وَافَقَ
When you want to say that you agree with someone or something in Arabic, you use the verb وَافَقَ (waafaqa).
For example, if a friend suggests going to a restaurant and you think it's a good idea, you would say you وَافَقْتُ (waafaqu) on the plan. It's used when you come to a shared understanding or consent.
You can also use it to express agreement with an idea or a statement. So, if someone says something you believe is true, you can use وَافَقَ to show your accord.
Think of it as saying "I agree" or "I consent."
When you're learning Arabic at an A2 level, understanding verbs like وَافَقَ (to agree) is really important for everyday conversations. This verb helps you express agreement with someone's idea or proposal.
For example, if someone suggests going to a restaurant, you can use وَافَقَ to say you agree with that plan. It’s a straightforward verb that you'll hear and use often.
Think of it as a key word for showing you're on the same page as someone else. Mastering verbs like this will significantly boost your ability to communicate effectively in Arabic.
When you want to express agreement in Arabic, وَافَقَ (waafaqa) is the verb you'll use. It's a versatile verb that means 'to agree' or 'to concur in opinion'.
You can use it when you agree with a person, an idea, or a plan. For example, if someone suggests going out, and you like the idea, you would use this verb to say you agree.
It implies reaching a mutual understanding or consent. This verb is active and transitive, meaning it typically takes an object.
When discussing agreement in Arabic, وَافَقَ (waafaqa) is a versatile verb. It implies coming to a shared understanding or opinion. You'll often hear it in contexts where people are reaching a consensus or accepting a proposal.
For instance, if someone says, "أنا أوافق على هذا الاقتراح" (Ana uwāfiqu ‘alā hādhā al-iqtirāḥ), they mean "I agree to this proposal." It can also be used when two things are in harmony or alignment.
When discussing agreement in Arabic, وَافَقَ (waafaqa) is a versatile verb. It’s used when you want to express that someone agreed with an idea, a proposal, or even another person's statement. For example, if your friend suggests going to a restaurant and you think it’s a good idea, you would say, 'أَنَا وَافَقْتُ عَلَى الْفِكْرَةِ' (I agreed to the idea).
You can also use it to express agreement with a person: 'وَافَقْتُهُ الرَّأْيَ' (I agreed with him on the opinion). The choice of preposition can slightly change the nuance, but the core meaning of reaching a consensus or being in accord remains. It’s a fundamental verb for expressing alignment in various contexts.
وَافَقَ در ۳۰ ثانیه
- Use وَافَقَ when you want to say 'I agree'.
- It's about having the same opinion or giving consent.
- Common in everyday conversations when discussing plans or ideas.
In Arabic, the verb وَافَقَ (wāfaqa) means 'to agree' or 'to concur in opinion'. It's a useful verb to know for expressing agreement in various situations. Let's break down how to use it effectively.
§ Basic Usage of وَافَقَ
The most straightforward way to use وَافَقَ is to say that someone agreed to something or with someone. It's a regular verb in form III, so its conjugations follow a predictable pattern. Pay attention to the prepositions that often accompany it.
- Transitive Usage
- وَافَقَ can be used transitively, meaning it takes a direct object. This is common when agreeing to a proposal, an idea, or a condition.
وَافَقَ المدير على الاقتراح. (The manager agreed to the proposal.)
هل توافق على هذا الشرط؟ (Do you agree to this condition?)
§ Using Prepositions with وَافَقَ
Prepositions are crucial when using وَافَقَ, as they change the nuance of agreement. The most common prepositions you'll encounter are على (ʿalā) and مع (maʿa).
- وَافَقَ على (wāfaqa ʿalā)
- This is the most common construction when you agree *to* something, like a decision, a plan, or a request. Think of it as agreeing 'upon' or 'on' something.
وافقت على الذهاب إلى الحفلة. (I agreed to go to the party.)
هل يوافق أبي على خطتي؟ (Will my father agree to my plan?)
- وَافَقَ مع (wāfaqa maʿa)
- Use هذا when you agree *with* someone, meaning you share the same opinion or viewpoint as another person. It signifies a consensus of thought.
أوافق معك تمامًا. (I agree with you completely.)
لم يوافقوا معي على الفكرة. (They did not agree with me on the idea.)
§ Common Phrases with وَافَقَ
Here are some useful phrases and structures with وَافَقَ that you'll hear and use frequently.
لَمْ يُوَافِقْ (lam yuwāfiq): Did not agree (past tense negation)
لَمْ يوافق على السعر. (He did not agree to the price.)
يُوَافِقُ عَلَىٰ ذَلِكَ (yuwāfiqu ʿalā dhālika): Agrees to that
الجميع يوافق على ذلك. (Everyone agrees to that.)
مُوَافَقَة (muwāfaqa): Agreement (noun)
نحتاج إلى موافقة الوالدين. (We need parental agreement.)
§ Conjugation Basics (Past and Present)
Let's look at the past and present tense conjugations for وَافَقَ, which will help you use it in various contexts.
- Past Tense (الماضي)
- هو وافَقَ (huwa wāfaqa) - he agreed
- هي وافَقَتْ (hiya wāfaqat) - she agreed
- أنا وافَقْتُ (anā wāfaqtu) - I agreed
- نحن وافَقْنَا (naḥnu wāfaqnā) - we agreed
- أنتَ وافَقْتَ (anta wāfaqta) - you (m) agreed
- أنتِ وافَقْتِ (anti wāfaqti) - you (f) agreed
وافقت الشركة على الصفقة. (The company agreed to the deal.)
- Present Tense (المضارع)
- هو يُوَافِقُ (huwa yuwāfiqu) - he agrees
- هي تُوَافِقُ (hiya tuwāfiqu) - she agrees
- أنا أُوَافِقُ (anā uwāfiqu) - I agree
- نحن نُوَافِقُ (naḥnu nuwāfiqu) - we agree
- أنتَ تُوَافِقُ (anta tuwāfiqu) - you (m) agree
- أنتِ تُوَافِقِينَ (anti tuwāfiqīna) - you (f) agree
هل توافق على الخطة؟ (Do you agree to the plan?)
By understanding these core uses and the appropriate prepositions, you'll be able to express agreement clearly and correctly in Arabic. Keep practicing, and soon you'll find وَافَقَ becoming a regular part of your Arabic vocabulary.
§ Understanding 'وَافَقَ'
The Arabic verb 'وَافَقَ' (waafaqa) is a very useful word to know. It means 'to agree' or 'to concur in opinion'. You'll hear it often in everyday conversations, whether people are talking about work, school, or even the news. It's an important verb to master if you want to express agreement in Arabic. Think of it like saying 'I agree' or 'he agreed' in English.
- DEFINITION
- To agree, to concur in opinion.
§ 'وَافَقَ' in the Workplace
In a professional setting, 'وَافَقَ' is essential for discussions, meetings, and making decisions. You'll use it when colleagues are discussing proposals, project plans, or any kind of agreement.
If your boss approves something you suggested:
المدير وافق على الخطة الجديدة. (The manager agreed to the new plan.)
When you agree with a colleague's idea:
أنا أوافق رأيك بشأن المشروع. (I agree with your opinion about the project.)
§ 'وَافَقَ' in Educational Settings
At school or university, you might use 'وَافَقَ' when discussing assignments, research topics, or group projects with classmates and teachers.
When a teacher approves a student's request:
المعلم وافق على تأجيل الامتحان. (The teacher agreed to postpone the exam.)
When students come to an agreement:
الطلاب وافقوا على تغيير موعد الدراسة. (The students agreed to change the study time.)
§ 'وَافَقَ' in News and Current Events
In news reports, 'وَافَقَ' is frequently used to describe agreements between governments, organizations, or individuals on various issues.
When a country agrees to a treaty:
الدولتان وافقتا على الاتفاقية الجديدة. (The two countries agreed to the new agreement.)
When an organization approves a new policy:
المنظمة وافقت على السياسة البيئية الجديدة. (The organization agreed to the new environmental policy.)
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're learning Arabic, understanding the nuances between similar words is really important. This helps you sound more natural and avoid misunderstandings. Let's look at words related to 'agreeing' in Arabic and see where وَافَقَ (wāfaqa) fits in.
