At the A1 level, the word بطاطس (baṭāṭis) is introduced as a basic noun related to food and shopping. Learners at this stage focus on identifying the object and using it in simple 'I want' or 'This is' sentences. The goal is to recognize the word in a market setting or on a menu. You will learn it alongside other common vegetables like طماطم (tomatoes) and خيار (cucumbers). Exercises at this level often involve matching the word to a picture of a potato or translating simple phrases like 'one kilo of potatoes'. The focus is on the most literal and common meaning: the raw vegetable you buy at the store. You will also learn the basic adjective مقلية (fried) because French fries are a universal favorite. Understanding that 'Batatis' is a collective noun is not yet a priority, but using it with 'Al-' (the) for 'the potatoes' is a key first step in grammar. By the end of A1, you should be able to go to a grocery store and ask for potatoes without hesitation.
At the A2 level, learners begin to use بطاطس in more descriptive contexts, particularly focusing on basic cooking methods. You will learn to say بطاطس مسلوقة (boiled potatoes), بطاطس مشوية (roasted potatoes), and بطاطس مهروسة (mashed potatoes). This level introduces the concept of noun-adjective agreement, where the adjective must match the feminine singular form of the collective noun. You will also start to use the word in the context of simple recipes or daily routines, such as 'I peel potatoes for lunch' or 'My mother cooks potatoes with meat'. The vocabulary expands to include verbs like يقشر (to peel) and يقطع (to cut). At A2, you are expected to handle basic interactions in a restaurant where potatoes might be a side dish, and you should be able to express your preferences for how they are cooked. The regional difference between 'Batatis' and 'Batata' is often introduced here to prepare you for travel.
At the B1 level, the discussion around بطاطس moves into the realm of health, nutrition, and personal opinions. Learners can describe the role of potatoes in a balanced diet, using terms like نشويات (carbohydrates) and طاقة (energy). You might participate in a conversation about whether fried potatoes are healthy or discuss your favorite traditional potato dish in detail. The grammar becomes more sophisticated, incorporating prepositions and more complex sentence structures. For example, you might say, 'Potatoes are considered one of the most important foods in my country because they are cheap and filling.' This level also introduces the use of potatoes in more diverse culinary contexts, such as different types of stews and salads. You will start to hear and use the word in media contexts, like short cooking videos or health blogs. Your ability to distinguish between the collective noun and the unit noun (حبة بطاطس) should be solidified at this stage.
At the B2 level, بطاطس is used in broader social, economic, and historical contexts. You might read or listen to a report about the importance of potato exports in Egypt's economy or the history of how the potato traveled from the Americas to the Middle East. Vocabulary at this level includes terms like تصدير (export), محصول (crop), and أمن غذائي (food security). You can engage in debates about agricultural practices or the impact of fast food on local culture. The language used is more formal and academic. You will also encounter the word in more idiomatic or metaphorical expressions in literature or advanced media. Your understanding of regional dialects should be strong enough to effortlessly switch between terms depending on the Arabic-speaking region you are discussing. You are expected to produce well-structured paragraphs discussing the multifaceted role of this humble vegetable in society.
At the C1 level, the word بطاطس serves as a case study for linguistic variation and cultural history. You might analyze the etymology of the word and its cognates in other languages, or study the sociolinguistic reasons why 'Batatis' is used in some areas and 'Batata' in others. The focus is on nuance and high-level academic or professional discourse. You might examine the potato's role in historical famines or its impact on global population growth, using sophisticated Arabic terminology. In a professional setting, you could be discussing agricultural technology, soil science, or international trade agreements involving potato crops. Your command of the language allows you to use the word in complex, multi-clause sentences with precise vocabulary. You are also able to appreciate and use any rare literary or poetic references that might involve the plant or its cultivation, showing a deep integration of the word into your overall linguistic and cultural framework.
At the C2 level, بطاطس is handled with the mastery of a native speaker, including an awareness of its most obscure uses and its place in the deepest layers of culture. You can discuss the potato's presence in contemporary Arabic literature as a symbol of the working class or analyze its role in the semiotics of food in Arab cinema. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker, whether you are writing a technical report on plant pathology or a satirical essay on modern dietary habits. You have a complete grasp of all dialectal nuances, historical shifts in meaning, and the full range of idiomatic expressions. At this level, the word is just one small thread in the vast, complex tapestry of your Arabic proficiency, used with absolute precision, creativity, and cultural resonance. You can effortlessly navigate between the most colloquial street slang and the most elevated classical forms of the language where the potato might be mentioned.

بطاطس در ۳۰ ثانیه

  • Batatis (بطاطس) is the Arabic word for potatoes, used mainly in Egypt and the Gulf. It is a collective noun often paired with feminine singular adjectives.
  • The word is essential for daily life, appearing in markets, restaurants, and home cooking. It is a primary source of carbohydrates in the regional diet.
  • It is often confused with 'Batata', which means potato in the Levant but can mean sweet potato in Egypt. Proper regional usage is key for fluency.
  • Grammatically, it is treated as a feminine singular collective noun. To count individual potatoes, use the word 'habbat' (pieces) before 'Batatis'.

The word بطاطس (baṭāṭis) refers to the potato, a versatile and globally essential starchy tuber. In the Arabic-speaking world, this vegetable is a fundamental staple, appearing in everything from street food to high-end traditional stews. The term itself is fascinating because it reflects the linguistic journey of the plant. While many regions use بطاطا (baṭāṭā), especially in the Levant and North Africa, بطاطس is the standard term used in Egypt and several other Gulf countries. Understanding this word is more than just learning a noun; it is an entry point into the daily life and culinary habits of millions. People use this word when grocery shopping, ordering food at a restaurant, or discussing agriculture. Whether you are looking for 'French Fries' (بطاطس مقلية) or a hearty potato tray with meat (صينية بطاطس باللحمة), this word is your primary tool. It is a word that bridges the gap between traditional home cooking and modern fast food culture. In an Egyptian market, you will hear vendors shouting the price of بطاطس as they display their fresh harvests. In a home setting, a mother might ask her child to peel the بطاطس for dinner. The word is ubiquitous, simple to pronounce, and carries a sense of comfort and reliability.

Culinary Identity
Potatoes are not native to the Arab world, yet they have become deeply integrated into the regional identity. They are used as thickeners in sauces and as the main star in side dishes.

اشتريت كيلوغراماً من الـ بطاطس من السوق اليوم لصنع العشاء.

