning of seeking or requesting the action of the root. The root here is خ-د-م (kh-d-m), which relates to service or work. Therefore, istakhdama literally suggests 'seeking the service' of an object or a tool. In contemporary usage, it is the most common way to describe using technology, tools, language, or even abstract methods to achieve a goal. Whether you are talking about using a computer, using a specific ingredient in a recipe, or using your influence to help a friend, this is the verb you will reach for most frequently.
- Daily Utility
- This verb is essential for describing everyday interactions with the physical and digital world. From 'using a key' to 'using an app,' it covers the spectrum of functional interaction.
- Professional Context
- In business and academic writing, it is used to describe the application of theories, the utilization of resources, or the employment of specific methodologies.
- Abstract Application
- Beyond physical objects, it applies to using one's mind, logic, or time. For example, 'using your intelligence' or 'using your time wisely' both employ this versatile verb.
أنا أستخدم الحاسوب كل يوم للعمل.
The versatility of استخدم makes it a high-frequency word across all CEFR levels. At the A2 level, learners focus on simple physical objects. As you progress to B1 and B2, you begin to use it for more complex subjects like 'using a strategy' or 'using a specific dialect.' By C1 and C2, the nuances between استخدم and its synonyms like استعمل (ista'mala) or وظف (wadhdhafa) become critical for precise expression. While استخدم is generally broader, it implies a sense of purpose and utility that is central to modern life.
هل يمكنني استخدام هاتفك؟
Furthermore, the word is used in various grammatical structures. It can take a direct object (the thing being used) without a preposition, which makes it relatively straightforward for English speakers to learn. Its verbal noun (Masdar), استخدام (istikhdam), is also ubiquitous, appearing on signs, in manuals, and in legal documents to denote 'usage' or 'terms of use.'
يجب عليك استخدام السكين بحذر.
الكاتب استخدم كلمات بسيطة في قصته.
نحن نستخدم الطاقة الشمسية لتوليد الكهرباء.
Using استخدم correctly requires an understanding of its conjugation and its relationship with the direct object. As a Form X verb, it follows a predictable pattern. In the past tense, it is استخدمَ (he used), and in the present tense, it is يستخدمُ (he uses). Because it is a transitive verb, it directly precedes the object it acts upon. For example, 'I used the car' becomes استخدمتُ السيارة. There is no need for a preposition like 'with' or 'of' in standard usage, which simplifies the sentence structure for learners.
- Subject-Verb Agreement
- Like all Arabic verbs, it must agree with the subject in gender and number. For instance, 'She uses' is تستخدم, while 'They (masculine) use' is يستخدمون.
- Tense Shifts
- When moving from past to present, pay attention to the prefix changes (A-, Na-, Ya-, Ta-). The root remains stable, making it a reliable verb for practice.
- Negation
- To negate in the past, use ما استخدمتُ (I did not use). In the present, use لا أستخدم (I do not use).
هي تستخدم الفرشاة للرسم.
One interesting aspect of استخدم is its use in passive constructions. While less common in casual speech, you might see يُستخدَم (it is used) in technical manuals or scientific reports. For example, 'This tool is used for...' would be تُستخدم هذه الأداة لـ.... This highlights the functional nature of the verb. It is also frequently paired with the preposition لـ (for) or في (in) to explain the purpose of the usage.
المهندس استخدم مواد بناء قوية.
In more complex sentences, استخدم can be followed by a 'masdar' (verbal noun) to indicate what is being used. For example, 'He used his power to change the law' would be استخدم سلطته لتغيير القانون. Here, 'sultatahu' (his power) is the direct object. The verb is incredibly flexible, allowing for both concrete and metaphorical objects.
هل استخدمت القاموس اليوم؟
نحن نستخدم الخريطة للوصول إلى الفندق.
الطلاب يستخدمون الإنترنت للبحث.
