مَتَى
مَتَى در ۳۰ ثانیه
- Mata means 'when' and is used only for questions.
- It always comes at the start of the Arabic sentence.
- It works with past, present, and future verb tenses.
- In dialects, it often changes to 'Emta' or 'Aimta'.
- Temporal Inquiry
- The most common use of Mata is to ask about the future or the past. For example, asking 'When is the meeting?' or 'When did you arrive?' both utilize this word to establish a timeline.
مَتَى سَتُسَافِرُ إِلَى القَاهِرَةِ؟ (When will you travel to Cairo?)
- Grammatical Role
- It usually occupies the 'Sadr al-Jumla' (the front of the sentence) because interrogatives in Arabic have priority of placement. It acts as a Zarf Zaman (Adverb of Time) in the position of Nasb.
مَتَى كَانَ هَذَا الِاجْتِمَاعُ؟ (When was this meeting?)
- Cultural Nuance
- In Arab culture, time is often viewed through a lens of social connection and divine will (Insha'Allah). Using 'Mata' often invites a response that includes these cultural layers.
مَتَى يَبْدَأُ العَرْضُ؟ (When does the show start?)
مَتَى تَنْتَهِي الدِّرَاسَةُ؟ (When do the studies end?)
مَتَى نَلْتَقِي مَرَّةً أُخْرَى؟ (When shall we meet again?)
- With Past Tense Verbs
- When followed by a past tense verb (Al-Madi), Mata asks about a completed action. Example: 'Mata wasalta?' (When did you arrive?). This is the simplest way to inquire about history or recent events.
مَتَى أَكَلْتَ الغَدَاءَ؟ (When did you eat lunch?)
- With Present/Future Verbs
- When followed by a present tense verb (Al-Mudari'), it can ask about habitual actions or future plans. To specify the future, the prefix 'Sa-' or the word 'Sawfa' is often added to the verb. Example: 'Mata satadhhab?' (When will you go?).
مَتَى تَسْتَيْقِظُ كُلَّ يَوْمٍ؟ (When do you wake up every day?)
- With Nominal Sentences
- Mata can also precede a noun to ask about the timing of an event. In this case, it acts as the Khabar Muqaddam (Advanced Predicate). Example: 'Mata al-imtihan?' (When is the exam?).
مَتَى العُطْلَةُ الصَّيْفِيَّةُ؟ (When is the summer vacation?)
مَتَى مَوْعِدُ الطَّبِيبِ؟ (When is the doctor's appointment?)
مَتَى يَوْمُ مِيلادِكَ؟ (When is your birthday?)
- News and Media
- On channels like Al Jazeera or Al Arabiya, you will hear news anchors use Mata constantly. 'Mata satantahi al-azma?' (When will the crisis end?) or 'Mata bada'at al-mufawadat?' (When did the negotiations begin?). It is the standard for objective reporting.
مَتَى سَيُعْلَنُ عَنِ النَّتَائِجِ؟ (When will the results be announced?)
- Academic and Professional Settings
- In universities and offices across the Arab world, Modern Standard Arabic is the medium of instruction and formal meetings. Students ask, 'Mata taslim al-bahth?' (When is the research submission?).
مَتَى يَبْدَأُ الفَصْلُ الدِّرَاسِيُّ القَادِمُ؟ (When does the next semester start?)
- Literature and Poetry
- Arabic poetry, both classical and modern, uses Mata to express longing. 'Mata aral-watan?' (When shall I see the homeland?). It carries a poetic resonance that dialectal versions lack.
مَتَى نَعُودُ؟ (When shall we return?)
مَتَى يَنْتَهِي هَذَا الِانْتِظَارُ؟ (When will this waiting end?)
مَتَى تَشْرُقُ الشَّمْسُ؟ (When does the sun rise?)
- Confusing Interrogative with Relative
- In English, 'when' is used for questions ('When are you coming?') and as a conjunction ('I was sleeping when he called'). In Arabic, Mata is strictly for questions. For the conjunction 'when', you must use 'Lamma' or 'Indama'.
Incorrect: كُنْتُ نَائِماً مَتَى اتَّصَلَ. (I was sleeping when he called.)
Correct: كُنْتُ نَائِماً عِنْدَمَا اتَّصَلَ.
- Word Order Issues
- English speakers sometimes try to put the subject before the verb after Mata, like 'Mata anta tadhhab?'. While not strictly 'wrong' in some contexts, the more natural and standard Arabic structure is 'Mata tadhhab?' or 'Mata tadhhabu anta?'. The verb usually follows the interrogative immediately.