When we look at the usage patterns, بطاطس is almost always used as a collective noun. If you want to specify a single potato, you would use the singulative form بطاطسية (baṭāṭisaya), though this is less common in formal writing than in colloquial speech. The versatility of the potato means that the word is often followed by adjectives that describe its state: fried, boiled, mashed, or baked. This allows for a rich variety of expressions. Furthermore, the word appears in discussions about health and nutrition, where it is categorized as a carbohydrate source. In recent years, with the rise of global fast-food chains, the word has become synonymous with the ubiquitous side dish of fries, often simply referred to as بطاطس even without the adjective 'fried' in casual contexts. This reflects a shift in modern Arabic usage where the general term can sometimes narrow down to its most popular form in specific environments like a burger shop.

Linguistic Variation
While 'Batatis' is dominant in Egypt, 'Batata' is the preferred term in Lebanon, Syria, and Jordan. Both are understood everywhere, but choosing the right one shows local fluency.

هل تفضل الـ بطاطس المهروسة أم المقلية مع الدجاج؟

Historically, the introduction of the potato to the Middle East changed agricultural patterns. It provided a high-calorie crop that could grow in various soil types. This historical importance is baked into the language; the word بطاطس carries connotations of sustenance and affordability. It is often described as the 'food of the poor' (طعام الفقراء) because of its low cost and high satiety, yet it is equally beloved by the wealthy. This cross-class appeal makes it a unique vocabulary word that doesn't carry heavy social baggage but rather a sense of universal familiarity. When you learn this word, you are learning a word that is spoken in every household, from the smallest village in Upper Egypt to the most modern apartments in Dubai. It is a word of the earth, literally and figuratively, connecting people through the shared experience of eating. The phonetic structure of the word, with its rhythmic 'ba-ta-tis', makes it easy for English speakers to remember, especially since it sounds somewhat similar to the English 'potatoes' and the Spanish 'patatas'.

Agricultural Context
Egypt is one of the world's largest exporters of potatoes. Thus, the word 'Batatis' frequently appears in economic news and trade discussions in the region.

تعتبر الـ بطاطس من أهم المحاصيل التصديرية في المنطقة العربية.

أمي تصنع أفضل صينية بطاطس في العالم.

In summary, بطاطس is a word that transcends mere botanical classification. It represents a bridge between cultures, a staple of the economy, and a beloved component of the daily diet. For a learner, mastering this word and its various culinary associations is a significant step toward conversational fluency in everyday Arabic. Whether you are navigating a bustling market or enjoying a home-cooked meal, the word for potato will undoubtedly be part of your linguistic journey. Its usage is straightforward, its meaning is universal, and its cultural weight is significant without being overwhelming. By using this word, you are participating in a linguistic tradition that spans continents and centuries, all centered around a humble tuber that has conquered the world's kitchens.

لا تكتمل الوجبة بدون طبق جانبي من الـ بطاطس.

Using the word بطاطس (baṭāṭis) correctly in sentences requires understanding its grammatical role as a noun and its common pairings with adjectives. Since it is a collective noun, it is treated as a feminine singular or a masculine plural depending on the dialect and context, but in Standard Arabic and most dialects, it behaves like a feminine singular noun when described by adjectives (e.g., بطاطس مقلية - fried potatoes). When you want to describe how potatoes are prepared, the adjective follows the noun. This is a fundamental rule in Arabic grammar that applies here perfectly. For example, if you want to say 'boiled potatoes', you would say بطاطس مسلوقة (baṭāṭis maslūqa). Note how the adjective 'maslūqa' ends with a 'taa marbuta', indicating its feminine agreement with the collective noun. This pattern is consistent across most culinary descriptions involving potatoes.

Ordering Food
When at a restaurant, you might say: 'أريد وجبة برجر مع بطاطس' (I want a burger meal with potatoes/fries). This is the most common way to use the word in a commercial setting.

هل يمكنني الحصول على زيادة من الـ بطاطس من فضلك؟

In more complex sentences, بطاطس can serve as the subject or object of various verbs. For instance, 'تقشير' (taqshīr) means peeling, and 'تقطيع' (taqṭī' ) means cutting. A common sentence in a kitchen might be: ساعدني في تقشير البطاطس (Help me in peeling the potatoes). Here, the word takes the definite article 'Al-' (the) to become البطاطس. This is essential when referring to a specific batch of potatoes you are working with. Furthermore, the word is often used in the context of prices and quantities. You might ask a grocer: بكم كيلو البطاطس اليوم؟ (How much is a kilo of potatoes today?). This demonstrates the word's utility in everyday transactions. The word's stability across different sentence structures makes it a reliable anchor for learners practicing their syntax and noun-adjective agreement.

Descriptive Usage
You can use adjectives like 'طازجة' (fresh), 'كبيرة' (large), or 'صغيرة' (small) to describe potatoes. Example: 'هذه بطاطس طازجة جداً' (These are very fresh potatoes).

نحن نزرع الـ بطاطس في حديقة منزلنا كل شتاء.

Beyond simple descriptions, بطاطس appears in comparative sentences. For example, 'البطاطس المقلية ألذ من المسلوقة' (Fried potatoes are tastier than boiled ones). This allows learners to practice comparatives and superlatives. In scientific or nutritional contexts, you might find sentences like: 'البطاطس غنية بالنشويات' (Potatoes are rich in starches). Here, the word is the subject of a nominal sentence (Jumla Ismiya), which is a core part of Arabic grammar. The word's versatility also extends to metaphorical or idiomatic uses in some dialects, though these are less common than its literal culinary use. For instance, calling someone a 'potato' might imply they are lazy or 'couch potato-ish' in modern slang influenced by English, but the primary usage remains firmly rooted in the kitchen and the market. By practicing these varied sentence types, learners can build a robust understanding of how a single noun can function across different communicative needs.

Quantity and Measurement
Always use 'كيلو' (kilo) or 'كيس' (bag) when buying. 'كيس بطاطس' means a bag of potatoes. 'ثلاث حبات بطاطس' means three individual potatoes.

قطّع الـ بطاطس إلى مكعبات صغيرة قبل وضعها في الفرن.

يفضل الأطفال تناول الـ بطاطس مع الكاتشب.

In conclusion, mastering the use of بطاطس involves more than just knowing its translation. It requires an awareness of its collective nature, its agreement with adjectives, and its common associations with verbs of cooking and commerce. By integrating it into various sentence patterns—from simple requests to complex nutritional descriptions—the learner gains a practical and flexible tool for everyday communication. The word is a perfect example of how a simple noun can be a gateway to broader grammatical structures and cultural practices. Whether you are discussing a recipe, shopping for groceries, or ordering a side dish, بطاطس will be a constant companion in your Arabic conversations, providing a familiar and essential piece of the linguistic puzzle.