You will encounter استخدم in almost every facet of Arabic-speaking life. In the digital age, it is the standard verb for interacting with technology. When you open an app, the 'Terms of Use' are called شروط الاستخدام (shurut al-istikhdam). If you are watching a tutorial on YouTube, the presenter will constantly say استخدم هذا الخيار (use this option) or سأستخدم هذه الأداة (I will use this tool). It is the language of instruction and functionality.
- Technology & Apps
- Software interfaces use 'istikhdam' for user settings, data usage, and feature descriptions. It is the 'User' in 'User Interface' (Wajihat al-Mustakhdim).
- Cooking & Crafts
- In recipes, you will hear 'use two cups of flour' or 'use a sharp knife.' It is the verb of practical application in the kitchen.
- News & Media
- News reports often mention 'using force,' 'using diplomatic channels,' or 'using new technologies' in various sectors.
يُرجى قراءة تعليمات الاستخدام قبل البدء.
In academic settings, professors will ask students to 'use the provided references' or 'use a specific format for the essay.' In the workplace, your boss might ask you to 'use the new software' or 'use your skills to solve this problem.' The word is ubiquitous because it bridges the gap between thought and action. It is the verb that describes how we interact with our environment to produce results.
المصنع يستخدم آلات حديثة جداً.
Even in historical contexts, you might hear about how ancient civilizations 'used' certain irrigation techniques or 'used' specific materials for building. It is a timeless verb. In social media, you'll see 'How to use this filter' or 'The most used hashtags.' It is truly a word for the modern Arab world, connecting traditional grammar with contemporary life.
لا تستخدم المصعد في حالة الحريق.
الشركة تستخدم الذكاء الاصطناعي لتحسين الخدمة.
One of the most frequent mistakes learners make with استخدم is confusing it with its close relative استعمل (ista'mala). While they are often interchangeable, استعمل is sometimes preferred for physical tools and manual labor, whereas استخدم is broader and more common in Modern Standard Arabic for technology and abstract concepts. Another common error is adding an unnecessary preposition. English speakers often want to say 'use with' or 'use of,' but in Arabic, you simply 'use [object].' For example, saying استخدم بـ القلم is incorrect; it should be استخدم القلم.
- Preposition Overuse
- Avoid adding 'bi-' (with) or 'li-' (for) directly after the verb when naming the object. The object should be in the accusative case (Mansub) without a preposition.
- Conjugation of Form X
- Learners often struggle with the 'ist-' prefix. Remember that the 'i' at the beginning is a 'Hamzat al-Wasl,' meaning it is dropped in pronunciation if a word precedes it.
- Confusing with 'Khadama'
- Do not confuse 'istakhdama' (to use) with its root 'khadama' (to serve). You 'use' a tool, but you 'serve' a person.
خطأ: استخدمتُ بـ المفتاح. صح: استخدمتُ المفتاح.
Another subtle mistake is the misplacement of the emphasis. In استخدم, the stress is typically on the second syllable 'takh.' Mispronouncing it can sometimes lead to confusion with other Form X verbs. Furthermore, learners sometimes use استخدم when they mean 'to wear' (لبس) or 'to spend' (صرف). While you 'use' clothes in English, in Arabic, you 'wear' them. Similarly, you 'spend' money, you don't 'use' it in the same sense as a tool.
يجب أن تستخدم عقلك، لا عضلاتك فقط.
Finally, pay attention to the gender of the object. While the verb agrees with the subject, the object’s gender doesn't change the verb form, but it does affect any adjectives following the object. For example, استخدمتُ سيارةً جديدةً (I used a new car) vs استخدمتُ هاتفاَ جديداً (I used a new phone). Keeping these grammatical markers in mind will help you sound more like a native speaker.
Arabic is a rich language with many nuances for the concept of 'using.' While استخدم is the most versatile, knowing its alternatives will elevate your fluency. The most common synonym is استعمل (ista'mala). In many contexts, they are interchangeable, but استعمل often leans towards the physical handling of an object. If you are using a hammer or a fork, استعمل feels very natural. If you are using a computer program or a mathematical formula, استخدم is often the better choice.
- استعمل (Ista'mala)
- Focuses on the physical act of using a tool or material. Very common in spoken dialects.