Better: مَتَى تَسَافِرُ؟ (When do you travel?) rather than putting the pronoun first.
- Overusing Dialectal Forms in Writing
- Many students learn 'Emta' (Levantine/Egyptian) first. A common mistake is writing 'Emta' in a formal essay. Always stick to 'Mata' in written Modern Standard Arabic.
Formal: مَتَى يَجْتَمِعُ المَجْلِسُ؟ (When does the council meet?)
مَتَى سَتَنْتَهِي مِنَ العَمَلِ؟ (When will you finish work?)
مَتَى نَزَلَ المَطَرُ؟ (When did the rain fall?)
- أَيَّانَ (Ayyan)
- This is a more formal, often Quranic, version of 'when'. It is specifically used for great or future events, often with a sense of awe or skepticism. You won't hear it in daily conversation, but you will see it in classical texts.
أَيَّانَ يَوْمُ القِيَامَةِ؟ (When is the Day of Resurrection?)
- فِي أَيِّ وَقْتٍ؟ (Fi ayyi waqt?)
- Literally 'At what time?'. This is used when you want to be very specific about the clock time rather than just a general 'when'. It is very common in both MSA and dialects.
فِي أَيِّ وَقْتٍ سَنَلْتَقِي؟ (At what time shall we meet?)
- عِنْدَمَا / لَمَّا (Indama / Lamma)
- These are the non-interrogative 'whens'. Use 'Indama' for 'at the time that' and 'Lamma' for 'when/after' in past narratives. They are essential for connecting sentences.
سَأَتَّصِلُ بِكَ عِنْدَمَا أَصِلُ. (I will call you when I arrive.)
مَتَى كَانَ ذَلِكَ؟ (When was that?)
مَتَى سَيَبْدَأُ الِاجْتِمَاعُ؟ (When will the meeting start?)
مَتَى زُرْتَ لَنْدَنَ؟ (When did you visit London?)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Mata is one of the few words in Arabic that ends in an Alif Maqsura but is not a derived noun or a verb; it is a fixed particle.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'a' too short. It is an Alif Maqsura, so it should be held slightly longer.
- Using an English 't' (aspirated) instead of the Arabic dental 't'.
سطح دشواری
Very easy to read as it is short and common.
Easy, but remember the Alif Maqsura at the end.
Easy to pronounce, but requires correct dental 't'.
Very easy to recognize in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Interrogative Priority
مَتَى السَّفَرُ؟ (Mata must come first).
Verb Tense Agreement
مَتَى ذَهَبْتَ؟ (Past) vs مَتَى تَذْهَبُ؟ (Present).
Mabni Status
مَتَى never changes its ending to 'u', 'i', or 'a'.
Prepositional Usage
إِلَى مَتَى (Until when).
Conditional Mata
مَتَى تَقْرَأْ تَسْتَفِدْ (Whenever you read, you benefit).
مثالها بر اساس سطح
مَتَى الدَّرْسُ؟
When is the lesson?
Simple nominal sentence with Mata as the predicate.
مَتَى تَأْكُلُ؟
When do you eat?
Mata followed by a present tense verb (2nd person).
مَتَى تَنَامُ؟
When do you sleep?
Mata followed by a present tense verb.
مَتَى العَمَلُ؟
When is work?
Mata followed by a noun.
مَتَى الغَدَاءُ؟
When is lunch?
Mata followed by a noun.
مَتَى تَذْهَبُ؟
When do you go?
Mata followed by a present tense verb.
مَتَى القِطَارُ؟
When is the train?
Mata followed by a noun.
مَتَى نَشْرَبُ القَهْوَةَ؟
When do we drink coffee?
Mata followed by a 1st person plural verb.
مَتَى وَصَلْتَ إِلَى البَيْتِ؟
When did you arrive home?
Mata followed by a past tense verb.
مَتَى سَتُسَافِرُ؟
When will you travel?
Mata followed by a future tense verb (Sa- prefix).
مَتَى بَدَأَ الفِيلمُ؟
When did the movie start?
Mata followed by a past tense verb.
مَتَى تَزُورُ جَدَّتَكَ؟
When do you visit your grandmother?
Mata followed by a present tense verb.
مَتَى فَتَحَ المَحَلُّ؟
When did the shop open?