هل هناك أي بطاطس متبقية من الغداء؟

The word بطاطس (baṭāṭis) is a ubiquitous sound in the daily soundscape of many Arabic-speaking countries, particularly Egypt, the Sudan, and parts of the Gulf. One of the most common places you will hear this word is in the 'Souq' or traditional market. Here, the atmosphere is filled with the rhythmic calls of vegetable sellers. You might hear a vendor shouting 'بطاطس للتحمير يا مدام!' (Potatoes for frying, ma'am!), emphasizing the quality and specific use of his produce. This auditory experience is central to the market culture, where the word is repeated like a mantra to attract customers. In these settings, بطاطس is not just a noun; it's a signal of fresh harvest and domestic economy. Hearing the word in the market also exposes you to the various ways prices are discussed, such as 'اتنين كيلو بطاطس بـ...' (Two kilos of potatoes for...), providing a practical lesson in numbers and currency alongside the vocabulary.

In the Kitchen
Domestic life is another major arena for this word. From mothers calling out ingredients to family members discussing what to cook, 'Batatis' is a household staple.

يا محمد، اذهب واشترِ لنا بعض الـ بطاطس من الدكان.

Another frequent location for hearing بطاطس is in restaurants, ranging from street-side 'Falafel' stands to upscale dining establishments. In a 'Mahal Foul wa Ta'meya' (a shop selling fava beans and falafel), you will hear customers ordering 'ساندوتش بطاطس' (a potato sandwich), which is a popular, affordable breakfast or late-night snack. The word is often barked out by the 'Kashier' (cashier) to the 'Chef' as orders pile up. In more formal restaurants, the word might appear in the context of side dishes, where a waiter might ask if you want 'بطاطس مهروسة' (mashed potatoes) or 'بطاطس مقلية' (French fries) with your steak. This variety of settings—from the chaotic street food stall to the quiet restaurant—shows the word's versatility and its deep integration into the social fabric of eating. For a learner, these environments provide excellent opportunities to hear the word pronounced in different tones and contexts, helping to solidify its place in their memory.

On Television and Social Media
Cooking shows are incredibly popular in the Arab world. Chefs like 'Chef Sherbiny' or 'Manal Al Alem' frequently use the word 'Batatis' while explaining recipes to millions of viewers.

اليوم سنقدم لكم طريقة عمل صينية الـ بطاطس بالفرن.

Media and advertising also play a significant role in making بطاطس a word you hear often. Television commercials for potato chips (shipsy) are everywhere, often featuring catchy jingles that repeat the word. On social media, food bloggers and 'influencers' share quick recipes or 'mukbang' videos where the word بطاطس is mentioned repeatedly. This modern digital context adds another layer to how the word is heard, often accompanied by modern slang or loanwords from English. For instance, you might hear a YouTuber say 'تشيز بطاطس' (Cheese Batatis), a hybrid of English and Arabic. Furthermore, in news reports about agriculture or the economy, the word appears in a more formal, serious tone, discussed as a strategic crop or an export commodity. This contrast between the playful tone of a chip commercial and the serious tone of a news report illustrates the word's broad range across different registers of the language.

In Schools and Educational Materials
Children learn the word 'Batatis' very early on, often through songs, alphabet books (B is for Batatis), and health lessons about vegetables.

هل تعرف أن الـ بطاطس تنمو تحت الأرض؟

سمعت البائع يقول إن الـ بطاطس اليوم طازجة جداً.

Ultimately, the word بطاطس is a vibrant part of the linguistic landscape. It is a word that rings out in the streets, hums in the background of domestic life, and flashes across digital screens. For the Arabic learner, paying attention to where and how this word is heard provides a window into the culture's culinary heart and economic life. It is a word that is both mundane and essential, making it one of the most practical and frequently encountered terms in the language. By tuning your ear to the sound of 'Batatis' in these various contexts, you are not just learning a word; you are learning to navigate the real-world environments where Arabic is spoken and lived every day.

تُباع الـ بطاطس في كل مكان في هذه المدينة.

One of the most common mistakes learners make with the word بطاطس (baṭāṭis) is confusing it with its regional variant بطاطا (baṭāṭā). While both refer to the potato, their usage is strictly regional. Using بطاطس in Lebanon or Syria might sound slightly 'foreign' or Egyptian, whereas using بطاطا in Egypt might cause a moment of confusion, as بطاطا in Egypt often refers specifically to sweet potatoes (sweet potatoes are called بطاطا حلوة in many other places, but just بطاطا in Egypt). This 'Sweet Potato vs. Potato' trap is a classic pitfall for students traveling between Cairo and Beirut. To avoid this, it is helpful to know your audience and the local dialectal preferences. Always remember: in Egypt, بطاطس is the white/yellow potato, and بطاطا is the orange sweet potato.

Gender Agreement Error
Learners often forget that 'بطاطس' as a collective noun usually takes feminine singular adjectives. Saying 'بطاطس مقلي' (masculine) instead of 'بطاطس مقلية' (feminine) is a frequent grammatical slip.

خطأ: أحب الـ بطاطس المسلوق. (Correct: المسلوقة)

Another mistake involves the countability of the word. In English, 'potato' is a count noun (one potato, two potatoes), but in Arabic, بطاطس is a collective noun. A common error is trying to pluralize it as if it were a regular noun, resulting in non-existent forms. To talk about multiple individual potatoes, you must use the word حبات (pieces/grains). For example, saying 'ثلاث بطاطس' is grammatically weak; the better way is 'ثلاث حبات بطاطس'. This distinction between collective and unit nouns is a hurdle for many English speakers. Additionally, pronunciation can sometimes be an issue. Some learners struggle with the emphasis, putting too much stress on the middle 'ta', making it sound unnatural. The word should flow smoothly with a light emphasis on the first syllable in most dialects.

The 'Al-' Article Mistake
When talking about potatoes in general (e.g., 'I like potatoes'), Arabic requires the definite article 'Al-'. Saying 'أنا أحب بطاطس' sounds like 'I like a potato'. The correct way is 'أنا أحب البطاطس'.