- DEFINITION
- The word وَافَقَ (wāfaqa) means 'to agree' or 'to concur in opinion'. It implies a mutual understanding or acceptance of an idea, plan, or statement. It often suggests coming to a common decision or being in harmony with someone's thoughts.
Here are some key points about وَافَقَ:
- It's commonly used in formal and informal contexts.
- It can be used when you agree with a person or with an idea/proposal.
- It often takes the preposition عَلَى (ʿalā) meaning 'on' or 'to' when agreeing to something, or مَعَ (maʿa) meaning 'with' when agreeing with someone.
وَافَقْتُ عَلَى الخُطَّةِ. (I agreed to the plan.)
هَلْ تُوَافِقُ مَعِي؟ (Do you agree with me?)
Now, let's look at some other words that are often translated as 'agree' and understand their specific uses.
§ رَضِيَ (raḍiya) - To be pleased, to be content, to accept
- DEFINITION
- While it can imply agreement, رَضِيَ (raḍiya) focuses more on being satisfied with something or accepting a situation without necessarily having input in the decision. It's about contentment or approval rather than a shared opinion or decision-making process.
رَضِيتُ بِالقَرَارِ. (I was pleased with/accepted the decision.)
§ اِتَّفَقَ (ittafaqa) - To agree, to be in agreement, to come to an agreement
- DEFINITION
- اِتَّفَقَ (ittafaqa) is very close to وَافَقَ and often interchangeable, especially when talking about reaching an agreement or consensus among multiple parties. It highlights the act of 'coming together' on a point. It's a very common verb for 'agreeing'.
اِتَّفَقْنَا عَلَى المَوْعِدِ. (We agreed on the appointment/date.)
§ قَبِلَ (qabila) - To accept, to receive
- DEFINITION
- قَبِلَ (qabila) means 'to accept' or 'to receive'. While accepting something can be a form of agreement, this verb focuses more on taking something offered, or assenting to a proposal or condition. It's less about shared opinion and more about receiving or giving assent to an action or offer.
قَبِلْتُ الدَّعْوَةَ. (I accepted the invitation.)
§ Summary: When to use وَافَقَ
In general, وَافَقَ is your go-to verb when you want to express that you:
- Concur with someone's opinion or statement.
- Agree to a plan, proposal, or idea.
- Are in agreement with a decision that has been made or is being proposed.
It's a versatile verb that directly translates to 'to agree' in most contexts where a shared opinion or a mutual decision is implied. Keep practicing these words in different sentences, and you'll get a feel for when to use each one naturally.
نکته جالب
The root W-F-Q (و-ف-ق) appears in many Arabic words related to agreement, compatibility, and success, such as وِفَاق (wifāq - harmony/agreement) and تَوْفِيق (tawfīq - success/reconciliation).
سطح دشواری
short
short
short
short
گرامر لازم
وَافَقَ is a Form III verb in Arabic, often used to express agreement or approval. It typically takes a direct object or can be followed by a preposition to specify what is being agreed upon.
وَافَقَ عَلَى الْفِكْرَةِ. (He agreed to the idea.)
When expressing agreement with a person, the preposition مَعَ (with) is often used after وَافَقَ.
وَافَقْتُ مَعَ صَدِيقِي. (I agreed with my friend.)
The past tense conjugation for وَافَقَ follows regular Form III patterns. For example, for 'he agreed,' it's وَافَقَ; for 'she agreed,' it's وَافَقَتْ; for 'I agreed,' it's وَافَقْتُ.
وَافَقْنَا عَلَى الْخُطَّةِ. (We agreed on the plan.)
The present tense conjugation for وَافَقَ is يُوَافِقُ. For example, for 'he agrees,' it's يُوَافِقُ; for 'she agrees,' it's تُوَافِقُ; for 'I agree,' it's أُوَافِقُ.
هَلْ تُوَافِقُ عَلَى الْقَرَارِ؟ (Do you agree with the decision?)
The verbal noun (مصدر) for وَافَقَ is مُوَافَقَةٌ, meaning 'agreement' or 'approval.' It can be used as a noun in sentences.
حَصَلْنَا عَلَى مُوَافَقَةٍ مِنْ الْمُدِيرِ. (We got approval from the manager.)
مثالها بر اساس سطح
أنا أُوافِقُكَ الرأي.
I agree with you.
Simple present tense, first person singular.
هل توافق على هذا؟
Do you agree to this?
Question form, second person masculine singular.
هي لا توافق.
She does not agree.
Negative form, third person feminine singular.
نحن نوافق على الخطة.
We agree on the plan.
Simple present tense, first person plural.
هم وافقوا على السفر.
They agreed to travel.
Past tense, third person masculine plural.
المعلم وافق على فكرتي.
The teacher agreed to my idea.
Past tense, third person masculine singular.
إذا وافقت، فلنبدأ.
If you agree, let's start.
Conditional statement, second person masculine singular.
هل توافق معي؟
Do you agree with me?
Question form, second person masculine singular.
هل توافق على هذا الاقتراح؟
Do you agree with this suggestion?
لم يوافق المدير على خطتي.
The manager did not agree to my plan.
نحن نوافق دائمًا على قرارات الفريق.
We always agree on the team's decisions.
إذا وافقت، يمكننا البدء غدًا.
If you agree, we can start tomorrow.
وافقت الحكومة على القانون الجديد.
The government approved the new law.
أرجو أن توافق على طلبي.
I hope you agree to my request.
كانوا يوافقون على كل ما يقوله.
They used to agree with everything he said.
لن أوافق على شروطهم.
I will not agree to their terms.
هل توافقني الرأي بأن هذا الاقتراح هو الأفضل؟
Do you agree with me that this proposal is the best?
لم يوافقوا على الشروط الجديدة للعقد.
They did not agree to the new terms of the contract.
أوافق تمامًا على ما قلته بخصوص هذه المشكلة.
I completely agree with what you said about this problem.
نأمل أن توافق الإدارة على خطتنا لتطوير المشروع.
We hope the management agrees to our plan for project development.
بعد نقاش طويل، وافق الجميع على القرار النهائي.
After a long discussion, everyone agreed on the final decision.
لا يمكنني أن أوافق على هذا السلوك غير المقبول.
I cannot agree to this unacceptable behavior.
هل توافق على المشاركة في هذا الحدث الخيري؟
Do you agree to participate in this charity event?
أوافق على مبادئهم، لكن لدي بعض التحفظات.
I agree with their principles, but I have some reservations.
وَافَقَ الْجَمِيعُ عَلَى الْخُطَّةِ الْجَدِيدَةِ بَعْدَ مُنَاقَشَةٍ طَوِيلَةٍ.
Everyone agreed to the new plan after a long discussion.
الفعل "وافق" يتبعه حرف الجر "على".
لَمْ أَجِدْ سَبَبًا لِكَيْ لَا أُوَافِقَ عَلَى طَلَبِهِ الْمَعْقُولِ.
I found no reason not to agree to his reasonable request.
الفعل "وافق" هنا في صيغة المضارع المنصوب، ويتبعه "على".
هَلْ سَتُوَافِقُونَ عَلَى شُرُوطِ الْعَقْدِ الْجَدِيدِ؟
Will you agree to the terms of the new contract?
استخدام الفعل "وافق" في صيغة الاستفهام.
بَعْدَ تَفْكِيرٍ عَمِيقٍ، وَافَقَتْ عَلَى عَرْضِ الزَّوَاجِ.
After deep thought, she agreed to the marriage proposal.
الفعل "وافق" هنا في صيغة الماضي المؤنث.
يَجِبُ أَنْ نُوَافِقَ عَلَى حُلُولٍ وَسَطِيَّةٍ لِتَجَنُّبِ الْمَزِيدِ مِنَ الْخِلَافَاتِ.
We must agree to compromise solutions to avoid further disagreements.
استخدام "يجب أن" مع الفعل المضارع "نوافق".
إِذَا لَمْ يُوَافِقُوا عَلَى التَّغَيُّيرَاتِ، فَسَنُوَاجِهُ صُعُوبَاتٍ.
If they don't agree to the changes, we will face difficulties.
جملة شرطية تستخدم "إذا" مع الفعل "وافق".
وَافَقَ الْمُدِيرُ عَلَى الْإِجَازَةِ السَّنَوِيَّةِ لِلْمُوَظَّفِينَ.
The manager agreed to the annual leave for the employees.