Mata followed by a past tense verb.
مَتَى سَنَأْكُلُ العَشَاءَ؟
When will we eat dinner?
Mata followed by a future tense verb.
مَتَى قَرَأْتَ الكِتَابَ؟
When did you read the book?
Mata followed by a past tense verb.
مَتَى تَرْجِعُ مِنَ المَدْرَسَةِ؟
When do you return from school?
Mata followed by a present tense verb.
مَتَى سَتَنْتَهِي مِنْ هَذَا المَشْرُوعِ؟
When will you finish this project?
Mata with future tense and a prepositional phrase.
حَتَّى مَتَى سَنَنْتَظِرُ؟
Until when shall we wait?
Mata preceded by the preposition 'Hatta'.
مَتَى كَانَتْ آخِرُ مَرَّةٍ زُرْتَ فِيهَا مِصْرَ؟
When was the last time you visited Egypt?
Complex question involving a past tense verb and a relative clause.
مَتَى يُمْكِنُنِي الِاتِّصَالُ بِكَ؟
When can I call you?
Mata followed by a modal-like verb (yumkinu).
مَتَى يَشْعُرُ النَّاسُ بِالسَّعَادَةِ؟
When do people feel happy?
Mata used for a general/abstract question.
مَتَى سَيُعْلَنُ عَنِ الفَائِزِ؟
When will the winner be announced?
Mata followed by a passive future verb.
مَتَى بَدَأْتَ تَتَعَلَّمُ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ؟
When did you start learning Arabic?
Mata followed by a past tense verb and a present tense complement.
مَتَى نَسْتَطِيعُ رُؤْيَةَ النُّجُومِ؟
When can we see the stars?
Mata followed by the verb 'to be able to'.
مَتَى تَجْتَهِدْ تَنْجَحْ فِي حَيَاتِكَ.
Whenever you work hard, you succeed in your life.
Mata used as a conditional particle (Adat Shart).
مَتَى تَتَوَقَّعُ أَنْ تَتَحَسَّنَ الأَوْضَاعُ؟
When do you expect the situation to improve?
Mata followed by a verb of expectation and a subordinate clause.
مَتَى كَانَ لِلْعَرَبِ هَذَا التَّأْثِيرُ العَظِيمُ؟
When did the Arabs have this great influence?
Mata used in a historical/rhetorical inquiry.
مَتَى سَيَتِمُّ تَنْفِيذُ هَذِهِ الخُطَّةِ؟
When will this plan be implemented?
Mata followed by a formal construction using 'yatimmu'.
مَتَى مَا زُرْتَنِي سَأُكْرِمُكَ.
Whenever you visit me, I will honor you.
Mata combined with 'ma' to form a conditional 'whenever'.
مَتَى أَصْبَحَتِ التِّكْنُولُوجِيَا جُزْءاً مِنْ حَيَاتِنَا؟
When did technology become a part of our lives?
Mata followed by the sister of Kana (asbaha).
مَتَى سَيُدْرِكُ العَالَمُ خَطَرَ التَّلَوُّثِ؟
When will the world realize the danger of pollution?
Mata used in a global/environmental context.
مَتَى كَانَ آخِرُ لِقَاءٍ بَيْنَ الرَّئِيسَيْنِ؟
When was the last meeting between the two presidents?
Mata followed by a complex noun phrase.
مَتَى يَسْتَفِيقُ الضَّمِيرُ الإِنْسَانِيُّ؟
When will the human conscience awaken?
Mata used in a philosophical/literary context.
مَتَى كَانَ الشِّعْرُ مِرْآةً لِلْمُجْتَمَعِ؟
When was poetry a mirror for society?
Mata used in literary criticism.
مَتَى يَنْجَلِي هَذَا الظُّلْمُ عَنِ المَظْلُومِينَ؟
When will this injustice be lifted from the oppressed?
Mata used with a high-level literary verb (yanjali).
مَتَى نَضِجَتِ الفِكْرَةُ فِي ذِهْنِ الكَاتِبِ؟
When did the idea ripen in the writer's mind?
Mata used with a metaphorical verb (nadhijat).
مَتَى تَعُودُ لِلْقُدْسِ بَهْجَتُهَا؟
When will Jerusalem's joy return?
Mata used in a culturally significant/poetic context.
مَتَى سَيُوضَعُ حَدٌّ لِهَذِهِ النِّزَاعَاتِ؟
When will an end be put to these conflicts?