خطأ: اشتريت بطاطس الكبيرة. (Correct: البطاطس الكبيرة)

Misusing the word in compound expressions is also a frequent source of errors. For instance, 'potato chips' are often just called بطاطس or شيبسي. A learner might try to literally translate 'potato chips' as رقائق البطاطس, which is perfectly correct but might sound overly formal or 'bookish' in a casual setting like a convenience store. Similarly, 'mashed potatoes' is بطاطس مهروسة, not بطاطس مضروبة (hit potatoes), which is a literal but incorrect translation of 'beaten' or 'mashed'. Understanding these idiomatic and collocated pairings is key to sounding natural. Finally, pay attention to the preposition 'مع' (with). If you want to say 'chicken with potatoes', it's دجاج بالبطاطس (chicken in/with potatoes) or دجاج مع البطاطس. Using the wrong preposition can sometimes change the implied cooking method, though usually, you'll still be understood.

Spelling Errors
Learners sometimes mix up the 'Taa' (ت) and 'Taa' (ط). The word starts with 'Ba' (ب) then 'Taa' (ط), then 'Alif' (ا), then 'Taa' (ط) again. Spelling it 'بتاتس' is a common early mistake.

تأكد من كتابة حرف الـ ط وليس الـ ت في كلمة بطاطس.

لا تقل 'بطاطس كتير'، قل 'الكثير من الـ بطاطس'.

In summary, while بطاطس is a simple and essential word, it has its nuances. By avoiding regional confusion with 'Batata', mastering the collective noun grammar, using the definite article correctly, and learning the standard collocations for cooking methods, you can avoid the most common pitfalls. These mistakes are all part of the learning process, and being aware of them will help you communicate more clearly and sound more like a native speaker. The potato may be a humble vegetable, but using its name correctly shows a high level of linguistic care and cultural awareness.

الـ بطاطس المقلية ليست صحية إذا أكلتها كل يوم.

When discussing بطاطس (baṭāṭis), it is useful to explore related terms and synonyms that might appear in different contexts or regions. The most obvious alternative is بطاطا (baṭāṭā). As mentioned previously, this is the standard term in the Levant (Lebanon, Syria, Jordan, Palestine) and parts of the Maghreb. In these regions, بطاطا is used for all types of potatoes. For a learner, being able to switch between بطاطس and بطاطا depending on the country is a sign of advanced sociolinguistic competence. Another related term is بطاطا حلوة (baṭāṭā ḥelwa), which literally means 'sweet potato'. This is the universal term for the orange-fleshed tuber, except in Egypt where it is often shortened to just بطاطا. Understanding this relationship helps prevent confusion when shopping or dining across the Arab world.

Comparison: Batatis vs. Batata
'Batatis' is the go-to word in Egypt and the Gulf for white potatoes. 'Batata' is the standard in the Levant and North Africa, but in Egypt, it usually means sweet potato.

في لبنان يقولون بطاطا وفي مصر يقولون بطاطس.

Other words often associated with بطاطس include various starchy alternatives. For example, أرز (arz - rice) and مكرونة (makarōna - pasta) are the primary 'competitors' for the potato on the dinner plate. In culinary discussions, you might hear people comparing these staples. There is also the word قلقاس (qolqās - taro), which is a root vegetable popular in Egypt and often cooked in a similar style to potatoes, in a stew with green leafy vegetables. While not a synonym, قلقاس is a 'culinary cousin' of the potato in Arabic cuisine. Furthermore, when talking about the texture of potatoes, you might use the word نشويات (nashawiyyāt - carbohydrates/starches), which is the broader category that potatoes belong to in a nutritional context. Knowing these related terms allows for more descriptive and varied conversations about food and diet.

Culinary Cousins
'Qolqas' (Taro) is often used similarly to potatoes in stews. 'Jazar' (Carrots) and 'Basal' (Onions) are the most frequent companions of potatoes in the cooking pot.

يمكنك استبدال الـ بطاطس بالـ أرز في هذه الوجبة.

In the realm of fast food, بطاطس is often replaced by أصابع (aṣābi' - fingers), as in أصابع البطاطس (potato fingers), which is a more descriptive way to say fries. In some high-end menus, you might see درنات (daranāt - tubers), a botanical term that is rarely used in speech but might appear in scientific texts or formal agricultural reports. For the learner, these alternatives provide a 'word web' that expands their ability to describe the world. Instead of just saying 'I want potatoes', you can say 'I want starchy vegetables' or 'I prefer fries over rice'. This expansion of vocabulary is crucial for moving from intermediate to advanced levels of Arabic proficiency. By understanding the synonyms, regional variants, and culinary relatives of بطاطس, you gain a deeper, more nuanced command of the language as it is actually spoken and written across the diverse Arabic-speaking world.

Formal vs. Informal
Formal: 'ثمار البطاطس' (Potato fruits/tubers). Informal: 'بطاطس' or 'شيبسي'.

تعتبر الـ بطاطس من أهم الـ نشويات في نظامنا الغذائي.

هل تحب الـ بطاطس أم الـ مكرونة أكثر؟

In conclusion, while بطاطس is the primary word you need to know, its linguistic 'neighborhood' is rich and varied. From regional shifts to culinary synonyms and botanical terms, the world of the potato in Arabic is a reflection of the language's diversity and history. By mastering these alternatives, you not only improve your vocabulary but also your ability to adapt to different social and geographic contexts within the Arabic-speaking world. The humble potato, through its many names and forms, becomes a powerful tool for linguistic and cultural exploration.

الـ بطاطس والـ بطاطا هما نفس الشيء في بلدان مختلفة.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Egypt, 'Batata' stayed closer to the original Taíno meaning (sweet potato), while 'Batatis' was adopted for the white potato to distinguish them.

راهنمای تلفظ

UK /bɑːˈtɑːtɪs/
US /bɑːˈtɑːtɪs/
Stress is typically on the second syllable: ba-TA-tis.
هم‌قافیه با
فطاطس (fatāṭis - imaginary/rhyme) غطاطس (ghaṭāṭis) متارس (matāris) مدارس (madāris) فوارس (fawāris) ملابس (malābis) مجالس (majālis) حباس (ḥabbās)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'ṭ' as a regular English 't'.
  • Making the 's' sound like a 'z'.
  • Over-emphasizing the final syllable.
  • Shortening the 'aa' sound in the middle.
  • Confusing it with 'Batata' in the wrong country.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to read as it follows standard phonetic rules.

نوشتن 2/5

Slight difficulty in remembering the 'Taa' (ط) vs 'Taa' (ت).

صحبت کردن 1/5

Easy to pronounce for English speakers.