الفاعل "المدير" للفعل "وافق".
لَا يُوَافِقُ بَعْضُ الْأَعْضَاءِ عَلَى هَذَا الْقَرَارِ بِسَبَبِ تَبِعَاتِهِ السَّلْبِيَّةِ.
Some members do not agree with this decision due to its negative consequences.
النفي بـ "لا" مع الفعل "وافق".
وَافَقَ الْجَمِيعُ عَلَى الْخُطَّةِ بَعْدَ مُنَاقَشَةٍ مُسْتَفِيضَةٍ.
Everyone agreed to the plan after extensive discussion.
Here, وَافَقَ is used with عَلَى (on) to mean 'agree to/on something'.
لَمْ يُوَافِقِ الْمُدِيرُ عَلَى طَلَبِ الْإِجَازَةِ، مِمَّا أَحْبَطَ الْمُوَظَّفَ.
The manager did not agree to the leave request, which frustrated the employee.
لَمْ (not) is used with the jussive form of the verb (يُوَافِقْ) to express negation in the past.
هَلْ تُوَافِقُ عَلَى شُرُوطِ الْعَقْدِ الْجَدِيدِ؟
Do you agree to the terms of the new contract?
تُوَافِقُ is in the present tense, asking about agreement in the present/future.
نَحْنُ نُوَافِقُكَ الرَّأْيَ فِي أَنَّ الْتَّعْلِيمَ هُوَ أَسَاسُ التَّقَدُّمِ.
We agree with you that education is the foundation of progress.
Here, نُوَافِقُكَ (we agree with you) uses the direct object pronoun كَ (you) to indicate agreement with a person's opinion.
بَعْدَ تَفْكِيرٍ عَمِيقٍ، وَافَقَتْ عَلَى عَرْضِ الزَّوَاجِ.
After deep thought, she agreed to the marriage proposal.
وَافَقَتْ (she agreed) is the feminine past tense form of the verb.
إِذَا وَافَقْتَ عَلَى الْمَبْدَأِ، فَيُمْكِنُنَا مُنَاقَشَةُ التَّفَاصِيلِ.
If you agree to the principle, we can discuss the details.
إِذَا (if) introduces a conditional clause. وَافَقْتَ is the past tense here, implying 'if you have agreed'.
مِنَ الصَّعْبِ أَنْ تُوَافِقَ جَمِيعَ الْأَطْرَافِ عَلَى قَرَارٍ وَاحِدٍ.
It is difficult to get all parties to agree on one decision.
أَنْ تُوَافِقَ (to agree) uses the subjunctive form of the verb after أَنْ (to).
لَمْ نَتَوَصَّلْ إِلَى اتِّفَاقٍ لِأَنَّ أَحَدَ الْأَعْضَاءِ لَمْ يُوَافِقْ عَلَى الشُّرُوطِ الْمُقْتَرَحَةِ.
We did not reach an agreement because one of the members did not agree to the proposed terms.
لَمْ يُوَافِقْ (did not agree) is again the negation of the past tense using لَمْ + jussive.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
هَلْ وَافَقْتَ عَلَى الْخُطَّة؟
Did you agree to the plan?
أَنَا أُوَافِقُكَ الرَّأْي.
I agree with your opinion.
لَمْ يُوَافِقْ عَلَى شُرُوطِهِم.
He did not agree to their terms.
يَجِبُ أَنْ نُوَافِقَ مَعًا.
We must agree together.
مَتَى وَافَقْتَ عَلَى السَّفَر؟
When did you agree to travel?
لِماذا لَمْ تُوَافِقْ؟
Why didn't you agree?
وَافَقَ الْجَمِيعُ عَلَى الْقَرَار.
Everyone agreed to the decision.
أَتَمَنَّى أَنْ تُوَافِقَ.
I hope you agree.
هَلْ سَتُوَافِقُ عَلَى الْمُقْتَرَح؟
Will you agree to the proposal?
لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أُوَافِقَ عَلَى ذَلِكَ.
I cannot agree to that.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Think of 'وَافَقَ' as agreeing *with* someone or an idea. Think of 'قَبِلَ' as accepting *something*.
'وَافَقَ' can be a personal agreement. 'اِتَّفَقَ' often implies a shared agreement or coming to terms.
'وَافَقَ' is giving consent based on shared opinion or understanding. 'أَجَازَ' is granting formal permission or authorization.
الگوهای دستوری
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 'وافق' and 'قَبِلَ' can be translated as 'to accept' or 'to agree'. However, 'قَبِلَ' often implies accepting something offered or proposed, like a gift or an apology, or even accepting a condition. It doesn't necessarily mean agreeing in opinion.
'وَافَقَ' is about aligning opinions or giving consent. 'قَبِلَ' is about receiving or taking something, or accepting a situation as it is.
قَبِلَ الهديةَ (He accepted the gift).
This is the noun form of 'وَافَقَ' (agreement, consent). Learners sometimes confuse when to use the verb versus the noun.
'وَافَقَ' is the action (to agree), 'مَوافَقَة' is the result or the state (an agreement).
أحتاج إلى موافقتك (I need your agreement).
'اِتَّفَقَ' also means 'to agree', but it often implies reaching an agreement together, or coming to a mutual understanding after discussion. It can also mean 'to happen' or 'to coincide'.
'وَافَقَ' can be a one-sided agreement (e.g., 'I agree with you'). 'اِتَّفَقَ' often implies a more reciprocal or shared agreement.
اِتَّفَقْنَا على الموعد (We agreed on the appointment).
'أَجَازَ' means 'to permit' or 'to authorize', which can seem similar to 'to agree' in the sense of giving permission.
'وَافَقَ' is about concurrence of opinion or consent. 'أَجَازَ' is about granting official permission or authorization.
أَجَازَ المديرُ السفرَ (The manager permitted the travel).
'رَضِيَ' means 'to be pleased with', 'to be content', or 'to approve of'. While approval can imply agreement, it's not the same as agreeing in opinion.
'وَافَقَ' is about intellectual or verbal agreement. 'رَضِيَ' is about emotional satisfaction or contentment with something.
رَضِيَ بالقرار (He was content with the decision).
الگوهای جملهسازی
أنا أُوافِقُكَ الرأي.
أنا أُوافِقُكَ الرأي. (I agree with your opinion.)
هل توافق على هذا؟
هل توافق على هذا؟ (Do you agree to this?)
وافق المدير على المشروع الجديد.
وافق المدير على المشروع الجديد. (The manager approved the new project.)
لم توافق هي على شروط العقد.
لم توافق هي على شروط العقد. (She did not agree to the contract terms.)
بصفتي مندوبًا، لا أستطيع أن أوافق على هذه الشروط دون استشارة.
بصفتي مندوبًا، لا أستطيع أن أوافق على هذه الشروط دون استشارة. (As a representative, I cannot agree to these terms without consultation.)
نحن نُوافِقُ على ضرورة اتخاذ إجراءات سريعة.
نحن نُوافِقُ على ضرورة اتخاذ إجراءات سريعة. (We concur on the necessity of taking swift action.)
بعد نقاش مستفيض، وافقت اللجنة بالإجماع على التوصيات المقترحة.
بعد نقاش مستفيض، وافقت اللجنة بالإجماع على التوصيات المقترحة. (After extensive discussion, the committee unanimously agreed on the proposed recommendations.)
إذا وافقت الأطراف على الشروط، يمكننا المضي قدمًا في التوقيع.
إذا وافقت الأطراف على الشروط، يمكننا المضي قدمًا في التوقيع. (If the parties agree to the terms, we can proceed with the signing.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
When using وافَقَ, it's typically followed by the preposition على (ʿalā), meaning 'on' or 'upon'. So, you'll often see the structure وافَقَ على (something) to express agreement on a particular matter or decision. For example, وافَقَ على الاقتراح (wāfaqa ʿalā al-iqtirāāḥ) means 'He agreed to the proposal.' It can also be used with مع (maʿa), meaning 'with', when agreeing with a person, as in وافَقَ مع صديقه (wāfaqa maʿa ṣadīqihi), 'He agreed with his friend.'