Mata followed by a passive construction and an idiom.
مَتَى كَانَتِ الفَلْسَفَةُ تَبْحَثُ عَنِ الحَقِيقَةِ المُطْلَقَةِ؟
When was philosophy searching for the absolute truth?
Mata used in an academic/philosophical inquiry.
مَتَى سَنَرَى نَهْضَةً عَرَبِيَّةً جَدِيدَةً؟
When shall we see a new Arabic renaissance?
Mata used in a socio-political context.
مَتَى اسْتَعْبَدْتُمُ النَّاسَ وَقَدْ وَلَدَتْهُمْ أُمَّهَاتُهُمْ أَحْرَاراً؟
Since when have you enslaved people, while their mothers bore them free?
Mata used in a famous historical quote by Umar ibn al-Khattab.
مَتَى كَانَ الوُجُودُ يَعْنِي العَدَمَ فِي الفِكْرِ العَدَمِيِّ؟
When did existence mean nothingness in nihilistic thought?
Mata used in high-level philosophical discourse.
مَتَى تَنَاهَتْ إِلَى مَسَامِعِكَ هَذِهِ الأَنْبَاءُ؟
When did these news reach your ears?
Mata used with a highly formal/archaic verb (tanahat).
مَتَى كَانَتِ اللُّغَةُ عَقَبَةً أَمَامَ التَّوَاصُلِ الحَضَارِيِّ؟
When was language an obstacle to civilizational communication?
Mata used in linguistic and cultural theory.
مَتَى سَيَنْفَكُّ هَذَا الِارْتِبَاطُ الوَثِيقُ بَيْنَ المَاضِي وَالحَاضِرِ؟
When will this close link between the past and the present be broken?
Mata used in a temporal-philosophical context.
مَتَى كَانَ لِلْخَيَالِ سُلْطَةٌ عَلَى الوَاقِعِ المَرْئِيِّ؟
When did imagination have authority over visible reality?
Mata used in art criticism.
مَتَى سَتَتَحَقَّقُ تِلْكَ النُّبُوءَةُ القَدِيمَةُ؟
When will that ancient prophecy be fulfilled?
Mata used in a mystical/literary context.
مَتَى كَانَ الصَّمْتُ أَبْلَغَ مِنَ الكَلَامِ؟
When was silence more eloquent than speech?
Mata used in a rhetorical/proverbial context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Whenever you want. It is used to give someone freedom of choice regarding time.
تَعَالَ مَتَى شِئْتَ.
— Until when? Used to express impatience or ask for a deadline.
إِلَى مَتَى سَيَسْتَمِرُّ هَذَا؟
— Whenever possible. Used in professional or polite requests.
أَرْسِلْهُ مَتَى مَا أَمْكَنَ.
— When was this? A common question to clarify a past event.
مَتَى كَانَ هَذَا الحَادِثُ؟
— When shall we see you? A friendly way to ask for a future visit.
مَتَى نَرَاكَ مَرَّةً أُخْرَى؟
— When do you graduate? A standard question for students.
مَتَى تَتَخَرَّجُ مِنَ الجَامِعَةِ؟
— When do we eat? The most common question in any household.
مَتَى نَأْكُلُ يَا أُمِّي؟
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Indama is a connector (when/while), Mata is a question (when?).
Lamma is used for 'when' in past narratives, not for questions.
Mata ma is conditional 'whenever', while Mata is the simple question 'when?'.
اصطلاحات و عبارات
— A famous historical quote used to challenge injustice and remind people of their inherent freedom.
قَالَ عُمَرُ: مَتَى اسْتَعْبَدْتُمُ النَّاسَ؟
Historical/Formal— A poetic way of saying that everything that goes up must come down.
مَتَى مَا طَارَ طَيْرٌ وَارْتَفَعَ، كَمَا طَارَ وَقَعَ.
Poetic— A rhetorical question implying that the sea (or a fickle person) is untrustworthy.
لا تَثِقْ بِهِ، فَمَتَى كَانَ لِلْبَحْرِ صَدِيقٌ؟
Literary— How can the shadow be straight if the wood is crooked? Used to say you can't fix a result if the source is flawed.
كَيْفَ نُصْلِحُ الشَّرِكَةَ؟ مَتَى يَسْتَقِيمُ الظِّلُّ وَالعُودُ أَعْوَجُ؟
Proverbial— A Quranic phrase used to express a deep longing for divine help during hardship.