گوش دادن 1/5

Distinct sound that is easy to catch in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

أكل (to eat) خضروات (vegetables) سوق (market) أريد (I want) كيلو (kilo)

بعداً یاد بگیرید

طماطم (tomatoes) بصل (onions) ثوم (garlic) لحم (meat) أرز (rice)

پیشرفته

نشويات (carbohydrates) زراعة (agriculture) تصدير (export) أمن غذائي (food security) تغذية (nutrition)

گرامر لازم

Collective Nouns

البطاطس (potatoes) is a collective noun, treated as feminine singular for adjectives.

Noun-Adjective Agreement

بطاطس مقلية (The adjective 'maqliya' matches the feminine gender of the noun).

Definite Article with Generalizations

أنا أحب البطاطس (Use 'Al-' when talking about potatoes in general).

Quantifiers with Nouns

كيلو بطاطس (The quantifier comes before the noun).

Singulative Form

بطاطسية (Adding 'ya' to make it a single unit, common in dialects).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أريد كيلو بطاطس.

I want a kilo of potatoes.

Simple noun usage with a quantifier.

2

هذه بطاطس كبيرة.

This is a large potato / These are large potatoes.

Noun-adjective agreement.

3

أحب البطاطس المقلية.

I love fried potatoes (French fries).

Use of the definite article 'Al-' for general preference.

4

البطاطس في المطبخ.

The potatoes are in the kitchen.

Simple prepositional phrase.

5

بكم البطاطس اليوم؟

How much are potatoes today?

Common question for shopping.

6

أكلت بطاطس مسلوقة.

I ate boiled potatoes.

Past tense verb with a noun and adjective.

7

عندي ثلاث حبات بطاطس.

I have three potatoes.

Using 'habbat' for counting individual items.

8

البطاطس لونها بني.

The potato's color is brown.

Describing color using a possessive pronoun.

1

يجب أن نقشر البطاطس أولاً.

We must peel the potatoes first.

Use of the modal verb 'must' (yajeb) with a present tense verb.

2

أمي تطبخ صينية بطاطس.

My mother is cooking a potato tray.

Present continuous sense in a simple sentence.

3

هل تفضل البطاطس مع الدجاج؟

Do you prefer potatoes with chicken?

Question using the verb 'prefer'.

4

قطّع البطاطس إلى قطع صغيرة.

Cut the potatoes into small pieces.

Imperative verb form.

5

اشتريت البطاطس من السوبر ماركت.

I bought the potatoes from the supermarket.

Past tense with a location.

6

البطاطس المهروسة لذيذة جداً.

Mashed potatoes are very delicious.

Intensifier 'jiddan' with an adjective.

7

لا يوجد بطاطس في الثلاجة.

There are no potatoes in the fridge.

Negative existential 'la yujad'.

8

سأصنع سلطة بطاطس للعشاء.

I will make a potato salad for dinner.

Future tense prefix 'sa-'.

1

تعتبر البطاطس مصدراً جيداً للكربوهيدرات.

Potatoes are considered a good source of carbohydrates.

Passive-style verb 'tu'tabar' (is considered).

2

يفضل الكثير من الناس البطاطس المقلية رغم أنها غير صحية.

Many people prefer fried potatoes even though they are unhealthy.

Use of 'raghma' (despite/even though).

3

يمكن طهي البطاطس بطرق مختلفة ومتنوعة.

Potatoes can be cooked in many different and varied ways.

Modal 'yumkin' (it is possible) with a verbal noun.

4

البطاطس المسلوقة أفضل للرجيم من المقلية.

Boiled potatoes are better for a diet than fried ones.

Comparative structure 'afdal... min'.

5

تحتوي البطاطس على فيتامينات ومعادن هامة.

Potatoes contain important vitamins and minerals.

Verb 'tahtawi 'ala' (contains).

6

أحب إضافة الثوم والكزبرة إلى البطاطس.

I like adding garlic and coriander to potatoes.

Verbal noun 'idafa' (adding).

7

زراعة البطاطس تتطلب تربة جيدة وماء وفير.

Growing potatoes requires good soil and plenty of water.

Abstract noun 'zira'a' (cultivation/growing).

8

هل جربت البطاطس المحشوة باللحم المفروم؟

Have you tried potatoes stuffed with minced meat?

Past tense question with a passive participle 'mahshuwa'.

1

تعد مصر من أكبر الدول المصدرة للبطاطس في المنطقة.

Egypt is one of the largest potato-exporting countries in the region.

Superlative 'akbar' in a complex sentence.

2

تأثرت أسعار البطاطس في السوق بسبب التغيرات المناخية.

Potato prices in the market were affected by climate change.

Passive verb 'ta'atharat' (was affected).

3

تلعب البطاطس دوراً حيوياً في تحقيق الأمن الغذائي.

Potatoes play a vital role in achieving food security.

Metaphorical use of 'tal'ab dawran' (play a role).

4

هناك أنواع عديدة من البطاطس تختلف في مذاقها واستخداماتها.

There are many types of potatoes that differ in their taste and uses.

Relative clause 'takhtalif fi...'.

5

يتم استخدام البطاطس في العديد من الصناعات الغذائية التحويلية.

Potatoes are used in many processed food industries.

Passive construction 'yattimm istikhdam' (is being used).

6

ساهم اكتشاف البطاطس في تغيير التاريخ الغذائي للعالم.

The discovery of potatoes contributed to changing the world's dietary history.

Verb 'sahama fi' (contributed to).

7

تعتمد بعض القرى بشكل كامل على محصول البطاطس كمصدر للدخل.

Some villages rely entirely on the potato crop as a source of income.

Adverbial phrase 'bishakl kamil' (entirely).

8

يجب مراعاة شروط التخزين الجيدة للحفاظ على جودة البطاطس.

Good storage conditions must be considered to maintain potato quality.

Verbal noun 'mura'at' (considering/taking into account).

1

إن التوسع في زراعة البطاطس يتطلب استراتيجيات زراعية مبتكرة.

Expanding potato cultivation requires innovative agricultural strategies.

Use of 'Inna' for emphasis in formal writing.

2

تتجلى أهمية البطاطس في قدرتها على التكيف مع بيئات متنوعة.

The importance of the potato is evident in its ability to adapt to diverse environments.

Reflexive verb 'tatajalla' (to be manifested/evident).

3

تثير السياسات التجارية الدولية جدلاً واسعاً حول حصص تصدير البطاطس.

International trade policies spark wide debate regarding potato export quotas.

Complex subject and object with multiple modifiers.

4

يعكس استهلاك البطاطس تحولات عميقة في الأنماط الاستهلاكية للمجتمع.

Potato consumption reflects deep shifts in society's consumption patterns.

Verb 'ya'kis' (reflects) used abstractly.

5

لا يمكن إغفال البعد التاريخي لانتشار البطاطس في القارة الأوروبية.