- وظف (Wadhdhafa)
- Literally 'to employ.' Used when talking about using skills, talents, or people in a professional or strategic way.
- استغل (Istaghalla)
- Means 'to exploit' or 'to take advantage of.' It can be positive (exploiting an opportunity) or negative (exploiting a person).
هو وظف كل مهاراته في هذا المشروع.
Another interesting alternative is انتفع (intafa'a), which means 'to benefit from' or 'to make use of.' This is used when the focus is on the benefit gained rather than the act of using itself. For example, 'He made use of the library' would be انتفع من المكتبة. Understanding these distinctions allows you to be more precise. For instance, if you want to say someone 'used' a situation to their advantage, استغل is the perfect word.
علينا أن نستغل هذه الفرصة الجيدة.
In technical contexts, you might also see طبق (tabbaqa), meaning 'to apply.' This is used when using a rule, a law, or a theory. 'He applied the law' is طبق القانون. While 'used the law' (استخدم القانون) is also correct, طبق is more specific to the context of implementation. By learning these synonyms, you move from basic communication to nuanced expression.
الطبيب استعمل سماعة القلب لفحص المريض.
چقدر رسمی است؟
"يُرجى استخدام المداخل الجانبية."
"أنا أستخدم هذا القلم دائماً."
"استخدم مخك شوية!"
"استخدم الألوان لترسم شجرة."
"مستعمل (Used/Second-hand)"
نکته جالب
The word for 'Server' in computing (Khadim) and 'User' (Mustakhdim) both come from this same root, representing the two sides of the service interaction.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the initial 'i' too strongly when it should be elided.
- Replacing the 'kh' sound with a simple 'k' or 'h'.
- Confusing the vowel sounds in the present tense (yastakhdimu).
سطح دشواری
Easy to recognize Form X pattern.
Requires correct conjugation of a long verb.
The 'kh' sound and syllable stress take practice.
Very common and distinct sounding.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Form X Verb Conjugation
استخدم / يستخدم / استخدام
Transitive Verbs (Direct Object)
استخدمتُ الكتابَ (Object is Mansub)
Hamzat al-Wasl
واستخدم (The 'i' is silent after 'wa')
Passive Voice in Form X
يُستخدَم (It is used)
Purpose with 'Li-' and 'An'
أستخدمه لأقرأ / أستخدمه لكي أقرأ
مثالها بر اساس سطح
أنا أستخدم القلم.
I use the pen.
Present tense, first person singular.
هل تستخدم الهاتف؟
Do you use the phone?
Question form, second person masculine.
هي تستخدم الحاسوب.
She uses the computer.
Present tense, third person feminine.
نحن نستخدم الماء.
We use water.
Present tense, first person plural.
أنا لا أستخدم السكر.
I do not use sugar.
Negative present tense.
هو يستخدم المفتاح.
He uses the key.
Present tense, third person masculine.
أنا أستخدم الخريطة.
I use the map.
Present tense, first person singular.
هل تستخدمين الفرشاة؟
Do you (f) use the brush?
Question form, second person feminine.
استخدمتُ السكين لقطع الخبز.
I used the knife to cut the bread.
Past tense + 'li-' for purpose.
يستخدم الطلاب الإنترنت للدراسة.
Students use the internet for studying.
Present tense, plural subject.
هل استخدمتَ هذا التطبيق من قبل؟
Have you used this app before?
Past tense question.
نحن نستخدم القاموس في الفصل.
We use the dictionary in the class.
Present tense with prepositional phrase.
هي استخدمت سيارة والدها.
She used her father's car.
Past tense + Idafa construction.
لا تستخدم هذا الكرسي، إنه مكسور.
Don't use this chair; it is broken.
Imperative negation.
أريد استخدام الحمام، من فضلك.
I want to use the bathroom, please.
Masdar (verbal noun) as object.
هم يستخدمون الدراجات للذهاب إلى العمل.
They use bicycles to go to work.
Present tense plural.