يَتَسَاءَلُ المُؤْمِنُونَ: مَتَى نَصْرُ اللهِ؟
Religious— When the time has come. Used to indicate readiness.
سَنُخْبِرُكَ مَتَى حَلَّ الوَقْتُ.
Formal— Whenever that may be. Used to show flexibility or uncertainty.
سَنَلْتَقِي مَتَى مَا كَانَ ذَلِكَ مُمْكِناً.
Neutral— When will things go back to normal? (Literally: When will the waters return to their streams?).
بَعْدَ الخِلَافِ، مَتَى تَعُودُ المِيَاهُ إِلَى مَجَارِيهَا؟
Idiomatic— When was this ever expected? Used for surprises.
مَتَى كَانَ هَذَا فِي الحُسْبَانِ يَا رَجُلُ؟
Neutral— When will the grief/crisis be lifted? Used during hard times.
نَدْعُو اللهَ: مَتَى تَنْجَلِي هَذِهِ الغُمَّةُ؟
Formal/Religiousبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'when' in English.
Mata is for asking questions; Indama is for joining two clauses.
مَتَى تَصِلُ؟ (When do you arrive?) vs. سَأَتَّصِلُ عِنْدَمَا أَصِلُ (I will call when I arrive).
Both relate to time and 'when'.
Lamma is used as a conjunction meaning 'when' or 'after' in the past.
لَمَّا وَصَلْتُ، نِمْتُ (When I arrived, I slept).
Both mean 'when' in a question.
Ayyan is much more formal/religious and usually refers to the future.
أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ؟
Can sometimes be translated as 'when' in conditional contexts.
Idha is 'if' or 'when' (conditional), not an interrogative.
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ (When/If the help of Allah comes).
Both are question words.
Kam asks 'how much/many' (quantity), Mata asks 'when' (time).
كَم السَّاعَةُ؟ (What time is it?) vs. مَتَى السَّاعَةُ؟ (When is the hour/event?).
الگوهای جملهسازی
مَتَى + [Noun]?
مَتَى العِيدُ؟
مَتَى + [Present Verb]?
مَتَى نَأْكُلُ؟
مَتَى + [Past Verb]?
مَتَى وَصَلْتَ؟
مَتَى + سـ + [Present Verb]?
مَتَى سَتَنَامُ؟
حَتَّى + مَتَى + [Verb]?
حَتَّى مَتَى نَنْتَظِرُ؟
مَتَى + [Verb] + [Subject] + [Object]?
مَتَى يَنْهِي الطَّالِبُ الدَّرْسَ؟
مَتَى + [Verb (Jazm)] + [Verb (Jazm)]
مَتَى تَأْتِ آتِ مَعَكَ.
مَتَى + كَانَ + [Noun] + [Adjective]?
مَتَى كَانَ العَدْلُ غَائِباً؟
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in all forms of Arabic.
-
Using Mata as a conjunction.
→
Using Indama or Lamma.
Mata is only for questions. For 'I saw him when I was out', use Indama.
-
Writing Mata with a regular Alif (متا).
→
Writing it as مَتَى.
The word ends in an Alif Maqsura, which is a specific spelling rule.
-
Putting the subject before the verb (Mata ana adhab?).
→
Mata adhabu (ana)?
In Arabic, the verb usually follows the interrogative directly.
-
Using Mata to ask 'How long' (duration).
→
Using 'Kam al-mudda' or 'Hatta mata'.
Mata asks for a point in time, not a duration of time.
-
Confusing Mata with 'Mata' (to enjoy).
→
Contextual awareness.
There is a verb 'Tamatta'a' (to enjoy), but 'Mata' as a question is distinct.
نکات
Word Order
Always put Mata at the start. Arabic interrogatives have 'Sadr al-Kalam' (priority of the front).
Dental T
Make sure your 't' in Mata is dental. Place your tongue against your upper teeth, not the roof of your mouth.
Alif Maqsura
Remember to write the final letter as ى (without dots). If you add dots, it becomes 'Mati', which is not a word.
Formal vs Informal
Use Mata in classrooms, offices, and when writing. Use Emta when chatting with friends in a cafe.
News Keywords
Mata is a keyword in news headlines. If you hear it, prepare to hear a date or a time in the response.
Matter of Time
Associate Mata with 'Matter of time' to remember it means 'when'.
Insha'Allah
When you ask 'Mata?', be prepared for the answer to include 'Insha'Allah' (God willing).
