فَضَّلَ
The verb 'faḍḍala' means to prefer or like something better than something else, often indicating a choice.
فَضَّلَ در ۳۰ ثانیه
- To like better or prefer one thing over another.
- Indicates a choice based on preference.
- Commonly used with 'on' (على) for comparison.
Overview
الفعل “فَضَّلَ” (faḍḍala) هو فعل رباعي في اللغة العربية يعني “اختيار شيء على شيء آخر” أو “تفضيل”. وهو يعبر عن ميل الشخص أو رغبته في شيء معين أكثر من غيره. يأتي هذا الفعل غالبًا مع حرف الجر “على” للدلالة على المقارنة بين شيئين أو أكثر.
يُستخدم الفعل “فَضَّلَ” في سياقات متنوعة، سواء كانت شخصية أو اجتماعية أو حتى في سياقات أكثر رسمية. غالبًا ما يأتي الفعل بصيغة الماضي (فَضَّلَ)، المضارع (يُفَضِّلُ)، والأمر (فَضِّلْ). يمكن أن يأتي مفعول به مباشر، أو يأتي مع حرف الجر “على” متبوعًا بما تم تفضيله عليه.
في الحياة اليومية، قد تسمع أو تستخدم “أُفَضِّلُ الشاي على القهوة” أو “فضّلَ الطالبُ القراءة على مشاهدة التلفاز”. في سياقات العمل أو الدراسة، قد يُقال “فضّلت الشركةُ هذا المرشح على الآخرين”. وفي سياقات أوسع، يمكن استخدامه للإشارة إلى تفضيل قيمة أو مبدأ على آخر.
كلمات مثل “أَحَبَّ” (aḥabba - to love/like) و“اختارَ” (ikhtāra - to choose) قريبة في المعنى. “أَحَبَّ” تركز على الشعور العام بالمحبة أو الإعجاب، بينما “اختارَ” تركز على عملية الاختيار بحد ذاتها دون بالضرورة تفضيل أحدهما على الآخر. “فَضَّلَ” تجمع بين معنى الاختيار والشعور بالميل أو الأفضلية.
مثالها
أُفَضِّلُ قراءة الكتب في وقت فراغي.
everydayI prefer reading books in my free time.
فضّلَ المديرُ المشروع الجديد على القديم.
formalThe manager preferred the new project over the old one.
بصراحة، بَفضِّل البيتزا على المعكرونة.
informalHonestly, I prefer pizza over pasta.
تُفضِّلُ بعض الدراسات استخدام المنهج التجريبي.
academicSome studies prefer the use of the experimental method.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ما تفضّل؟
What do you prefer?
شيء مفضل
A favorite thing
تفضّل بالجلوس
Please have a seat (lit. prefer to sit)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Ikhtāra' means 'to choose' or 'to select'. It focuses on the act of picking one option from many, without necessarily implying a stronger liking or preference for that option over others. 'Faḍḍala' specifically implies a preference or liking.
'Aḥabba' means 'to love' or 'to like'. It expresses a strong positive feeling. While preference often involves liking, 'faḍḍala' is more about the comparative choice between options, whereas 'aḥabba' can be used for a standalone strong liking.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
The verb 'faḍḍala' is widely used in both spoken and written Arabic. It's suitable for most registers, from casual conversations to formal discussions. When comparing, it's most commonly followed by the preposition 'على' (on).
Learners sometimes omit the preposition 'على' when comparing two items, which can sound unnatural. Ensure you use 'على' when explicitly stating preference between two or more things. Also, be careful not to confuse it with simply 'choosing' without preference.
نکات
Expressing Your Preferences Clearly
Use 'faḍḍala' to clearly state what you like more. Remember to use 'على' (on) when comparing two or more options.
Avoid Mixing Meanings
Be careful not to confuse 'faḍḍala' (to prefer) with words that simply mean 'to choose' without a sense of preference.
Cultural Nuances of Choice
In many Arab cultures, expressing preferences politely is valued. 'Faḍḍala' allows you to do this respectfully when making choices.
ریشه کلمه
The root of 'faḍḍala' is F-Ḍ-L (ف ض ل), which relates to concepts of abundance, superiority, and distinction. The verb form indicates the act of making something superior or distinguishing it.
بافت فرهنگی
Expressing preferences is a normal part of social interaction. Using 'faḍḍala' allows individuals to communicate their choices and tastes clearly and politely within social gatherings or family discussions.
راهنمای حفظ
Think of 'faḍḍala' as 'favor-ed'. When you favor something, you prefer it. The 'f' sound is similar, helping you remember the preference aspect.
سوالات متداول
4 سوالالمعنى الأساسي هو اختيار شيء على آخر لأنه أفضل أو أحب. إنه يعبر عن وجود ميل أو رغبة أقوى نحو شيء معين.
نعم، يمكن استخدامها أحيانًا مع مفعول به مباشر للدلالة على التفضيل، مثل "فضّلتُ هذا الكتاب". لكن استخدام "على" شائع جدًا للمقارنة.
"اختارَ" تعني ببساطة انتقاء شيء من بين عدة خيارات، بينما "فَضَّلَ" تعني اختيار شيء مع وجود ميل أو أفضلية واضحة له على غيره.
نعم، كلمة "فَضَّلَ" شائعة جدًا وتُستخدم بكثرة في مختلف المواقف، سواء كانت يومية أو رسمية.
خودت رو بسنج
أنا ___ تناول التفاح ___ البرتقال.
الفعل "أفضل" يتناسب مع معنى التفضيل، وحرف الجر "على" يُستخدم للمقارنة.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة "فَضَّلَ" بشكل صحيح؟
الجملة الثانية تستخدم الفعل "يفضّل" مع حرف الجر "على" للمقارنة بين شيئين، مما يعبر عن التفضيل بشكل صحيح.
أنا - الشاي - القهوة - على - أفضل
هذا الترتيب هو الصحيح لغوياً ويعبر عن تفضيل الشاي على القهوة.
امتیاز: /3
Summary
The verb 'faḍḍala' means to prefer or like something better than something else, often indicating a choice.
- To like better or prefer one thing over another.
- Indicates a choice based on preference.
- Commonly used with 'on' (على) for comparison.
Expressing Your Preferences Clearly
Use 'faḍḍala' to clearly state what you like more. Remember to use 'على' (on) when comparing two or more options.
Avoid Mixing Meanings
Be careful not to confuse 'faḍḍala' (to prefer) with words that simply mean 'to choose' without a sense of preference.
Cultural Nuances of Choice
In many Arab cultures, expressing preferences politely is valued. 'Faḍḍala' allows you to do this respectfully when making choices.
مثالها
4 از 4أُفَضِّلُ قراءة الكتب في وقت فراغي.
I prefer reading books in my free time.
فضّلَ المديرُ المشروع الجديد على القديم.
The manager preferred the new project over the old one.
بصراحة، بَفضِّل البيتزا على المعكرونة.
Honestly, I prefer pizza over pasta.
تُفضِّلُ بعض الدراسات استخدام المنهج التجريبي.
Some studies prefer the use of the experimental method.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.