يجب أن نستخدم وقتنا بشكل أفضل.
We must use our time better.
Subjunctive mood after 'an'.
استخدم الكاتب أسلوباً مشوقاً في روايته.
The writer used an interesting style in his novel.
Past tense with abstract object.
هذه الآلة تُستخدم لتنقية المياه.
This machine is used for water purification.
Passive voice (yustakhdam).
هل يمكنك استخدام عقلك لحل هذه المشكلة؟
Can you use your mind to solve this problem?
Metaphorical usage.
لقد استخدمتُ كل طاقتي في السباق.
I used all my energy in the race.
Past tense with 'laqad' for emphasis.
يستخدم المهندسون برامج متطورة للتصميم.
Engineers use advanced software for design.
Present tense with technical object.
من المهم استخدام كلمات مهذبة مع الآخرين.
It is important to use polite words with others.
Masdar as subject of the sentence.
لم أستخدم هاتفي منذ الصباح.
I haven't used my phone since morning.
Jussive mood after 'lam'.
استخدمت الحكومة وسائل الإعلام لنشر الوعي.
The government used the media to spread awareness.
Past tense with collective noun.
يتم استخدام الطاقة الشمسية في العديد من الدول.
Solar energy is being used in many countries.
Passive construction with 'yattim'.
عليك أن تستخدم مهاراتك القيادية في هذا المنصب.
You must use your leadership skills in this position.
Subjunctive with abstract skills.
استخدم الباحث عينة عشوائية في دراسته.
The researcher used a random sample in his study.
Academic context.
لا يجب استخدام القوة لحل النزاعات.
Force should not be used to resolve conflicts.
Passive masdar usage.
استخدم الفنان ألواناً زيتية في لوحته الأخيرة.
The artist used oil colors in his last painting.
Specific artistic context.
كيف يمكننا استخدام التكنولوجيا لتحسين التعليم؟
How can we use technology to improve education?
Interrogative with complex purpose.
استخدمت الشركة استراتيجية جديدة لزيادة المبيعات.
The company used a new strategy to increase sales.
Business context.
استخدم الخطيب لغة بليغة للتأثير في الجمهور.
The orator used eloquent language to influence the audience.
Rhetorical context.
يُحظر استخدام العلامة التجارية دون إذن مسبق.
The use of the trademark without prior permission is prohibited.
Legal/Formal context.
استخدم الفيلسوف منطقه لدحض الحجج الضعيفة.
The philosopher used his logic to refute weak arguments.
Philosophical/Academic context.
تم استخدام تقنيات حديثة في ترميم الآثار.
Modern techniques were used in the restoration of antiquities.
Technical/Historical context.
استخدمت الرواية الرمزية لتعكس الواقع السياسي.
The novel used symbolism to reflect the political reality.
Literary analysis.
يجب استخدام الموارد الطبيعية بشكل مستدام.
Natural resources must be used sustainably.
Environmental/Policy context.
استخدم المحامي كل الأدلة المتاحة لتبرئة موكله.
The lawyer used all available evidence to exonerate his client.
Legal context.
يمكن استخدام هذا البرنامج في مجالات متعددة.
This program can be used in multiple fields.
Versatility context.
استخدم الشاعر الاستعارة ليضفي عمقاً على قصيدته.
The poet used metaphor to add depth to his poem.
High literary analysis.
تتجلى براعة المعماري في كيفية استخدامه للمساحات الضيقة.
The architect's brilliance is evident in how he uses narrow spaces.
Complex noun phrase construction.
استخدمت الدولة القوة الناعمة لتعزيز مكانتها الدولية.
The state used soft power to enhance its international standing.
Political science terminology.
يُعد استخدام الذكاء الاصطناعي في الطب ثورة حقيقية.
The use of AI in medicine is considered a true revolution.
Advanced masdar usage.
استخدم الكاتب السخرية كأداة للنقد الاجتماعي.
The writer used irony as a tool for social criticism.
Sociolinguistic context.
يجب توخي الحذر عند استخدام المصطلحات الفنية الدقيقة.