Mata vs. Kam
Use Mata for 'when' and Kam for 'how much'. Don't confuse them when asking about time.
Conditional Use
Try using 'Mata ma' to say 'whenever' in your writing to sound more advanced.
Daily Routine
Ask yourself 'Mata?' for every activity you do today to reinforce the word.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Mata' as 'Matter of time'. When you ask 'Mata?', you are asking about the 'Matter' of when something happens.
تداعی تصویری
Imagine a giant clock with the word مَتَى written across the face. Every time you look at a clock, say 'Mata?'.
شبکه واژگان
چالش
Try to ask five different people 'Mata...?' today about five different things (lunch, work, sleep, etc.).
ریشه کلمه
Mata is a primordial interrogative particle in the Semitic language family. It has cognates in other Semitic languages like Hebrew (Matai).
معنای اصلی: It has always functioned as a temporal interrogative.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that asking 'Mata' repeatedly can sound impatient in some social contexts.
English speakers are used to 'when' being a multi-tool. In Arabic, they must learn to separate the question 'Mata' from the connector 'Indama'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Airport
- مَتَى مَوْعِدُ الإِقْلَاعِ؟
- مَتَى تَصِلُ الطَّائِرَةُ؟
- مَتَى يَفْتَحُ التَّسْجِيلُ؟
- مَتَى نَهْبِطُ؟
At School
- مَتَى يَبْدَأُ الِامْتِحَانُ؟
- مَتَى تَنْتَهِي الحِصَّةُ؟
- مَتَى العُطْلَةُ؟
- مَتَى نُسَلِّمُ الوَاجِبَ؟
In a Restaurant
- مَتَى يَجْهَزُ الطَّعَامُ؟
- مَتَى يُغْلِقُ المَطْعَمُ؟
- مَتَى فَتَحْتُمْ هُنَا؟
- مَتَى يُمْكِنُنَا الحَجْزُ؟
At the Doctor
- مَتَى مَوْعِدِي؟
- مَتَى يَأْتِي الطَّبِيبُ؟
- مَتَى آخُذُ الدَّوَاءَ؟
- مَتَى سَأَتَحَسَّنُ؟
Socializing
- مَتَى نَرَاكَ؟
- مَتَى وُلِدْتَ؟
- مَتَى سَتَتَزَوَّجُ؟
- مَتَى تَعُودُ؟
شروعکنندههای مکالمه
"مَتَى كَانَتْ آخِرُ مَرَّةٍ سَافَرْتَ فِيهَا؟ (When was the last time you traveled?)"
"مَتَى تُفَضِّلُ القِرَاءَةَ، فِي الصَّبَاحِ أَمْ فِي المَسَاءِ؟ (When do you prefer reading, in the morning or evening?)"
"مَتَى بَدَأْتَ تَهْتَمُّ بِتَعَلُّمِ اللُّغَاتِ؟ (When did you start being interested in learning languages?)"
"مَتَى تَعْتَقِدُ أَنَّ التِّكْنُولُوجِيَا سَتُغَيِّرُ حَيَاتَنَا تَمَاماً؟ (When do you think technology will completely change our lives?)"
"مَتَى كَانَ أَجْمَلُ يَوْمٍ فِي حَيَاتِكَ؟ (When was the most beautiful day in your life?)"
موضوعات نگارش
اُكْتُبْ عَنْ مَوْقِفٍ سَأَلْتَ فِيهِ 'مَتَى؟' وَكَانَتِ الإِجَابَةُ مُفَاجِئَةً. (Write about a situation where you asked 'When?' and the answer was surprising.)
مَتَى تَشْعُرُ بِأَنَّكَ أَكْثَرُ إِنْتَاجِيَّةً خِلَالَ اليَوْمِ؟ (When do you feel you are most productive during the day?)
مَتَى كَانَتِ المَرَّةُ الأُولَى الَّتِي غَادَرْتَ فِيهَا بَلَدَكَ؟ (When was the first time you left your country?)
مَتَى تَتَوَقَّعُ أَنْ تُحَقِّقَ أَهْدَافَكَ الكَبِيرَةَ؟ (When do you expect to achieve your big goals?)
مَتَى تَجِدُ الوَقْتَ لِلِاسْتِرْخَاءِ وَالتَّأَمُّلِ؟ (When do you find time to relax and meditate?)