The historical dimension of the potato's spread in Europe cannot be overlooked.

Double negative 'la yumkin ighfal' (cannot be overlooked).

6

تؤدي الآفات الزراعية التي تصيب البطاطس إلى خسائر اقتصادية فادحة.

Agricultural pests that infect potatoes lead to heavy economic losses.

Relative clause 'allati tusib' with a heavy adjective 'fadiha'.

7

يتطلب تحليل سوق البطاطس فهماً دقيقاً لآليات العرض والطلب.

Analyzing the potato market requires a precise understanding of supply and demand mechanisms.

Technical vocabulary 'aliyat al-'ard wal-talab'.

8

تعتبر البطاطس ركيزة أساسية في العديد من المطابخ التقليدية والعالمية.

The potato is considered a fundamental pillar in many traditional and international cuisines.

Metaphorical noun 'rakiza' (pillar/foundation).

1

لقد أحدثت البطاطس ثورة في الأنظمة الغذائية العالمية منذ اكتشافها.

The potato has brought about a revolution in global food systems since its discovery.

Use of 'laqad' with the past tense for definitive impact.

2

تتشابك العوامل البيولوجية والاقتصادية في تحديد مسار إنتاج البطاطس.

Biological and economic factors intertwine in determining the trajectory of potato production.

Reciprocal verb 'tatashabak' (to be intertwined).

3

إن سوسيولوجيا الغذاء تضع البطاطس في سياق الصراع الطبقي والوفرة.

The sociology of food places the potato in the context of class struggle and abundance.

Highly academic subject 'sociology of food'.

4

تعد البطاطس نموذجاً للمحاصيل التي أعادت تشكيل الخارطة الديموغرافية.

The potato is a model for crops that reshaped the demographic map.

Complex relative construction 'allati a'adat tashkil'.

5

تستدعي معالجة أزمة البطاطس مقاربات شمولية تتجاوز الحلول التقنية.

Addressing the potato crisis calls for holistic approaches that transcend technical solutions.

Sophisticated verb 'tastad'i' (calls for/requires).

6

يكمن التحدي في الموازنة بين إنتاجية البطاطس واستدامة الموارد المائية.

The challenge lies in balancing potato productivity with the sustainability of water resources.

Verb 'yakmun' (to lie/be hidden in) to introduce a core issue.

7

تتجاوز البطاطس كونها مجرد غذاء لتصبح رمزاً للصمود في وجه الأزمات.

The potato transcends being merely food to become a symbol of resilience in the face of crises.

Use of 'kawnaha' (its being) in a complex structure.

8

إن الخطاب العلمي حول البطاطس يتطور باستمرار مع تقدم الهندسة الوراثية.

The scientific discourse on potatoes is constantly evolving with the advancement of genetic engineering.

Abstract subject 'al-khitab al-'ilmi' (scientific discourse).

ترکیب‌های رایج

بطاطس مقلية
بطاطس مسلوقة
بطاطس مهروسة
صينية بطاطس
كيلو بطاطس
تقشير البطاطس
سلطة بطاطس
شيبس بطاطس
حبة بطاطس
موسم البطاطس

عبارات رایج

بطاطس محمرة

— Another way to say fried or roasted potatoes, common in Egypt.

أريد دجاجاً مع بطاطس محمرة.

بطاطس ودجز

— Refers to potato wedges, often used in modern cafes.

هل عندكم بطاطس ودجز؟

بطاطس بالفرن

— Baked or oven-roasted potatoes.

البطاطس بالفرن صحية أكثر.

ساندوتش بطاطس

— A popular street food sandwich containing fries.

ساندوتش البطاطس السوري لذيذ جداً.

أصابع بطاطس

— Literally 'potato fingers', meaning French fries.

قطّع البطاطس إلى أصابع رفيعة.

بطاطس مقرمشة

— Crispy potatoes.

كيف تجعل البطاطس مقرمشة؟

قشر البطاطس

— Potato skins/peels.

يمكنك أكل قشر البطاطس أيضاً.

مهروس البطاطس

— The mash of potatoes.

أضف الحليب إلى مهروس البطاطس.

زراعة البطاطس

— The act of farming or planting potatoes.

زراعة البطاطس تحتاج إلى خبرة.

سعر البطاطس

— The price of potatoes.

سعر البطاطس مرتفع هذا الأسبوع.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

بطاطس vs بطاطا

In Egypt, this means sweet potato. In the Levant, it means regular potato.

بطاطس vs بساط

Means carpet; sounds slightly similar to a beginner's ear.

بطاطس vs طماطم

Means tomatoes; often bought together, leading to slips of the tongue.

اصطلاحات و عبارات

"زي البطاطس"

— Used in some dialects to mean something is messy or not good, though rare.

الشغل طالع زي البطاطس.

Informal/Slang
"كيس بطاطس"

— Metaphorically refers to someone lazy (couch potato), influenced by English.

هو جالس مثل كيس البطاطس أمام التلفاز.

Modern Informal
"وجه البطاطس"

— A humorous, slightly insulting way to describe someone with a round, plain face.

يا وجه البطاطس، تعال هنا!

Very Informal/Joking
"بطاطس مسلوقة"

— Sometimes used to describe someone who is very weak or has no energy.

مالك؟ شكلك مثل البطاطس المسلوقة اليوم.

Informal
"حبة بطاطس في كيس"

— Implies something is hidden or one among many identical things.

هو مجرد حبة بطاطس في كيس كبير.

Metaphorical
"بطاطس حارة"

— Used in some regions for a spicy potato dish, but can metaphorically mean a 'hot topic'.

هذه القضية مثل البطاطس الحارة.

Regional/Metaphorical
"عقل بطاطس"

— Implies someone is stupid or has 'potato brains'.

هل أنت أحمق؟ عقل بطاطس!

Informal/Insulting
"زي قشر البطاطس"

— Something very thin or superficial.

كلامه زي قشر البطاطس ماله قيمة.

Informal
"بطاطس مهروسة"

— Can describe a situation that has been completely crushed or ruined.

الخطة أصبحت بطاطس مهروسة.

Slang
"يبيع بطاطس"

— A sarcastic way to say someone is doing something useless or failing.

بدل ما يدرس، راح يبيع بطاطس.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

بطاطس vs بطاطا

Regional variation and different meanings.

In Egypt, 'Batatis' is the potato, 'Batata' is the sweet potato. Elsewhere, 'Batata' is the potato.

اشتريت بطاطس وبطاطا من السوق في القاهرة.