A common mistake is to use وافَقَ without a preposition when a direct object is intended, or using the wrong preposition. Remember to use على for agreeing to a thing or idea, and مع for agreeing with a person. For instance, saying وافَقَ الاقتراح (wāfaqa al-iqtirāḥ) directly is incorrect; it should be وافَقَ على الاقتراح. Similarly, simply saying وافَقَ صديقه (wāfaqa ṣadīqahu) without مع might imply a different meaning like 'he reconciled with his friend,' rather than 'he agreed with his friend' in terms of opinion.
نکات
Basic Meaning of وَافَقَ
The verb وَافَقَ (waafaqa) primarily means 'to agree' or 'to concur'. Think of it as expressing alignment with someone else's idea or proposal.
Using وَافَقَ with 'on'
Often, وَافَقَ is followed by the preposition عَلَى (ʿalā) meaning 'on' or 'upon', to specify what is being agreed upon. For example, 'I agreed on the plan'.
Example Sentence: Agreement
وافق المدير على الاقتراح. (waafaqa al-mudeer ʿalā al-iqtirāḥ.) - The manager agreed on the proposal.
Example Sentence: Personal Agreement
وافقنا على الذهاب إلى المطعم. (waafaqnā ʿalā al-dhahāb ilā al-maṭʿam.) - We agreed on going to the restaurant.
Past Tense Conjugation
وَافَقَ is a past tense verb. Remember that the form changes based on who is agreeing. For example, وافقتُ (waafaqtu) means 'I agreed'.
Future Tense and Imperative
For the future tense, you'll use يُوافِقُ (yuwaafiqu) for 'he agrees' or 'he will agree'. The imperative (command) form is وافِقْ (waafiq!) meaning 'agree!' (to a male).
Formal vs. Informal Usage
وَافَقَ is a versatile verb used in both formal and informal contexts. You will hear it commonly in conversations and see it in written materials.
Related Noun: Agreement
The noun form for 'agreement' is مُوافَقَة (muwāfaqa). You might say حصلت على موافقة. (ḥaṣaltu ʿalā muwāfaqa.) - 'I got agreement (or approval).'
Negative Form
To say 'did not agree', you'd typically use لم يوافق (lam yuwaafiq). For example, لم يوافق على الفكرة. (lam yuwaafiq ʿalā al-fikra.) - 'He did not agree on the idea.'
Distinguishing from 'Accept'
While similar, وَافَقَ is about concurring in opinion. 'To accept' something (like a gift) might use a different verb like قَبِلَ (qabila).
ریشه کلمه
Proto-Semitic
معنای اصلی: to coincide, to be in harmony
Semitic, Afro-Asiaticبافت فرهنگی
Learning 'وَافَقَ' is useful for everyday conversations, especially when discussing plans or making decisions with Arabic speakers. It's a foundational verb for expressing accord in both formal and informal settings. Understanding its root also helps in recognizing other related vocabulary, which is common in Arabic language learning.
سوالات متداول
10 سوالThe Arabic word for 'to agree' is وَافَقَ (waafaqa).
Sure! Here's an example: وَافَقَ المدير على الفكرة. (The manager agreed to the idea.)
وَافَقَ is a neutral term and can be used in both formal and informal contexts.
For 'he agreed', you would use وَافَقَ (waafaqa). It's already in the past tense, third person masculine singular form.
For 'she agreed', you would say وَافَقَتْ (waafaqat).
To say 'I agree', you would use وَافَقْتُ (waafaqtu).
Yes, there are. For example, اِتَّفَقَ (ittafaqa) is another common word for 'to agree' or 'to reach an agreement'. However, وَافَقَ is often used when someone agrees *to* something or *with* someone's opinion.
While both mean 'to agree', وَافَقَ often implies agreeing *to* a proposal or *with* an idea/person. اِتَّفَقَ usually implies reaching a mutual agreement or consensus, often after discussion. Think of وَافَقَ as 'to approve' and اِتَّفَقَ as 'to come to an agreement'.
To ask 'Do you agree?' (to a male), you could say: هل توافق؟ (hal tuwaafiq?). For a female, it's هل توافقين؟ (hal tuwaafiqeen?).
Yes, وَافَقَ is often followed by the preposition على (ʿalā) meaning 'on' or 'to'. For example: وَافَقَ على الخطة. (He agreed to the plan.)
خودت رو بسنج 144 سوال
أنا ___ على السفر معك.
The verb 'أوافق' (awāfiq) means 'I agree'. It is conjugated in the first person singular to match 'أنا' (anā - I).
هو ___ على الخطة الجديدة.
The verb 'يوافق' (yuwāfiq) means 'he agrees'. It is conjugated in the third person masculine singular to match 'هو' (huwa - he).
هي ___ على الذهاب إلى السوق.
The verb 'توافق' (tuwāfiq) means 'she agrees'. It is conjugated in the third person feminine singular to match 'هي' (hiya - she).
أنت ___ على هذا الرأي؟
The verb 'توافق' (tuwāfiq) means 'you (masculine/feminine singular) agree'. It is conjugated in the second person singular to match 'أنت' (anta - you, masculine) or 'أنتِ' (anti - you, feminine).
نحن لا ___ على هذا القرار.
The verb 'نوافق' (nuwāfiq) means 'we agree'. It is conjugated in the first person plural to match 'نحن' (naḥnu - we).
هم ___ على تغيير الموعد.
The verb 'يوافقون' (yuwāfiqūn) means 'they (masculine plural) agree'. It is conjugated in the third person masculine plural to match 'هم' (hum - they, masculine).
I agree
Do you agree?
She does not agree
این را بلند بخوانید:
أنا أوافق
تمرکز: أوافق (uwaafiq)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل توافق على الفكرة؟
تمرکز: توافق (tuwaafiq)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
نحن نوافق
تمرکز: نوافق (nuwaafiq)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
أنا ___ على خطتك للسفر.
The verb 'أوافق' (awaafiq) means 'I agree'. It matches the first person singular pronoun 'أنا' (ana - I).
هل ___ والداك على دراستك في الخارج؟
The verb 'وافقا' (waafaqa) means 'they both agreed'. It matches the dual form of 'والداك' (walidaaka - your parents, dual).
المدير ___ على الاقتراح الجديد بعد مناقشة طويلة.
The verb 'وافق' (waafaqa) means 'he agreed'. It matches the masculine singular subject 'المدير' (al-mudir - the manager).
نحن لا ___ على هذا القرار.
The verb 'نوافق' (nuwaafiq) means 'we agree'. It matches the first person plural pronoun 'نحن' (nahnu - we).
هي لم ___ على موعد الزفاف بعد.
The verb 'تُوَافِقُ' (tuwaafiqu) means 'she agrees' (present tense). 'لم' (lam) negates the present tense verb. The sentence means 'She has not agreed yet.'
هل أنت ___ على الذهاب إلى الحفلة؟
The word 'مُوافِق' (muwaafiq) is an active participle meaning 'agreeing' or 'in agreement'. It functions as an adjective here.
Choose the correct English meaning for وَافَقَ:
وَافَقَ means 'to agree' or 'to concur in opinion'.
Which sentence correctly uses وَافَقَ?
The verb وَافَقَ is used here to express agreement.
If someone says 'أنا أوافقك الرأي' (I agree with your opinion), what do they mean?
أوافقك الرأي means 'I agree with your opinion'.
The word وَافَقَ means 'to disagree'.
وَافَقَ means 'to agree', not 'to disagree'.
You can use وَافَقَ when someone accepts a proposal.
وَافَقَ is commonly used when someone agrees to or accepts something, like a proposal.
The past tense of 'to agree' is 'يوافق'.
يوافق is the present tense. The past tense is وَافَقَ.
The speaker is asking if you agree to go to the park.
The manager did not agree to the new plan.
We agree to the terms of the contract.
این را بلند بخوانید:
أوافق على فكرتك.
تمرکز: أُ-وا-فِق
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل توافق على هذا؟
تمرکز: تُ-وا-فِق
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
وافقت أختي على مساعدتي.
تمرکز: وا-فَ-قَت
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence in Arabic expressing that you agree with a friend's idea for dinner. (Use 'وَافَقَ')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
وَافَقْتُ على فكرة صديقي للعشاء.
Translate the following English sentence into Arabic: 'The teacher agreed with the student's answer.' (Use 'وَافَقَ')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
وَافَقَ المعلم على إجابة الطالب.
