Jidal refers to a persistent verbal disagreement where parties defend opposing viewpoints.
واژه در 30 ثانیه
- A verbal dispute between two or more parties.
- Often implies a prolonged or heated disagreement.
- Used to describe unproductive or persistent arguments.
نظرة عامة
كلمة 'جدال' مشتقة من الجذر 'ج د ل'، وهي تعبر عن عملية التناقش أو التخاصم اللفظي. هي ليست مجرد حوار بسيط، بل تحمل في طياتها طابع الاختلاف الذي قد يطول، حيث يحاول كل طرف إثبات صحة وجهة نظره.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات تتطلب توضيح وجود خلاف. يمكن أن تكون 'جدالاً حاداً' أو 'جدالاً عقِيماً' (أي الذي لا يثمر نتيجة). الفعل المرتبط بها هو 'جادل' (جادل الشخصَ في الأمر).
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة في الحياة اليومية عند الحديث عن خلافات عائلية أو اجتماعية، وفي السياقات الرسمية عند الحديث عن نقاشات سياسية أو قانونية. كما تُستخدم في الموروث الثقافي والديني للإشارة إلى النقاشات التي قد تؤدي إلى الفرقة إذا لم تكن مبنية على أسس سليمة.
مقارنة الكلمات المشابهة
يختلف 'الجدال' عن 'الحوار'؛ فالحوار يهدف إلى التفاهم، بينما الجدال يهدف غالباً إلى الغلبة. كما يختلف عن 'النقاش' الذي قد يكون هادئاً ومبنياً على العقل، بينما الجدال قد يفتقر إلى الهدوء أحياناً.
مثالها
تجنب الجدال مع الأشخاص الغاضبين.
everydayAvoid arguing with angry people.
نشأ جدال قانوني حول تفسير العقد.
formalA legal dispute arose regarding the contract interpretation.
لا داعي لهذا الجدال الطويل.
informalThere is no need for this long argument.
كان هناك جدال فكري بين الفلاسفة.
academicThere was an intellectual debate among the philosophers.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
لا جدال في ذلك
There is no argument about that (it is indisputable)
موضوع جدلي
Controversial topic
فتح باب الجدال
Opened the door for debate
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Naqash is generally more neutral and constructive, focusing on exchanging ideas rather than winning an argument.
Khilaf refers to the state of disagreement itself, while Jidal refers to the act of verbalizing that disagreement.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Jidal is used when there is a clear disagreement. It is often perceived as a negative or tiring activity in social settings. Use it when describing situations where people are stuck in their opinions.
اشتباهات رایج
Learners often use it to mean any conversation. Remember that Jidal specifically implies conflict or disagreement. Do not use it to describe a friendly chat.
Tips
Use with adjectives for better clarity
Pair 'jidal' with adjectives like 'حِوارِي' (constructive) or 'عَقِيم' (fruitless) to specify the nature of the argument.
Avoid aggressive usage in professional settings
Be careful using 'jidal' in formal work meetings as it implies a lack of professional consensus.
Religious and cultural context of debate
In Arabic culture, there is a concept of 'Jidal' that is discouraged if it leads to conflict, emphasizing polite discourse instead.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root J-D-L (ج د ل), which relates to twisting or braiding. Historically, it implies two people 'twisting' their arguments against each other.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, avoiding excessive 'Jidal' is considered a virtue of patience and wisdom. It is often taught that pointless debating wastes time and damages relationships.
راهنمای حفظ
Think of the root J-D-L as 'twisting' words back and forth in an argument. It sounds like 'Jidal' which rhymes with 'Jidal' (a struggle).
سوالات متداول
4 سوالليس دائماً، فالجدال قد يكون وسيلة لإظهار الحقائق، ولكن يُفضل أن يكون بأسلوب حسن. إذا تحول الجدال إلى صراخ، فإنه يصبح أمراً سلبياً.
النقاش غالباً ما يكون موضوعياً ويبحث عن حل، بينما الجدال قد يركز على إثبات وجهة النظر الشخصية وقد يتسم بالحدة.
يمكنك قول: 'تجنب الجدال العقيم الذي لا فائدة منه'. هذا يعني الابتعاد عن النقاشات التي لا تؤدي إلى نتيجة.
نعم، الفعل هو 'جادل'، مثل: 'جادلني زميلي في تفاصيل المشروع'. وهو يعني أن الطرفين تبادلا الحجج.
خودت رو بسنج
انتهى الاجتماع بعد ___ طويل حول الميزانية.
السياق يشير إلى نقاش حاد حول موضوع الميزانية، وكلمة جدال هي الأنسب.
أي مما يلي يعبر عن معنى الجدال؟
الجدال يتضمن دائماً وجود وجهات نظر متضادة.
الجدال / تجنب / العقيم / دائماً
هذا ترتيب منطقي للجملة الفعلية في اللغة العربية.
امتیاز: /3
Summary
Jidal refers to a persistent verbal disagreement where parties defend opposing viewpoints.
- A verbal dispute between two or more parties.
- Often implies a prolonged or heated disagreement.
- Used to describe unproductive or persistent arguments.
Use with adjectives for better clarity
Pair 'jidal' with adjectives like 'حِوارِي' (constructive) or 'عَقِيم' (fruitless) to specify the nature of the argument.
Avoid aggressive usage in professional settings
Be careful using 'jidal' in formal work meetings as it implies a lack of professional consensus.
Religious and cultural context of debate
In Arabic culture, there is a concept of 'Jidal' that is discouraged if it leads to conflict, emphasizing polite discourse instead.
مثالها
4 از 4تجنب الجدال مع الأشخاص الغاضبين.
Avoid arguing with angry people.
نشأ جدال قانوني حول تفسير العقد.
A legal dispute arose regarding the contract interpretation.
لا داعي لهذا الجدال الطويل.
There is no need for this long argument.
كان هناك جدال فكري بين الفلاسفة.
There was an intellectual debate among the philosophers.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر academic
أَ
A1این کلمه کوچیک «أَ» برای پرسیدن سوالیه که جوابش «آره» یا «نه» هست.
أعاد
A2وقتی کاری را دوباره انجام میدهی یا چیزی را برمیگردانی، از این فعل استفاده کن.
عاجلاً
A2این قید یعنی کاری را سریع و بدون درنگ انجام دادن.
عام دراسي
A2به بازه زمانی که مدارس یا دانشگاهها مشغول تدریس هستن، میگن.
اعتبر
A2این فعل یعنی قبل از تصمیمگیری یا اقدام، به چیزی با دقت فکر کنی.
اِعْتِمَاد
B2این تأیید رسمی یا عمل تکیه کردن بر چیزی است.
اعتمد
A2تکیه کردن به کسی برای کمک یا تایید رسمی یک برنامه.
اِعْتِرَاض
B2یعنی اعتراض کردن یا مخالفت کردن با یه ایده یا برنامه. وقتی با چیزی موافق نیستی و مخالفتت رو اعلام میکنی.
عبارة
A2این یک عبارت کوتاه یا یک اصطلاح رایج است که ایدهی خاصی را منتقل میکند.
على الأرجح
A2وقتی از چیزی مطمئنی یا احتمال قوی میدی که اتفاق بیفته، از این استفاده میکنی.