The word 'مظلة' refers to an essential tool for personal protection against rain or sun, often used both literally and metaphorically.
واژه در 30 ثانیه
- A portable device used for protection against rain.
- Commonly used as a sunshade during hot summer days.
- Can also represent a metaphorical umbrella for organizations or initiatives.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'مظلة' من المفردات الأساسية في اللغة العربية، وهي اسم يدل على أداة تُستخدم للوقاية من العوامل الجوية. تُصنع المظلات من أقمشة مقاومة للماء وتتميز بآلية قابلة للفتح والإغلاق، مما يجعلها سهلة الحمل والتخزين.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة في سياقات متنوعة، سواء لوصف المظلة الشخصية التي يحملها الفرد (شمسية)، أو المظلات الكبيرة التي تُستخدم في الشواطئ والمقاهي (مظلة شمسية). يمكن استخدامها أيضاً بشكل مجازي في بعض السياقات السياسية أو الإدارية للإشارة إلى الرعاية أو الحماية (تحت مظلة القانون).
السياقات الشائعة
يكثر استخدام هذه الكلمة في فصل الشتاء عند هطول الأمطار، وفي فصل الصيف للوقاية من أشعة الشمس الحارقة. كما تُستخدم بكثرة في التقارير الإخبارية عند الحديث عن المبادرات التي تندرج تحت 'مظلة' جهة معينة.
مقارنة بكلمات مشابهة
تتشابه المظلة مع كلمة 'شمسية' التي تُستخدم غالباً للوقاية من الشمس، بينما يُفضل استخدام 'مظلة' للوقاية من المطر، رغم أن الكلمتين تُستخدمان بالتبادل في كثير من اللهجات العربية. أما كلمة 'مِظلة' (بكسر الميم) فهي الصيغة القياسية، بينما قد تُنطق في بعض اللهجات بفتح الميم.
مثالها
فتحتُ المظلة لأن المطر كان غزيراً.
everydayI opened the umbrella because the rain was heavy.
تعمل المنظمة تحت مظلة التعاون الدولي.
formalThe organization works under the umbrella of international cooperation.
هل نسيت مظلتك في السيارة؟
informalDid you forget your umbrella in the car?
تندرج هذه المبادرات تحت مظلة وزارة التعليم.
academicThese initiatives fall under the umbrella of the Ministry of Education.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
مظلة واقية
Protective umbrella
تحت مظلة القانون
Under the umbrella of the law
مظلة شمسية
Sun umbrella
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While similar, 'شمسية' is specifically for sun protection, whereas 'مظلة' is the general term for both rain and sun.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is widely understood in all Arabic dialects. It is used in both literal and formal metaphorical contexts. Ensure to use the feminine agreement when describing it, e.g., 'مظلة كبيرة'.
اشتباهات رایج
Some learners confuse it with 'شمسية' and think they are completely different objects. Also, ensure the stress is on the correct syllable when pronouncing it.
Tips
Use context to distinguish meaning
Remember that 'مظلة' can mean both rain umbrella and sunshade. Check the season to infer the speaker's intent.
Watch your pronunciation
While 'مِظلة' is standard, some dialects may shift the vowel sound. Stick to the standard pronunciation for formal settings.
Cultural usage in institutions
In the Arab world, using 'مظلة' to mean 'under the umbrella of' is very common in professional and news reports.
ریشه کلمه
The word comes from the root (ظ ل ل), which relates to shade. It is a noun of instrument derived from the Arabic verb meaning 'to shade'.
بافت فرهنگی
Umbrellas are essential in many Arab countries during the summer to block intense sun. In formal settings, 'umbrella' is a standard term for administrative oversight.
راهنمای حفظ
Think of a 'Muzalla' (umbrella) as a 'shield' for your head against the rain. M-uzalla protects you like a shield.
سوالات متداول
4 سوالكلمة مظلة هي المصطلح العام والشامل، بينما الشمسية تُستخدم غالباً للإشارة إلى المظلة التي تحمي من أشعة الشمس، خاصة في دول الخليج العربي.
تُجمع كلمة مظلة على 'مظلات'.
نعم، تُستخدم مجازياً للإشارة إلى غطاء قانوني أو تنظيمي، مثل قولنا 'تمت الاتفاقية تحت مظلة الأمم المتحدة'.
الفعل الشائع هو 'يفتح' المظلة أو 'يغلق' المظلة.
خودت رو بسنج
بدأت السماء تمطر، لذا يجب أن أحمل ___ معي.
المظلة هي الأداة المخصصة للحماية من المطر.
عندما نقول 'تحت مظلة القانون'، ماذا نعني؟
تستخدم الكلمة مجازياً للدلالة على الرعاية أو الحماية.
الشمس / المظلة / تحمينا / من
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الفعلية في اللغة العربية.
امتیاز: /3
Summary
The word 'مظلة' refers to an essential tool for personal protection against rain or sun, often used both literally and metaphorically.
- A portable device used for protection against rain.
- Commonly used as a sunshade during hot summer days.
- Can also represent a metaphorical umbrella for organizations or initiatives.
Use context to distinguish meaning
Remember that 'مظلة' can mean both rain umbrella and sunshade. Check the season to infer the speaker's intent.
Watch your pronunciation
While 'مِظلة' is standard, some dialects may shift the vowel sound. Stick to the standard pronunciation for formal settings.
Cultural usage in institutions
In the Arab world, using 'مظلة' to mean 'under the umbrella of' is very common in professional and news reports.
مثالها
4 از 4فتحتُ المظلة لأن المطر كان غزيراً.
I opened the umbrella because the rain was heavy.
تعمل المنظمة تحت مظلة التعاون الدولي.
The organization works under the umbrella of international cooperation.
هل نسيت مظلتك في السيارة؟
Did you forget your umbrella in the car?
تندرج هذه المبادرات تحت مظلة وزارة التعليم.
These initiatives fall under the umbrella of the Ministry of Education.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
أَعَدَّ
A2آماده کردن چیزی یا مهیا کردن وسایل برای یک هدف خاص.
عاش
A1یعنی زنده بودن و در دنیا وجود داشتن.
أَعْطَى
A2یعنی چیزی رو به کس دیگهای دادن، مثل اینکه دستش بدی.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2بعد از ظهر، بین ظهر و غروب آفتاب.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2یه روز خاص برای جشن گرفتن، مثل تولد یا یه عید مذهبی.
عِيد
A2یه روز خاص برای جشن گرفتن، شادی کردن یا استراحت کردن از کارهای روزمره.
عيش
B1شیوه زندگی یا وسیلهای برای تأمین معاش و زنده ماندن.
أبريل
A2این ماه چهارم تقویم میلادی است و بعد از فروردین میآید.