Caution must be exercised when using precise technical terms.
Formal advisory tone.
استخدمت الحضارات القديمة النجوم للملاحة.
Ancient civilizations used the stars for navigation.
Historical/Scientific context.
إن استخدام هذا المنهج يتطلب فهماً عميقاً للنظرية.
Using this methodology requires a deep understanding of the theory.
Academic emphasis with 'Inna'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
كيف أستخدم هذا؟
هل يمكنني استخدامه؟
للاستخدام الخارجي فقط
قيد الاستخدام
شروط الاستخدام
قابل للاستخدام
ممنوع الاستخدام
أحسن استخدام
بدون استخدام
بعد الاستخدام
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Very similar, but 'ista'mala' is more physical/manual.
The root verb meaning 'to serve' people, not 'to use' things.
Means 'to wear' clothes; don't use 'istakhdama' for clothing.
اصطلاحات و عبارات
"استخدم كل أوراقه"
To use all one's cards (resources/options).
استخدم المدير كل أوراقه لإقناعهم.
Informal/Neutral"استخدم عقله"
To think logically or be sensible.
عليك أن تستخدم عقلك قبل اتخاذ القرار.
Neutral"استخدم نفوذه"
To pull strings or use influence.
استخدم نفوذه للحصول على الوظيفة.
Neutral"استخدم عضلاته"
To use brute force instead of logic.
لا تستخدم عضلاتك في حل المشاكل.
Informal"استخدم لسانه"
To use one's words effectively (or sharply).
هو يعرف كيف يستخدم لسانه جيداً.
Neutral"استخدم سحره"
To use one's charm.
استخدم سحره لإقناع اللجنة.
Informal"استخدم مهاراته"
To apply one's talents.
استخدم مهاراته في النجارة.
Neutral"استخدم حقه"
To exercise one's right.
استخدم حقه في الصمت.
Formal"استخدم وسيلة"
To use a means to an end.
استخدم كل وسيلة ممكنة للوصول.
Neutral"استخدم ذكاءه"
To use one's wits.
استخدم ذكاءه للخروج من المأزق.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to use'.
Istakhdama is broader and more formal/MSA; Ista'mala is more physical.
استخدمتُ البرنامج (I used the program) vs استعملتُ الملعقة (I used the spoon).
Both involve using something.
Istaghalla implies taking advantage of or exploiting.
استغل الوقت (He took advantage of the time).
Both mean to employ or use.
Wadhdhafa is specifically for skills, people, or professional resources.
وظف الموظف (He employed the worker).
Used when 'using' a rule.
Tabbaqa means to apply or implement.
طبق القانون (He applied the law).
English 'use' money.
In Arabic, you 'spend' (sarafa) money, not 'use' it like a tool.
صرف المال (He spent the money).
الگوهای جملهسازی
أنا أستخدم [Noun]
أنا أستخدم الهاتف.
استخدمتُ [Noun] لـ [Verb]
استخدمتُ السكين لقطع اللحم.
يجب أن نستخدم [Noun]
يجب أن نستخدم عقولنا.
[Noun] يُستخدم في [Context]
هذا الجهاز يُستخدم في الطب.
إن استخدام [Noun] يتطلب [Noun]
إن استخدام التكنولوجيا يتطلب مهارة.
تتجلى [Noun] في استخدام [Noun]
تتجلى الموهبة في استخدام الكلمات.
هل يمكنني استخدام [Noun]؟
هل يمكنني استخدام قلمك؟
لا تستخدم [Noun] عندما [Condition]
لا تستخدم الهاتف عندما تقود.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High (Top 500 words)
-
استخدمتُ بـ القلم
→
استخدمتُ القلمَ
Adding an unnecessary preposition 'bi' before the object.
-
استخدمتُ ملابسي
→
لبستُ ملابسي
Using 'use' instead of 'wear' for clothing.
-
يستخادم
→
يستخدم
Incorrect vowel pattern in the present tense.
-
استخدمتُ نقوداً
→
صرفتُ نقوداً
Using 'use' instead of 'spend' for money.