Form an Arabic sentence using 'وَافَقَ' to say that two people agreed on a plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
وَافَقَ الشخصان على الخطة الجديدة.
What did Ali agree to?
این متن را بخوانید:
قال أحمد: 'لنذهب إلى السينما اليوم.' أجاب علي: 'وَافَقْتُ، إنها فكرة جيدة!'
What did Ali agree to?
Ali said 'وَافَقْتُ، إنها فكرة جيدة!' which means 'I agreed, it's a good idea!' after Ahmed suggested going to the cinema.
Ali said 'وَافَقْتُ، إنها فكرة جيدة!' which means 'I agreed, it's a good idea!' after Ahmed suggested going to the cinema.
What does Khalid think about exercise?
این متن را بخوانید:
كانت سارة تتحدث عن أهمية الرياضة. قال لها خالد: 'أنا وَافَقْتُكِ الرأي، الرياضة مفيدة جداً للصحة.'
What does Khalid think about exercise?
Khalid says 'أنا وَافَقْتُكِ الرأي، الرياضة مفيدة جداً للصحة.' meaning 'I agree with you, exercise is very useful for health.'
Khalid says 'أنا وَافَقْتُكِ الرأي، الرياضة مفيدة جداً للصحة.' meaning 'I agree with you, exercise is very useful for health.'
What did the friends agree on?
این متن را بخوانید:
اجتمع الأصدقاء لمناقشة مكان العطلة. بعد وقت طويل من النقاش، وَافَقَ الجميع على الذهاب إلى الشاطئ.
What did the friends agree on?
The passage states 'وَافَقَ الجميع على الذهاب إلى الشاطئ.' meaning 'Everyone agreed to go to the beach.'
The passage states 'وَافَقَ الجميع على الذهاب إلى الشاطئ.' meaning 'Everyone agreed to go to the beach.'
This sentence means 'Everyone agreed on the new plans.' 'وافق' (waafaqa) is the verb 'agreed,' followed by the subject 'الجميع' (al-jamee'u) 'everyone,' then the preposition 'على' (ala) 'on,' and finally 'الخطط الجديدة' (al-khutut al-jadeedah) 'the new plans.'
This sentence means 'He agreed to travel to Morocco.' 'هو' (huwa) is 'he,' 'وافق' (waafaqa) is 'agreed,' 'أن يسافر' (an yusaafir) means 'to travel,' and 'إلى المغرب' (ila al-maghrib) means 'to Morocco.'
This sentence means 'The manager agreed to my idea.' 'وافق' (waafaqa) is 'agreed,' 'المدير' (al-mudeer) is 'the manager,' 'على' (ala) is 'on/to,' and 'فكرتي' (fikratee) is 'my idea.'
لقد ___ المدير على اقتراحي لزيادة المبيعات.
The context implies the manager accepted the proposal, so 'وافق' (agreed) is the correct verb. The sentence means: 'The manager agreed to my proposal to increase sales.'
هل ___ على خطة السفر الجديدة؟
The question asks if someone agrees with the new travel plan, so 'توافق' (do you agree) is the appropriate choice. The sentence means: 'Do you agree on the new travel plan?'
بعد نقاش طويل، ___ الجميع على القرار النهائي.
The sentence states that after a long discussion, everyone reached a final decision, implying agreement. Thus, 'وافق' (agreed) is the correct verb. The sentence means: 'After a long discussion, everyone agreed on the final decision.'
لم ___ أخي على شراء السيارة الجديدة لأنها كانت غالية جداً.
The sentence implies that the brother did not agree to buy the car because of its high price. 'يوافق' (agree) is the appropriate verb in the negative form. The sentence means: 'My brother did not agree to buy the new car because it was too expensive.'
من المهم أن ___ الزوجان على تربية أطفالهما.
For raising children, it's important for parents to agree, so 'يتوافق' (agree/concur) is the best fit. The sentence means: 'It is important that the couple agree on raising their children.'
لقد ___ الفريق على تغيير استراتيجية المشروع.
The sentence states that the team decided to change the project strategy, indicating agreement. So, 'وافق' (agreed) is the correct verb. The sentence means: 'The team agreed to change the project strategy.'
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة: "المدير ___ على الاقتراح الجديد." (Choose the appropriate word to complete the sentence: "The manager ___ the new proposal.")
The sentence requires a verb that means 'agreed' to indicate the manager's acceptance of the proposal. 'وافق' (waafaqa) means 'agreed'.
ما هي أفضل ترجمة لعبارة "لقد وافقت على خطتي"؟ (What is the best translation for the phrase "I agreed to his plan"?)
The phrase "I agreed to his plan" directly translates to "لقد وافقت على خطتي" using the verb 'وافق' (waafaqa) in the past tense.
إذا قلت "أنا أوافقك الرأي"، فماذا تعني؟ (If you say "أنا أوافقك الرأي", what do you mean?)
"أنا أوافقك الرأي" (ana uwaafiquka ar-ra'i) literally means "I agree with your opinion."
الفعل "وافق" يستخدم للتعبير عن الرفض. (The verb "waafaqa" is used to express refusal.)
The verb "وافق" (waafaqa) means 'to agree' or 'to concur', which is the opposite of refusal.
يمكن استخدام "وافق" في سياق الموافقة على اقتراح أو فكرة. ("Waafaqa" can be used in the context of agreeing to a proposal or idea.)
Yes, "وافق" (waafaqa) is commonly used to express agreement or approval of suggestions and ideas.
عبارة "لم أوافق" تعني أنك لم تتفق مع شيء ما. (The phrase "lam uwaafiq" means you did not agree with something.)
The negation particle "لم" (lam) before the verb "أوافق" (uwaafiq) changes the meaning to 'I did not agree'.
Do you agree with the new proposal?
I reluctantly agreed to their plan.
The manager did not approve the leave request.
این را بلند بخوانید:
أوافق على رأيك تمامًا.
تمرکز: أُوَافِقُ عَلَى رَأْيِكَ تَمَامًا
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل توافق على شروط العقد؟
تمرکز: هَلْ تُوَافِقُ عَلَى شُرُوطِ الْعَقْدِ؟
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
لقد وافق الجميع على القرار.
تمرکز: لَقَدْ وَافَقَ الْجَمِيعُ عَلَى الْقَرَارِ.
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph about a time you agreed with a friend about a plan, using the word 'وَافَقَ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
تحدثت مع صديقي عن خطة السفر لعطلة الصيف. لقد اقترحت الذهاب إلى الإسكندرية ووافق هو على الفكرة بحماس. كان من الجيد أننا وافقنا على نفس الوجهة.
Imagine you are discussing a new project at work. Write a sentence where you state that your manager agreed to your proposal, using 'وَافَقَ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
بعد تقديم الاقتراح، وافق مديري على البدء بالمشروع الجديد.
Write a short dialogue (2-3 lines) between two people discussing a movie they both want to watch, and one person uses 'وَافَقَ' to express agreement.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
أحمد: ما رأيك أن نشاهد فيلم الحركة الجديد؟ سارة: فكرة رائعة! أنا أوافق تمامًا. أحمد: حسنًا، لنذهب الليلة إذن.
ماذا فعل فريق العمل بعد مناقشة اقتراح رنا؟
این متن را بخوانید:
في اجتماع الأمس، قدمت رنا فكرة مبتكرة لتطوير المنتج الجديد. بعد مناقشة طويلة، وافق جميع أعضاء الفريق على اقتراحها، ورأوا أنه سيحقق نجاحًا كبيرًا للشركة.
ماذا فعل فريق العمل بعد مناقشة اقتراح رنا؟
النص يذكر بوضوح أن 'وافق جميع أعضاء الفريق على اقتراحها'.
النص يذكر بوضوح أن 'وافق جميع أعضاء الفريق على اقتراحها'.
لماذا وافق الأخ على الذهاب للنزهة؟
این متن را بخوانید:
طلبت من أخي أن نذهب في نزهة إلى الحديقة يوم السبت. في البداية، كان مترددًا لأنه كان لديه خطط أخرى، لكن بعد أن أقنعته بجمال المكان، وافق أخيرًا على الذهاب معي.
لماذا وافق الأخ على الذهاب للنزهة؟
النص يقول: 'بعد أن أقنعته بجمال المكان، وافق أخيرًا على الذهاب معي.'