بطاطس vs بندورة

Another vegetable often mentioned.

Bandora is tomato (Levant dialect), while Batatis is potato.

نحتاج بطاطس وبندورة للسلطة.

بطاطس vs قلقاس

Similar root vegetable.

Qolqas is taro, which has a different texture and taste than Batatis.

هذا قلقاس وليس بطاطس.

بطاطس vs جزر

Root vegetable.

Jazar is carrot; it's orange and sweet, unlike the starchy potato.

البطاطس ألذ من الجزر في الطبيخ.

بطاطس vs لفت

Root vegetable.

Lift is turnip, usually pickled, while Batatis is cooked.

نحن نخلل اللفت ونطبخ البطاطس.

الگوهای جمله‌سازی

A1

أريد [كمية] بطاطس.

أريد كيلو بطاطس.

A2

أنا أحب البطاطس الـ[صفة].

أنا أحب البطاطس المقلية.

B1

البطاطس [صفة] لأنها [سبب].

البطاطس مفيدة لأنها تعطي طاقة.

B2

تعتبر البطاطس من أهم [فئة].

تعتبر البطاطس من أهم المحاصيل.

C1

إن [اسم] البطاطس يؤدي إلى [نتيجة].

إن تصدير البطاطس يؤدي إلى نمو الاقتصاد.

A1

بكم الـ[اسم]؟

بكم البطاطس؟

A2

[فعل] البطاطس في الـ[مكان].

اطبخ البطاطس في المطبخ.

B1

هل جربت الـ[اسم] الـ[صفة]؟

هل جربت البطاطس المهروسة؟

خانواده کلمه

اسم‌ها

بطاطسية (baṭāṭisaya - a single potato)
بطاطا (baṭāṭā - variant)
مبشرة (mibshara - grater used for potatoes)
مقشرة (miqshara - peeler)

فعل‌ها

قشّر (qashshara - to peel)
سلق (salaqa - to boil)
قلى (qala - to fry)
هرس (harasa - to mash)

صفت‌ها

بطاطسي (baṭāṭisi - potato-like)
نشوي (nashwi - starchy)
مقلي (maqli - fried)
مسلوق (maslūq - boiled)

مرتبط

خضروات (vegetables)
سوق (market)
طبيخ (stew)
شيبسي (chips)
غداء (lunch)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily life.

اشتباهات رایج
  • Using 'Batata' for regular potatoes in Egypt. Using 'Batatis'.

    In Egypt, 'Batata' specifically means sweet potato. Using it for regular potatoes will lead to the wrong order.

  • Saying 'Batatis maqli' (masculine adjective). Saying 'Batatis maqliya' (feminine adjective).

    Collective nouns like 'Batatis' take feminine singular adjectives. This is a key grammar rule.

  • Trying to say 'thalath batatis' (three potatoes). Saying 'thalath habbat batatis'.

    You must use a unit noun like 'habbat' to count individual potatoes.

  • Omitting the definite article when talking generally. Using 'Al-Batatis'.

    In Arabic, general preferences (like 'I like potatoes') require the definite article.

  • Spelling it with 'Taa' (ت) instead of 'Taa' (ط). Using the letter 'ط'.

    The word uses the emphatic 'T' (ط), which is a distinct letter from the light 'T' (ت).

نکات

Collective Nouns

Remember that 'Batatis' is a collective noun. This means it refers to the whole group of potatoes. Treat it as feminine singular for adjectives.

Regional Choice

If you are in Egypt, stick to 'Batatis'. If you are in Lebanon or Jordan, use 'Batata'. This small change makes you sound much more native.

The Heavy T

The 'T' in 'Batatis' is a 'Taa' (ط), which is emphatic. Try to make the sound deeper in your throat than a regular 'T'.

Buying by Kilo

In the Arab world, potatoes are almost always bought by the kilo. Practice your numbers so you can ask for 'ithnayn kilo' (two kilos) easily.

Common Verbs

Learn the verbs 'iqshir' (peel) and 'iqta' (cut). They are the most common actions you will perform with 'Batatis'.

Sweet Potatoes

Be careful in Egypt! If you want a sweet potato, ask for 'Batata'. If you want a regular potato, ask for 'Batatis'.

Ordering Fries

In a restaurant, 'Batatis' usually means fries. If you want them specifically 'mashed' or 'boiled', you must add the adjective.

Spelling Check

The word has two 'Taa' (ط) letters. Don't forget the 'Alif' (ا) in the middle: بـ طـ ا طـ س.

Market Sounds

Listen for vendors shouting 'Batatis'. It's a great way to hear the word pronounced in a loud, clear, and authentic environment.

Starchy Words

Learn the word 'nashawiyyat' (starches). It's the category 'Batatis' belongs to in any talk about diet or health.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Bat' (ب) eating a 'Tater' (طاط) in a 'S' (س) shape. Ba-Ta-Tis.

تداعی تصویری

Imagine a potato with a giant letter 'B' carved into it sitting on a plate.

شبکه واژگان

بطاطس مقلية كاتشب ملح زيت مقلاة سكين غداء

چالش

Go to an Arabic grocery store and try to find three different sizes of بطاطس and describe them.

ریشه کلمه

The word 'Batatis' is a loanword that entered Arabic via Spanish 'patatas', which itself comes from the Taíno word 'batata'.

معنای اصلی: Originally referred to the sweet potato in the Americas before being applied to the white potato.

Indo-European (Spanish) -> Semitic (Arabic loanword).

بافت فرهنگی

No major sensitivities; it is a neutral, friendly word.

English speakers might be surprised that 'fries' are often just called 'potatoes' (Batatis) in many Arabic contexts.

Egyptian comedy sketches often use 'Batatis' as a punchline for simple, everyday life. Songs for children like 'Al-Khudarawat' (The Vegetables) feature the potato prominently. Cookbooks by Manal Al Alem, the 'Martha Stewart of the Arab world', have hundreds of Batatis recipes.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Grocery Store

  • بكم كيلو البطاطس؟
  • أريد كيس بطاطس.
  • هل هذه البطاطس طازجة؟
  • أعطني حبتين بطاطس.

In a Restaurant

  • هل الوجبة معها بطاطس؟
  • أريد بطاطس مقلية.
  • بدون بطاطس من فضلك.
  • زيادة بطاطس لو سمحت.

In the Kitchen

  • أين البطاطس؟
  • ساعدني في تقشير البطاطس.
  • كيف تطبخ البطاطس؟
  • البطاطس جاهزة.

