بارد (cold)
این کلمه یعنی چیزی که گرم نیست، مثل یخ یا نوشیدنی سرد.
The Arabic word 'بارد' (bārid) means cold, referring to low temperature or a lack of warmth.
واژه در 30 ثانیه
- Describes low temperature, not hot.
- Used for weather, food, drinks, and feelings.
- A common and basic Arabic adjective.
Summary
The Arabic word 'بارد' (bārid) means cold, referring to low temperature or a lack of warmth.
- Describes low temperature, not hot.
- Used for weather, food, drinks, and feelings.
- A common and basic Arabic adjective.
Use 'Bārid' for Everyday Cold.
Remember 'bārid' for general coldness. It's a versatile word for temperature and even feelings.
Distinguish Degrees of Cold.
While 'bārid' means cold, extreme cold might use words like 'صقيع' (frost) or 'جليدي' (icy).
Hospitality and Warmth.
In many Arab cultures, warmth (both literal and figurative) is highly valued. A 'cold' reception can be seen as impolite.
مثالها
4 از 4الطقس بارد في الشتاء.
The weather is cold in winter.
أعطني كوبًا من الماء البارد، من فضلك.
Give me a glass of cold water, please.
كان رد فعله باردًا ولم يبدُ مهتمًا.
His reaction was cold and he didn't seem interested.
تُجرى الأبحاث على تأثير درجات الحرارة الباردة على المواد.
Research is being conducted on the effect of cold temperatures on materials.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine a 'bar' (بار) where people drink 'cold' (بارد) beverages. The sound 'bar' helps link to 'bārid'.
Overview
كلمة 'بارد' هي صفة أساسية في اللغة العربية تُستخدم لوصف انخفاض درجة الحرارة. تُعد من الكلمات الشائعة جدًا في الاستخدام اليومي وتُفهم بسهولة من قبل المتعلمين في المستويات المبكرة. يمكن أن تشير إلى البرودة المادية الملموسة أو البرودة المجازية.
تُستخدم 'بارد' غالبًا كصفة تتبع الاسم الموصوف، مثل 'الجو بارد' أو 'ماء بارد'. يمكن أن تأتي أيضًا قبل الاسم في بعض التراكيب، لكن الاستخدام الأكثر شيوعًا هو بعد الاسم. قد تُستخدم أيضًا للتعبير عن عدم الحماس أو اللامبالاة، مثل 'رد فعل بارد'.
تظهر كلمة 'بارد' بكثرة في سياقات متعلقة بالطقس ('اليوم بارد')، الطعام والشراب ('أريد مشروبًا باردًا')، والمشاعر الإنسانية ('كانت معاملته باردة'). كما تُستخدم في وصف الأشياء التي فقدت حرارتها ('الخبز أصبح باردًا').
كلمات مثل 'صقيع' أو 'جليدي' تشير إلى درجات برودة أشد بكثير من 'بارد'. 'معتدل' هي عكس 'بارد' وتشير إلى درجة حرارة ليست شديدة الحرارة ولا شديدة البرودة. 'فاتِر' تشير إلى شيء كان ساخنًا ولكنه فقد بعضًا من حرارته وأصبح دافئًا قليلاً وليس باردًا تمامًا.
نکات کاربردی
The adjective 'بارد' is very common and used in everyday conversation. Its register is generally neutral, making it suitable for most situations. Be mindful of the context when using it metaphorically for emotions or attitudes.
اشتباهات رایج
Learners might overuse 'بارد' for temperatures that are only slightly cool, where 'معتدل' (mild) or 'دافئ' (warm) might be more appropriate. Also, confusing the metaphorical use (cold personality) with literal temperature can happen.
راهنمای حفظ
Imagine a 'bar' (بار) where people drink 'cold' (بارد) beverages. The sound 'bar' helps link to 'bārid'.
ریشه کلمه
The word 'بارد' (bārid) comes from the Semitic root B-R-D, which relates to coldness. This root is found in various Semitic languages with similar meanings.
بافت فرهنگی
In many Arabic-speaking cultures, offering guests warm hospitality is crucial. A 'cold' reception or interaction can be interpreted negatively, suggesting a lack of welcome or care.
مثالها
الطقس بارد في الشتاء.
everydayThe weather is cold in winter.
أعطني كوبًا من الماء البارد، من فضلك.
everydayGive me a glass of cold water, please.
كان رد فعله باردًا ولم يبدُ مهتمًا.
informalHis reaction was cold and he didn't seem interested.
تُجرى الأبحاث على تأثير درجات الحرارة الباردة على المواد.
academicResearch is being conducted on the effect of cold temperatures on materials.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
الجو بارد
The weather is cold
مشروب بارد
cold drink
شعرت بالبرد
I felt cold
اغلب اشتباه گرفته میشود با
These words mean 'hot' and are the direct antonyms of 'cold'. 'ساخن' is generally used for temperature, while 'حار' can also describe spicy food or intense situations.
'دافئ' (warm) describes a temperature that is not cold and not hot, a pleasant mild temperature. It's less intense than 'cold'.
'فاتر' (lukewarm/tepid) describes something that was once hot but has cooled down to a temperature that is not cold and not warm, often slightly below body temperature. It implies a loss of heat.
الگوهای دستوری
Use 'Bārid' for Everyday Cold.
Remember 'bārid' for general coldness. It's a versatile word for temperature and even feelings.
Distinguish Degrees of Cold.
While 'bārid' means cold, extreme cold might use words like 'صقيع' (frost) or 'جليدي' (icy).
Hospitality and Warmth.
In many Arab cultures, warmth (both literal and figurative) is highly valued. A 'cold' reception can be seen as impolite.
خودت رو بسنج
أكمل الجملة التالية بكلمة 'بارد' أو 'ساخن'.
الجو ___ جدًا اليوم، أحتاج إلى ارتداء معطف.
الجملة تتحدث عن الحاجة لارتداء معطف، مما يشير إلى أن الجو ليس ساخنًا بل باردًا.
اختر الكلمة المناسبة لوصف المشروب.
أريد شرب شيء ____ في الصيف.
في الصيف، يفضل الناس عادةً المشروبات الباردة لتخفيف حرارة الجو.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة.
الماء / بارد / أريد / جداً
هذا هو الترتيب الصحيح في اللغة العربية لوصف الرغبة في شرب ماء شديد البرودة.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالتستخدم كلمة 'بارد' عندما تريد وصف شيء ذي درجة حرارة منخفضة. هذا يشمل الطقس، المشروبات، الطعام، أو حتى عندما تصف شعورًا أو موقفًا بأنه غير ودي.
لا، 'بارد' تشير إلى انخفاض في درجة الحرارة مقارنة بالدفء أو السخونة. قد لا تكون دائمًا شديدة البرودة مثل 'صقيع'، بل مجرد شعور بالبرودة.
نعم، يمكن استخدامها لوصف شخص غير ودود، غير عاطفي، أو غير متعاون. في هذا السياق، تكون استعارة للمعاملة غير الدافئة.
عكس كلمة 'بارد' هو 'ساخن' أو 'حار'. كلمة 'دافئ' هي أيضًا عكس لها ولكنها تشير إلى درجة حرارة ليست شديدة البرودة وليست شديدة السخونة.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.