النص يقول: 'بعد أن أقنعته بجمال المكان، وافق أخيرًا على الذهاب معي.'
من الذي وافق على اختيار اللون الأزرق؟
این متن را بخوانید:
كانت هناك خلافات حول اختيار لون السيارة الجديدة. أرادت سارة اللون الأزرق، بينما فضّل خالد اللون الأسود. بعد جدال طويل، وافق خالد على اختيار سارة لإنهاء النقاش.
من الذي وافق على اختيار اللون الأزرق؟
النص يوضح أن 'وافق خالد على اختيار سارة'.
النص يوضح أن 'وافق خالد على اختيار سارة'.
اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'وافق' بشكل صحيح:
الفعل 'وافق' يستخدم للإشارة إلى الموافقة على فكرة أو اقتراح، أو الاتفاق مع شخص ما. في هذه الجملة، المدير وافق على المشروع.
ما هو المعنى الأقرب لكلمة 'وافق' في سياق: 'لم يوافق الأستاذ على تأجيل الامتحان'؟
في هذا السياق، 'لم يوافق' تعني 'رفض'.
إذا قلت 'أنا أوافقك الرأي'، فماذا يعني ذلك؟
عبارة 'أنا أوافقك الرأي' تعني أنك تتفق مع الشخص الآخر في وجهة نظره.
الفعل 'وافق' يعني عدم الموافقة على شيء ما.
الفعل 'وافق' يعني الموافقة أو الاتفاق على شيء ما، وليس عدم الموافقة.
يمكن استخدام 'وافق' للإشارة إلى الاتفاق على خطة أو اقتراح.
الفعل 'وافق' شائع الاستخدام للتعبير عن الاتفاق على خطة أو اقتراح.
إذا وافق شخصان على شيء، فهذا يعني أن لديهما آراء مختلفة.
إذا وافق شخصان على شيء، فهذا يعني أن لديهما نفس الرأي أو أنهما توصلا إلى اتفاق.
Someone is asking if you agree to new contract terms.
The manager did not agree to a proposal.
We need to agree on a work plan.
این را بلند بخوانید:
أوافق على هذا الرأي تمامًا.
تمرکز: أُوَافِقُ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
لم يوافقوا على تغيير الموعد.
تمرکز: لَمْ يُوَافِقُوا
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
أتمنى أن توافق على طلبي.
تمرکز: تُوَافِقَ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are discussing plans for a group trip with friends. One friend suggests a destination you don't agree with. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining why you don't agree and suggesting an alternative. Use 'وَافَقَ' or its derivatives at least once in a negative context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
بصراحة، لم أوافق على الذهاب إلى تلك الوجهة لأنها بعيدة جداً ومكلفة. أعتقد أننا سنستمتع أكثر في مكان أقرب. لماذا لا نفكر في السفر إلى الجبال بدلاً من ذلك؟
You are writing a short email to a colleague to confirm your agreement on a project deadline. Write a two-sentence email using 'وَافَقَ' or its derivatives to express your agreement clearly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
مرحباً [اسم الزميل]، أوافق تماماً على الموعد النهائي الجديد للمشروع. سأبدأ العمل عليه فوراً. شكراً لك.
Describe a situation where two people had to compromise to reach an agreement. Write 3-4 sentences, including the word 'وَافَقَ' to show how they eventually agreed.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
في البداية، اختلفا حول طريقة تنفيذ المشروع، حيث كان لكل منهما رؤية مختلفة. بعد مناقشات طويلة، تنازل كل طرف قليلاً عن رأيه. في النهاية، وافقا على خطة تجمع بين أفكارهما.
ماذا قرر أعضاء مجلس الإدارة في نهاية الاجتماع؟
این متن را بخوانید:
في اجتماع مجلس الإدارة، ناقش الأعضاء التوسع في السوق الجديد. قدم أحد المديرين اقتراحاً جريئاً، بينما رأى آخرون أن المخاطر كبيرة جداً. بعد عدة ساعات من الحوار المكثف، وافق غالبية الأعضاء على دراسة الاقتراح بشكل أعمق قبل اتخاذ قرار نهائي.
ماذا قرر أعضاء مجلس الإدارة في نهاية الاجتماع؟
الفقرة تشير إلى أن 'وافق غالبية الأعضاء على دراسة الاقتراح بشكل أعمق قبل اتخاذ قرار نهائي'.
الفقرة تشير إلى أن 'وافق غالبية الأعضاء على دراسة الاقتراح بشكل أعمق قبل اتخاذ قرار نهائي'.
لماذا وافقت ليلى على مساعدة سارة؟
این متن را بخوانید:
طلبت سارة من صديقتها، ليلى، مساعدتها في التحضير لامتحان اللغة العربية. في البداية، لم تكن ليلى متأكدة بسبب انشغالها، لكن بعد أن شرحت سارة أهمية الامتحان بالنسبة لها، وافقت ليلى على تخصيص ساعة كل يوم للمراجعة معها.
لماذا وافقت ليلى على مساعدة سارة؟
النص يذكر بوضوح: 'بعد أن شرحت سارة أهمية الامتحان بالنسبة لها، وافقت ليلى'.
النص يذكر بوضوح: 'بعد أن شرحت سارة أهمية الامتحان بالنسبة لها، وافقت ليلى'.
ماذا حدث قبل أن توافق الأطراف على مسودة الاتفاق المبدئي؟
این متن را بخوانید:
في مؤتمر السلام، حاولت الوفود التوصل إلى اتفاق حول النقاط الخلافية. قدم المبعوث الخاص عدة حلول وسط، لكن لم يوافق جميع الأطراف عليها بسهولة. بعد مفاوضات شاقة استمرت أياماً، وافقت الأطراف أخيراً على مسودة اتفاق مبدئي.
ماذا حدث قبل أن توافق الأطراف على مسودة الاتفاق المبدئي؟
النص يشير إلى أن 'بعد مفاوضات شاقة استمرت أياماً، وافقت الأطراف أخيراً'.
النص يشير إلى أن 'بعد مفاوضات شاقة استمرت أياماً، وافقت الأطراف أخيراً'.
بعد نقاش طويل، ___ الجميع على الخطة الجديدة.
The context implies agreement after a long discussion, so 'وافق' (agreed) is the correct verb.
لم ___ المدير على إجازتي بسبب ضغط العمل.
The sentence suggests the manager did not approve the leave, making 'يوافق' (to agree/approve) the right choice in the negative form.
من الصعب أن ___ كل الأعضاء على هذا الاقتراح المعقد.
The sentence describes the difficulty of all members agreeing to a complex proposal, thus 'يوافقوا' (they agree) is appropriate.
هل ___ أنت على شروط العقد الجديدة؟
This is a direct question asking for agreement on contract terms, so 'توافق' (do you agree) is correct.
كنا نأمل أن ___ الحكومة على مطالب الشعب.
The phrase 'كنا نأمل أن' (we hoped that) implies a desire for the government to agree, making 'توافق' (it agrees) the correct answer.
بعد نقاشات مستفيضة، ___ الطرفان على التسوية النهائية.
The context 'نقاشات مستفيضة' (extensive discussions) leading to a 'تسوية نهائية' (final settlement) strongly indicates agreement, so 'وافق' (agreed) is correct.
اختر الجملة التي تستخدم الفعل "وافق" بشكل صحيح للإشارة إلى الاتفاق على مبدأ عام أو فكرة.
الجملة الصحيحة هي التي تستخدم 'وافق' للدلالة على الموافقة على خطة أو استراتيجية، وهو استخدام شائع للفعل في سياقات أكثر تجريدًا من مجرد اتفاق على شيء مادي.
في أي من السيناريوهات التالية، يُفضل استخدام "وافق" بدلًا من "قبل" للتعبير عن الموافقة؟
الفعل 'وافق' غالبًا ما يستخدم للإشارة إلى الموافقة على شروط أو بنود أو قرارات، خاصة في سياقات رسمية أو تتطلب تفكيرًا، بينما 'قبل' أكثر عمومية ويستخدم لأشياء مثل الهدايا والدعوات.
اختر الجملة التي تعبر عن عدم الموافقة بشكل ضمني باستخدام عكس معنى "وافق".