-
استخدمتُ صديقي
→
طلبتُ مساعدة صديقي
Using a person as an object can sound rude/exploitative.
نکات
Direct Object
Remember that 'istakhdama' takes a direct object. Don't add 'bi-' or 'ma'a' unless you are saying you used something *with* something else.
User Interface
Learn 'Mustakhdim' (User). It's essential for navigating any Arabic digital interface.
The 'KH' Sound
The 'kh' in istakhdama is crucial. Practice it like the sound in 'Loch' or 'Bach'.
Formal Writing
In formal essays, prefer 'istakhdama' for methods and 'istithmar' for resources.
Politeness
When asking to use something, say 'هل يمكنني استخدام...؟' followed by 'من فضلك' (please).
Form X Pattern
Train your ear to recognize the 'Ista-' prefix. It will help you identify many complex verbs.
Daily Objects
Practice by narrating your day: 'I use the toothbrush,' 'I use the car,' etc.
Root Connection
Link it to 'Khidma' (service). A tool 'serves' you when you 'use' it.
Signage
Look for 'الاستخدام' on product packaging to see the word in the wild.
Use vs. Exploit
Be mindful that 'istaghalla' is the word for 'taking advantage,' which is a specific type of 'using'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'IST-AKH-DAMA'. 'IST' is like 'seeking', and 'KH-D-M' is 'service'. You are seeking the service of a tool.
تداعی تصویری
Imagine a person reaching for a tool (seeking service) to fix a machine.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five things you used today in Arabic using 'استخدمتُ...'.
ریشه کلمه
From the Arabic root Kh-D-M (خ-د-م), which fundamentally relates to the concept of providing service or working for someone.
معنای اصلی: The root 'khadama' means 'to serve.' Form X 'istakhdama' adds the reflexive/requestive meaning 'to seek service from.'
Semitic (Afroasiatic).بافت فرهنگی
Be careful when using this verb with people; it can imply exploitation.
English speakers often use 'use' for everything. Arabic is more specific, especially with 'wearing' clothes or 'spending' money.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Technology
- اسم المستخدم
- تغيير كلمة السر
- تحميل التطبيق
- تحديث البرنامج
Cooking
- استخدم ملعقة كبيرة
- سخن الفرن
- اخلط المكونات
- أضف الملح
Work
- استخدام البريد الإلكتروني
- تنظيم الوقت
- تقديم تقرير
- عقد اجتماع
Travel
- استخدام الخريطة
- حجز تذكرة
- ركوب الحافلة
- سؤال عن الطريق
Education
- استخدام القاموس
- كتابة ملاحظات
- البحث في الإنترنت
- حل التمارين
شروعکنندههای مکالمه
"أي تطبيق تستخدمه كثيراً على هاتفك؟"
"هل تستخدم الخريطة الورقية أم جوجل مابس؟"
"كيف تستخدم وقت فراغك عادةً؟"
"هل تستخدم اللغة العربية في عملك؟"
"ما هي الأدوات التي تستخدمها في مطبخك؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن التكنولوجيا التي تستخدمها كل يوم وكيف تساعدك.
صف كيف استخدمت مهاراتك لحل مشكلة واجهتك مؤخراً.
ما هي الأشياء التي يجب علينا إعادة استخدامها لحماية البيئة؟
اكتب عن كتاب أو قاموس استخدمته لتعلم اللغة العربية.
هل تفضل استخدام الحاسوب المحمول أم الجهاز اللوحي؟ ولماذا؟
سوالات متداول
10 سوالIn Modern Standard Arabic, they are mostly interchangeable. However, 'istakhdama' is slightly more formal and common for abstract or technological use, while 'ista'mala' is often used for physical tools and in daily dialects.
No, it is a transitive verb. You use the object directly in the accusative case (e.g., استخدمتُ القلمَ).
The word for user is 'Mustakhdim' (مستخدم). You will see this on almost every Arabic website or app.