Talking about Health

  • البطاطس فيها نشويات.
  • لا تأكل بطاطس مقلية كثيرة.
  • البطاطس المسلوقة صحية.
  • أحب سلطة البطاطس.

At Home

  • ماذا سنطبخ؟ صينية بطاطس؟
  • الأطفال يحبون البطاطس.
  • خلصت البطاطس، لازم نشتري.
  • البطاطس دي طعمها حلو.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل تحب البطاطس المقلية أم المسلوقة أكثر؟ (Do you like fried or boiled potatoes more?)"

"ما هو طبق البطاطس المفضل عندك؟ (What is your favorite potato dish?)"

"بكم سعر البطاطس في بلدك؟ (How much is the price of potatoes in your country?)"

"هل تعرف كيف تطبخ صينية بطاطس؟ (Do you know how to cook a potato tray?)"

"هل تفضل البطاطس مع الكاتشب أم المايونيز؟ (Do you prefer potatoes with ketchup or mayonnaise?)"

موضوعات نگارش

اكتب عن وجبتك المفضلة التي تحتوي على البطاطس. (Write about your favorite meal that contains potatoes.)

هل تعتقد أن البطاطس غذاء صحي؟ لماذا؟ (Do you think potatoes are a healthy food? Why?)

صف تجربتك في شراء البطاطس من السوق. (Describe your experience buying potatoes from the market.)

تخيل أنك شيف، اكتب وصفة بسيطة للبطاطس. (Imagine you are a chef, write a simple recipe for potatoes.)

ما هي أهمية البطاطس في ثقافة بلدك؟ (What is the importance of potatoes in your country's culture?)

سوالات متداول

10 سوال

In Egypt, 'Batatis' refers to white potatoes and 'Batata' refers to sweet potatoes. In the Levant (Lebanon, Syria, etc.), 'Batata' is the general word for potatoes. 'Batatis' is more common in Egypt and the Gulf.

It is a collective noun. In grammar, it is usually treated as feminine singular when described by adjectives (e.g., Batatis maqliya). This is a common pattern for collective nouns in Arabic.

You can say 'بطاطس مقلية' (baṭāṭis maqliya) or simply 'بطاطس' (baṭāṭis) in a fast-food context. In Egypt, you might also hear 'بطاطس محمرة'.

Since 'Batatis' is collective, you use the word 'habbat' (pieces). For example, 'ثلاث حبات بطاطس' (three potatoes). You can't just say 'ثلاث بطاطس'.

It is a loanword from the Spanish 'patatas'. It entered Arabic during the era of global trade and has been fully integrated into the language.

The standard term is 'بطاطس مهروسة' (baṭāṭis mahrūsa). In fancy restaurants, you might see 'بطاطس بوريه'.

Yes, it is a major staple. It is used in stews, salads, and as a side dish for almost every type of meat or poultry dish.

It is a very famous dish consisting of sliced potatoes, onions, and meat (or chicken) baked in a tray with tomato sauce and spices.

You ask: 'بكم كيلو البطاطس؟' (bi-kam kīlū al-baṭāṭis?). This is the most common way to ask in a market.

Yes, people will understand you, but they will know you are using an Egyptian or Gulf term. They will likely reply using the word 'Batata'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

اكتب جملة تطلب فيها كيلو بطاطس من البائع.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

صف كيف تحب أن تأكل البطاطس.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

ما هي مكونات صينية البطاطس؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

لماذا تعتبر البطاطس مهمة للأمن الغذائي؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب فقرة عن تاريخ البطاطس في العالم العربي.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة باستخدام كلمة 'تقشير'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

ما هو الفرق بين البطاطس المسلوقة والمقلية؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب رسالة قصيرة لصديق تخبره أنك طبخت بطاطس.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

كيف تزرع البطاطس؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

ما هي فوائد البطاطس للجسم؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة باستخدام كلمة 'تصدير'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

صف شكل البطاطس.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

ماذا تفعل بالبطاطس بعد شرائها؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة باستخدام كلمة 'نشويات'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

هل تحب البطاطا الحلوة؟ لماذا؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب وصفة سريعة لسلطة البطاطس.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

لماذا يفضل الأطفال الشيبسي؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

ما هي المشاكل التي قد تواجه زراعة البطاطس؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة باستخدام كلمة 'مهروسة'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

كيف تغير سعر البطاطس مؤخراً؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'أريد بطاطس مقلية'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'بكم كيلو البطاطس اليوم؟'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

صف وجبة تحبها فيها بطاطس.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

تحدث عن أهمية البطاطس في بلدك.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

اشرح كيف تطبخ البطاطس المهروسة.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

ناقش أثر ارتفاع أسعار البطاطس على الناس.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'البطاطس غنية بالنشويات'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

تحدث عن الفرق بين البطاطس والبطاطا الحلوة.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'ساعدني في تقشير البطاطس'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

تحدث عن البطاطس كمنتج تصديري.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'أحب صينية البطاطس باللحم'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

اشرح لماذا يفضل الناس البطاطس المقلية.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'هل هذه البطاطس طازجة؟'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

تحدث عن أنواع البطاطس التي تعرفها.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'لا تأكل الكثير من الشيبسي'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

اشرح فوائد البطاطس المسلوقة للرياضيين.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'اشتريت كيس بطاطس كبير'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

تحدث عن وجبة الإفطار الشعبية في مصر.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'قطّع البطاطس إلى مكعبات صغيرة'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

ناقش دور التكنولوجيا في زراعة البطاطس.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع واختر الكلمة: 'البطاطس'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'أريد بطاطس مقلية'. ماذا يريد المتحدث؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'كيلو البطاطس بـ 10 جنيه'. كم السعر؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'قشر البطاطس قبل السلق'. ماذا نفعل أولاً؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'أمي تطبخ صينية بطاطس'. ماذا تطبخ الأم؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'البطاطس فيها نشويات كتير'. عما يتحدث المتحدث؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'مصر تصدر البطاطس للخارج'. ماذا تفعل مصر؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'البطاطس المهروسة لذيذة بالزبدة'. كيف توصف البطاطس؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'اشتريت كيس شيبسي'. ماذا اشترى؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'البطاطس تنمو تحت الأرض'. أين تنمو؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'سعر البطاطس زاد النهاردة'. ماذا حدث للسعر؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'أنا بحب البطاطس المشوية'. أي نوع يفضل؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'لازم نغسل البطاطس كويس'. ماذا يجب أن نفعل؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'البطاطس محصول استراتيجي'. كيف توصف البطاطس؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

اسمع الجملة: 'قطّع البطاطس أصابع'. كيف نقطعها؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!