Mujaddadan is the standard Arabic adverb used to express repetition or doing something again.
واژه در 30 ثانیه
- Means to do something again or once more.
- Commonly used to indicate repetition of an action.
- Versatile adverb suitable for both formal and informal speech.
نظرة عامة
كلمة 'مجدداً' هي أحد أكثر الظروف شيوعاً في اللغة العربية، وتستخدم للتعبير عن التكرار. وهي مشتقة من الجذر (ج د د)، وتفيد معنى العودة إلى الحالة السابقة أو تكرار الفعل. 2) أنماط الاستخدام: تأتي 'مجدداً' غالباً في نهاية الجملة أو بعد الفعل مباشرة، وتعمل كظرف زمان أو حال يوضح أن الحدث ليس الأول من نوعه. يمكن استخدامها في سياقات متنوعة، من المحادثات اليومية البسيطة إلى النصوص الرسمية. 3) السياقات الشائعة: تستخدم بكثرة عند الحديث عن المحاولات (حاول مجدداً)، أو عند اللقاء (نلتقي مجدداً)، أو عند تكرار الأخطاء (فعلت ذلك مجدداً). إنها أداة ربط مهمة تضفي طابعاً استمرارياً على الأحداث. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'مجدداً' عن 'مرة أخرى' في كونها كلمة واحدة وموجزة، بينما 'مرة أخرى' تعبير مركب. كلاهما يؤدي نفس المعنى، لكن 'مجدداً' تعطي انطباعاً أكثر سلاسة في الكتابة السريعة والحديث اليومي.
مثالها
سأحاول مجدداً.
everydayI will try again.
نؤكد مجدداً على أهمية التعاون.
formalWe confirm again the importance of cooperation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
فكر مجدداً
Think again
ابدأ مجدداً
Start again
اغلب اشتباه گرفته میشود با
It is a phrase consisting of two words meaning 'another time'. It is interchangeable with 'مجدداً' but is slightly longer.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Mujaddadan is highly versatile and fits into any register. It is preferred in writing for its conciseness compared to multi-word phrases. Ensure it follows the verb or the main clause it modifies.
اشتباهات رایج
Beginners sometimes place it at the very start of the sentence unnecessarily. It is also sometimes confused with 'جديد' (new), which is an adjective, not an adverb.
Tips
Use for smooth flow in sentences
Place 'مجدداً' at the end of your sentence to emphasize that the action is repeating. It makes your Arabic sound more natural and fluent.
Avoid overusing in every sentence
While useful, try to vary your vocabulary with synonyms like 'مرة أخرى' or 'من جديد' to avoid repetition in your writing.
Common in social greetings
You will often hear 'نلتقي مجدداً' (we will meet again) in social contexts. It carries a friendly and hopeful tone for future interaction.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root J-D-D (ج د د), which relates to renewal, newness, and repetition. It evolved into an adverbial form to denote the recurrence of an action.
بافت فرهنگی
The word reflects the Arabic appreciation for persistence and continuity. It is frequently used in professional and social settings to express determination.
راهنمای حفظ
Think of the root 'جدد' which relates to renewal. Doing something 'mujaddadan' is like 'renewing' the action.
سوالات متداول
3 سوالنعم، يمكن استخدامها في بداية الجملة للتأكيد، مثل 'مجدداً، أثبت الفريق جدارته'. ومع ذلك، يفضل وضعها بعد الفعل في معظم السياقات.
كلاهما يحملان معنى التكرار، لكن 'مجدداً' أكثر شيوعاً في السياقات العامة. 'ثانيةً' توحي أحياناً بوجود تسلسل رقمي أو ترتيب محدد.
تعتبر 'مجدداً' كلمة محايدة تصلح للاستخدام في جميع أنواع النصوص والمحادثات. هي مقبولة تماماً في السياقات الأكاديمية واليومية على حد سواء.
خودت رو بسنج
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
لقد ارتكبت نفس الخطأ ___.
السياق يشير إلى تكرار الخطأ، لذا 'مجدداً' هي الكلمة الصحيحة.
🎉 امتیاز: /1
Summary
Mujaddadan is the standard Arabic adverb used to express repetition or doing something again.
- Means to do something again or once more.
- Commonly used to indicate repetition of an action.
- Versatile adverb suitable for both formal and informal speech.
Use for smooth flow in sentences
Place 'مجدداً' at the end of your sentence to emphasize that the action is repeating. It makes your Arabic sound more natural and fluent.
Avoid overusing in every sentence
While useful, try to vary your vocabulary with synonyms like 'مرة أخرى' or 'من جديد' to avoid repetition in your writing.
Common in social greetings
You will often hear 'نلتقي مجدداً' (we will meet again) in social contexts. It carries a friendly and hopeful tone for future interaction.
مثالها
2 از 2سأحاول مجدداً.
I will try again.
نؤكد مجدداً على أهمية التعاون.
We confirm again the importance of cooperation.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.