Yes, but be careful. It can imply using someone as a tool or exploiting them. 'Wadhdhafa' (to employ) is better for professional contexts.
The past tense for 'I used' is 'استخدمتُ' (istakhdamtu).
Yes, but many dialects prefer 'ista'mal' or even 'shagh-ghal' (to operate/turn on) depending on the context.
It is 'تعليمات الاستخدام' (ta'limat al-istikhdam).
The root is Kh-D-M (خ-د-م), which means service.
Yes, 'yustakhdam' (يُستخدَم) means 'it is used'.
You can say 'سوء استخدام' (su' istikhdam).
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Arabic: 'I use the computer every day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Did you use the map?' (Masculine)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'She used a new pen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'We must use our time well.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'This tool is used for cooking.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'I want to use your phone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'They (m) use the internet for research.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Don't use the elevator.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'The writer used a beautiful style.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'How do I use this app?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'The company uses modern technology.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'I have never used this machine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Use your skills to help people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'The use of solar energy is important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Can we use the library?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'He used his influence to win.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Please read the instructions for use.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'The child uses colors to draw.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'We used the train to travel.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'The student used a dictionary in the exam.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say in Arabic: 'I use the phone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'Can I use your pen?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'I used the car today.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'We use the internet for studying.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'Don't use this chair.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'How do I use this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'I need to use the bathroom.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'He uses a computer at work.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'We used a map to find the house.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'She uses the brush for her hair.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'Use your time wisely.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'I don't use sugar in my coffee.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'They use bicycles for exercise.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'Did you use the dictionary?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'I will use the train tomorrow.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'The machine is easy to use.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'I used my skills to help him.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'Please use the side door.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'We are using a new method.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Arabic: 'Use your brain!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and transcribe: 'أنا أستخدم القلم للكتابة.'
Listen and transcribe: 'هل استخدمتَ المفتاح؟'
Listen and transcribe: 'يجب استخدام التكنولوجيا بحذر.'
Listen and transcribe: 'هذا التطبيق سهل الاستخدام.'
Listen and transcribe: 'الطلاب يستخدمون الإنترنت للبحث.'
Listen and transcribe: 'استخدمتُ سيارة والدي أمس.'
Listen and transcribe: 'لا تستخدم الهاتف أثناء الأكل.'
Listen and transcribe: 'يُرجى قراءة دليل الاستخدام.'
Listen and transcribe: 'نحن نستخدم الطاقة الشمسية.'
Listen and transcribe: 'استخدم الكاتب أسلوباً رائعاً.'
Listen and transcribe: 'هل يمكنني استخدام الحمام؟'
Listen and transcribe: 'استخدم عقلك قبل أن تتكلم.'
Listen and transcribe: 'تم استخدام مواد بناء قوية.'
Listen and transcribe: 'أريد استخدام هذا القاموس.'
Listen and transcribe: 'هي تستخدم الفرشاة للرسم.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'istakhdama' is your go-to word for 'using' anything from a smartphone to a strategy. Remember it as 'seeking service' from an object. Example: 'أستخدم الإنترنت' (I use the internet).
- A versatile Form X verb meaning 'to use' or 'to utilize' in Modern Standard Arabic.
- Derived from the root K-D-M, literally meaning 'to seek the service of' something.
- Used for physical tools, technology, and abstract concepts like time or methods.
- Requires no preposition before the object and is common in both formal and daily contexts.
Direct Object
Remember that 'istakhdama' takes a direct object. Don't add 'bi-' or 'ma'a' unless you are saying you used something *with* something else.
User Interface
Learn 'Mustakhdim' (User). It's essential for navigating any Arabic digital interface.
The 'KH' Sound
The 'kh' in istakhdama is crucial. Practice it like the sound in 'Loch' or 'Bach'.
Formal Writing
In formal essays, prefer 'istakhdama' for methods and 'istithmar' for resources.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1معمولاً، به طور عادی؛ در شرایط نرمال.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این یک روز معمولی است.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1بالاتر، برتر، یا بالاترین.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به تمام جهان؛ جهانی یا فراگیر.