أكثر جملة تعبر عن عكس معنى 'وافق' بشكل ضمني هي 'اختلف الرأي' لأنها تشير إلى عدم التوافق في وجهات النظر، وهو جوهر 'وافق'. بينما 'رفض' و 'اعترض' أكثر مباشرة في التعبير عن عدم الموافقة.
يمكن استخدام الفعل "وافق" للإشارة إلى التوافق التام على جميع تفاصيل اقتراح ما.
نعم، 'وافق' يمكن أن يدل على الموافقة الكاملة على كل ما يتضمنه الاقتراح، خاصة في السياقات الرسمية والتجارية.
الفعل "وافق" لا يمكن أن يُتبع بحرف الجر "على" عند الإشارة إلى الموافقة على شيء معين.
هذا خطأ. الفعل 'وافق' يُتبع غالبًا بحرف الجر 'على' لبيان الشيء الذي تمت الموافقة عليه، مثل 'وافق على الخطة'.
عند استخدام الفعل "وافق"، لا يمكن أن يكون هناك أي مجال للاختلافات الطفيفة في الرأي.
هذا خطأ. 'وافق' تعني الموافقة على جوهر الأمر أو الإطار العام، وقد يظل هناك مجال للاختلافات الطفيفة في التفاصيل، والتي قد يتم التفاوض عليها لاحقًا. الموافقة لا تعني بالضرورة التطابق التام في كل نقطة.
Someone is asking if you agree to new contract terms.
The council did not agree to the presented proposal.
Expressing full agreement with someone's viewpoint.
این را بلند بخوانید:
يجب أن نتوافق على خطة عمل واضحة قبل البدء.
تمرکز: نَتَوَافَق
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
بعد نقاش طويل، وافق الجميع على القرار النهائي.
تمرکز: وَافَقَ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
ألا توافقني الرأي بأن هذا هو الحل الأمثل؟
تمرکز: تُوَافِقُنِي
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are a diplomat negotiating a peace treaty. Describe a situation where you had to make a difficult concession to reach an agreement, using the word "وَافَقَ".
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
في مفاوضات السلام الأخيرة، كان من الصعب جداً التنازل عن بعض مطالبنا الأساسية، ولكن بعد نقاشات مطولة، وافَقَ الوفد على شروط معينة لضمان التوصل إلى معاهدة دائمة. كان هذا التنازل ضرورياً لضمان استقرار المنطقة وتحقيق السلام المنشود.
You are a CEO responding to a board member who disagrees with your latest strategic decision. Write an email explaining why the board should "وَافَقَ" on your proposal, addressing their concerns directly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
إلى أعضاء مجلس الإدارة الكرام، أقدر مخاوفكم بشأن استراتيجيتنا الجديدة، وأؤكد لكم أننا درسنا جميع الاحتمالات. أعتقد أنكم ستوافقون على أن هذا المقترح سيفتح لنا أسواقاً جديدة ويزيد من حصتنا السوقية بشكل كبير على المدى الطويل، على الرغم من التحديات الأولية. بياناتنا تدعم هذا الاتجاه بقوة.
Describe a hypothetical scenario in a scientific research team where conflicting viewpoints arise regarding an experimental approach, and how the team leader managed to get everyone to "وَافَقَ" on a unified methodology.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
في فريق البحث، نشأ خلاف حاد حول المنهجية الأمثل للتجربة الجديدة. أحد العلماء كان يفضل نهجًا تقليديًا، بينما اقترح آخر طريقة مبتكرة. بعد جلسة عصف ذهني مكثفة وعرض البيانات الداعمة لكلتا الطريقتين، تمكن قائد الفريق من توجيه النقاش بحكمة، ووافَقَ الجميع في النهاية على دمج عناصر من كلا الاقتراحين لإنشاء منهجية موحدة وفعالة.
ماذا كان العامل الرئيسي الذي أدى إلى موافقة أغلبية الأعضاء على القانون؟
این متن را بخوانید:
ناقشت اللجنة التنفيذية مشروع القانون الجديد لساعات طويلة. كانت هناك آراء متباينة حول بعض البنود الرئيسية، مما أدى إلى تأخير في التصويت. في النهاية، وبعد تقديم بعض التعديلات الجوهرية التي تلبي مخاوف الأطراف المعنية، وافقَ أغلبية الأعضاء على تمرير القانون.
ماذا كان العامل الرئيسي الذي أدى إلى موافقة أغلبية الأعضاء على القانون؟
النص يذكر بوضوح أن الموافقة جاءت 'بعد تقديم بعض التعديلات الجوهرية التي تلبي مخاوف الأطراف المعنية'.
النص يذكر بوضوح أن الموافقة جاءت 'بعد تقديم بعض التعديلات الجوهرية التي تلبي مخاوف الأطراف المعنية'.
ما الذي أقنع مجلس الإدارة بالموافقة على خطة التوسع؟
این متن را بخوانید:
على الرغم من تحفظات بعض المستثمرين، وافَقَ مجلس الإدارة بالإجماع على خطة التوسع الجديدة للشركة. الرؤية المستقبلية الواعدة والأرباح المتوقعة كانت كافية لإقناع الجميع، مما يعكس الثقة الكبيرة في قيادة الشركة وقدرتها على تحقيق الأهداف الطموحة.
ما الذي أقنع مجلس الإدارة بالموافقة على خطة التوسع؟
النص يوضح أن 'الرؤية المستقبلية الواعدة والأرباح المتوقعة كانت كافية لإقناع الجميع'.
النص يوضح أن 'الرؤية المستقبلية الواعدة والأرباح المتوقعة كانت كافية لإقناع الجميع'.
ماذا وافق اللاعبون على تغييره؟
این متن را بخوانید:
بعد جلسات تدريب مكثفة ومناقشات مستفيضة بين المدرب والفريق، وافقَ اللاعبون على تغيير تكتيك اللعب المعتاد. كان هذا القرار جريئاً، حيث تطلب منهم التكيف مع استراتيجية جديدة تماماً قبل المباراة الحاسمة، لكنهم أظهروا روحاً رياضية عالية وثقة بقدرات المدرب.
ماذا وافق اللاعبون على تغييره؟
النص يشير إلى أن اللاعبين 'وافقوا على تغيير تكتيك اللعب المعتاد'.
النص يشير إلى أن اللاعبين 'وافقوا على تغيير تكتيك اللعب المعتاد'.
This sentence means: The company agreed with the new plans for expansion in the global market.
This sentence means: Both parties agreed to amend the terms of the contract after extensive discussion.
This sentence means: The public, in general, did not agree with the decisions issued by the government.
بعد نقاش طويل، ___ الجميع على الخطة الجديدة.
The context implies a past action performed by 'الجميع' (everyone), which is a masculine plural. Thus, 'وافق' (he agreed) fits as the past tense verb for a singular implied subject or as part of a collective agreement.
لم أكن لأفكر في هذا الحل لولا أنني ___ رأي زملائي.
The pronoun 'أنا' (I) is implied by the verb 'أفكر' (I think), so the verb 'to agree' must also be in the first person singular past tense, which is 'وافقتُ' (I agreed).
من الضروري أن ___ على بنود العقد قبل التوقيع.
The phrase 'من الضروري أن' (it is necessary that) requires a subjunctive verb. 'نوافق' (we agree) is the appropriate subjunctive form for the first person plural, implied by the collective 'we' who need to agree.
إذا كنتَ لا ___، يمكنك تقديم اعتراضك خطيًا.
The conditional 'إذا كنتَ' (if you are) implies a second person masculine singular subject. Therefore, 'توافق' (you agree) is the correct present tense verb.
لم ___ المدير على إجازة الموظف بسبب ضغط العمل.
The negative particle 'لم' (did not) requires a jussive verb in Arabic. 'يوافق' (he agrees, jussive form) is the correct form for the masculine singular subject 'المدير' (the manager).
القرار الذي تم اتخاذه ___ على مبدأ العدالة الاجتماعية.
The subject 'القرار' (the decision) is masculine singular. The sentence implies that the decision, as an entity, 'agreed' or 'concurred' with the principle in the past, making 'وافق' (it agreed) the most suitable past tense form.
اختر الجملة التي تستخدم الفعل "وافق" بشكل صحيح للإشارة إلى القبول التام بعد مناقشة مستفيضة.
الجملة الصحيحة تعبر عن الموافقة التامة بعد دراسة متأنية، وهو ما يتوافق مع مستوى C2 الذي يتطلب فهم الفروق الدقيقة في المعنى.