سوالات متداول
10 سوالNo, that is a common mistake for English speakers. To connect sentences (e.g., 'I was happy when I saw him'), you should use 'Indama' or 'Lamma'. Mata is strictly for asking questions.
Mata is the general word for 'when'. Ayyan is a highly formal, classical, and Quranic version used specifically for future events of great importance.
You can use 'Mata ma' (مَتَى مَا) or 'Hinamā' (حِينَمَا). In some classical contexts, 'Mata' alone can act as a conditional, but 'Mata ma' is clearer in modern usage.
In most dialects, Mata is changed. For example, in Egypt and the Levant, people say 'Emta'. In the Gulf, they say 'Miteh'. However, everyone will understand 'Mata' because of its use in media and education.
Usually, yes. In a verbal sentence, the order is Mata + Verb + Subject. In a nominal sentence, it is Mata + Noun (e.g., Mata al-ijtima'?).
You use the preposition 'Hatta' or 'Ila' before Mata. So, 'Hatta mata?' or 'Ila mata?' both mean 'Until when?' or 'How long?'.
Mata is 'Mabni' (indeclinable). This means its ending never changes regardless of its grammatical position in the sentence.
Yes, but it's more common to ask 'Kam al-sa'a?' (What is the time?). Use Mata to ask when an event happens, like 'Mata al-film?' (When is the movie?).
No, Mata is a particle/adverb and does not have a plural form.
That letter is called Alif Maqsura. It looks like a 'Ya' but sounds like a long 'A'. It is a standard spelling for this word.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: When is the lesson?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When do you sleep?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When did you arrive?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When will you travel?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Until when shall we wait?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When was the meeting?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When do we eat lunch?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When did the movie start?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When is your birthday?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When will the work end?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When did you see him?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When does the shop open?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When will we meet again?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When did you buy this?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When is the summer vacation?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When will the results be announced?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When did you learn Arabic?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When is the next train?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When will the rain stop?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: When do you wake up?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask someone: When is the party?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When did you eat?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When will you come?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When is the meeting?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When did you finish?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When do you go to work?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When is the flight?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When will the doctor come?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When did you buy the house?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When is the next holiday?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When will you call me?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When did the game start?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When do you read books?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When will the store close?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When did you arrive at the airport?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When is the wedding?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When will you be ready?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When did you lose your keys?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When do we start?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: When will the sun set?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'Mata'
Identify the phrase: 'Mata al-dars?'
Identify the phrase: 'Mata wasalta?'
Identify the phrase: 'Mata satadhhab?'
Identify the phrase: 'Hatta mata?'
Identify the phrase: 'Mata bada'a?'
Identify the phrase: 'Mata yantahi?'
Identify the phrase: 'Mata al-ghada'?'
Identify the phrase: 'Mata al-safar?'
Identify the phrase: 'Mata al-ijtima'?'
Identify the phrase: 'Mata al-imtihan?'
Identify the phrase: 'Mata al-fajr?'
Identify the phrase: 'Mata al-id?'
Identify the phrase: 'Mata al-furs?'
Identify the phrase: 'Mata al-najah?'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Mata is the essential Arabic word for asking 'When?'. Example: مَتَى السَّفَرُ؟ (When is the travel?). Remember it is only for questions, not for connecting sentences like the English 'when'.
- Mata means 'when' and is used only for questions.
- It always comes at the start of the Arabic sentence.
- It works with past, present, and future verb tenses.
- In dialects, it often changes to 'Emta' or 'Aimta'.
Word Order
Always put Mata at the start. Arabic interrogatives have 'Sadr al-Kalam' (priority of the front).
Dental T
Make sure your 't' in Mata is dental. Place your tongue against your upper teeth, not the roof of your mouth.
Alif Maqsura
Remember to write the final letter as ى (without dots). If you add dots, it becomes 'Mati', which is not a word.
Formal vs Informal
Use Mata in classrooms, offices, and when writing. Use Emta when chatting with friends in a cafe.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1معمولاً، به طور عادی؛ در شرایط نرمال.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این یک روز معمولی است.
عاقبة
B1نتیجه یا اثر یک عمل، که اغلب ناخوشایند است. باید عواقب انتخابهای خود را پذیرفت.
أعلى
A1بالاتر، برتر، یا بالاترین.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2به معنای بلند برای ارتفاع فیزیکی یا صدای بلند است.
عَالَمِيّ
B1مربوط به تمام جهان؛ جهانی یا فراگیر.