في سياق دبلماسي معقد، أي من الجمل التالية يعبر عن "وافق" بأفضل دقة؟
هذه الجملة تستخدم "وافق" في سياق دبلماسي رفيع، مما يعكس فهمًا عميقًا للفعل في مواقف معقدة تناسب مستوى C2.
أي من الخيارات التالية يُظهر استخدامًا للفعل "وافق" في سياق يتضمن تضحية أو تنازلًا من أجل التوصل إلى اتفاق؟
هذا الاستخدام لـ "وافق" يشير إلى القبول بعد تقديم تنازلات، وهو فهم متقدم للمعنى يتناسب مع مستوى C2.
عندما نقول "وافق على مضض"، فهذا يعني أن الموافقة كانت فورية وبدون أي تردد.
عبارة "على مضض" تعني أن الموافقة كانت بتردد أو عدم رغبة، وليست فورية وبدون تردد.
في سياق الجدال، استخدام "وافق على حجتي" يعني أن الطرف الآخر أقر بصحة الدليل الذي قدمته.
في سياق الجدال، "وافق على حجتي" يعني التسليم بصحة الدليل أو المنطق المقدم، وهو استخدام دقيق للفعل.
إذا وافق شخص على خطة ما، فهذا بالضرورة يعني أنه سيشارك فيها بشكل فعّال.
الموافقة على خطة لا تعني بالضرورة المشاركة الفعالة، فقد تكون مجرد قبول نظري أو عدم اعتراض.
After a long discussion, the company agreed to the new terms.
Not everyone agreed to the proposal presented at the meeting.
Do you agree that this is the best way to move forward?
این را بلند بخوانید:
صِف موقفًا كان عليك فيه إقناع شخص ما بأن يوافق على وجهة نظرك.
تمرکز: و, ا, ف, ق
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تحدث عن أهمية الموافقة في بناء العلاقات الدبلوماسية بين الدول.
تمرکز: م, و, ا, ف, ق, ة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
كيف يمكن للمرء أن يعبر عن عدم موافقته بأدب وفعالية في بيئة مهنية؟
تمرکز: ع, د, م, م, و, ا, ف, ق, ت, ه
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are an ambassador trying to broker a peace deal. Write a short paragraph (3-4 sentences) outlining how two opposing factions, initially resistant, eventually 'وَافَقَ' (agreed) on a crucial point, and what led to this agreement.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
بعد جولات عديدة من المفاوضات الشاقة، بدأت الفصائل المتخاصمة تُظهر علامات على التوصل إلى حل وسط. على الرغم من معارضتهما الأولية، إلا أن إدراكهما للمصلحة المشتركة في تحقيق السلام دفعهما إلى أن وَافَقَا في نهاية المطاف على البنود الأساسية للاتفاقية. كان هذا الاتفاق يمثل نقطة تحول حاسمة نحو إنهاء الصراع المستمر.
You are a journalist reporting on a complex political debate. Describe a scenario where two prominent figures, despite their ideological differences, 'وَافَقَا' (agreed) on a particular policy, and explain the unexpected implications of this consensus.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
في تحول غير متوقع، وَافَقَ الزعيمان المتنافسان، المعروفان بمواقفهما المتضاربة، على مشروع قانون الإصلاح الضريبي الجديد. هذا الاتفاق المفاجئ، الذي يراه الكثيرون غير محتمل، يشير إلى تحول محتمل في المشهد السياسي. وقد أثار هذا التوافق تساؤلات حول الدوافع الحقيقية وراء هذا القرار وما قد يترتب عليه من تداعيات على الانتخابات القادمة.
Write a paragraph (3-4 sentences) about a highly contentious scientific theory that, after years of skepticism and debate, finally gained widespread acceptance and the scientific community 'وَافَقَ' (concurred) on its validity. What evidence or discoveries led to this acceptance?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
لفترة طويلة، واجهت نظرية 'الانجراف القاري' مقاومة شديدة من المجتمع العلمي. ومع ذلك، بعد عقود من الأبحاث الجيولوجية وجمع الأدلة التجريبية، بما في ذلك اكتشاف حفريات متطابقة في قارات متباعدة، وَافَقَ العلماء أخيراً على صحة هذه الفرضية الرائدة. أدى هذا التوافق إلى تحول جذري في فهمنا لديناميكية كوكب الأرض.
ما الذي أقنع مجلس الإدارة بـ'وَافَقَ' على خطة التوسع؟
این متن را بخوانید:
بعد مداولات طويلة ونقاشات حادة، وَافَقَ مجلس الإدارة بالإجماع على خطة التوسع الجديدة للشركة. كانت هذه الخطة تتضمن استثمارات ضخمة في الأسواق الناشئة وإعادة هيكلة شاملة للأقسام الداخلية. على الرغم من المخاوف الأولية التي أبداها بعض الأعضاء بشأن المخاطر المحتملة، إلا أن العرض التقديمي الشامل للرئيس التنفيذي، الذي ركز على العوائد المتوقعة على المدى الطويل، كان حاسماً في إقناعهم. يُتوقع أن يحدث هذا القرار نقلة نوعية في مسار الشركة.
ما الذي أقنع مجلس الإدارة بـ'وَافَقَ' على خطة التوسع؟
النص يذكر بوضوح أن العرض التقديمي الشامل للرئيس التنفيذي كان حاسماً في إقناعهم بالموافقة.
النص يذكر بوضوح أن العرض التقديمي الشامل للرئيس التنفيذي كان حاسماً في إقناعهم بالموافقة.
ما هو السبب الرئيسي وراء 'وَافَقَ' البنك المركزي على حزمة التحفيز؟
این متن را بخوانید:
في خضم الأزمة الاقتصادية، وَافَقَ البنك المركزي على حزمة تحفيز مالية غير مسبوقة. تضمنت هذه الحزمة خفضاً كبيراً في أسعار الفائدة وتسهيلات ائتمانية واسعة النطاق للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. كانت التحديات التي تواجه الاقتصاد تتطلب استجابة فورية وحاسمة، وقد أدرك المسؤولون أن أي تأخير قد يؤدي إلى تفاقم الأوضاع. ورغم أن بعض الخبراء حذروا من التضخم المحتمل، إلا أن الحاجة الملحة لدعم النمو الاقتصادي كانت هي العامل الأبرز الذي دفعهم إلى 'وَافَقَ' على هذه الإجراءات.
ما هو السبب الرئيسي وراء 'وَافَقَ' البنك المركزي على حزمة التحفيز؟
النص يشير إلى أن الحاجة الملحة لدعم النمو الاقتصادي كانت العامل الأبرز الذي دفعهم للموافقة.
النص يشير إلى أن الحاجة الملحة لدعم النمو الاقتصادي كانت العامل الأبرز الذي دفعهم للموافقة.
كيف تم التوصل إلى 'وَافَقَ' على تعديل الدستور؟
این متن را بخوانید:
كان النقاش حول تعديل الدستور محتداً لسنوات، مع انقسام المجتمع حول العديد من البنود المقترحة. ومع ذلك، وبعد سلسلة من اللجان الاستشارية والمفاوضات بين الأطراف المختلفة، وَافَقَ معظم المشرعين على الصيغة النهائية التي حققت توازناً دقيقاً بين المطالب المتضاربة. كان هذا التوافق نتيجة لتنازلات متبادلة وفهم عميق للضرورات الوطنية. هذا القرار من المتوقع أن يعزز الاستقرار السياسي على المدى الطويل.
كيف تم التوصل إلى 'وَافَقَ' على تعديل الدستور؟
النص يذكر أن التوافق كان نتيجة لتنازلات متبادلة وفهم عميق للضرورات الوطنية.
النص يذكر أن التوافق كان نتيجة لتنازلات متبادلة وفهم عميق للضرورات الوطنية.
This sentence means 'Everyone agreed on the proposal.' The verb 'وافق' (to agree) is followed by the subject 'الجميع' (everyone), then the preposition 'على' (on/to), and finally the object 'المقترح' (the proposal).
This sentence means 'She did not agree to the plan.' The pronoun 'هي' (she) is followed by the negation particle 'لم' (did not), then the verb 'توافق' (she agrees), the preposition 'على' (to), and the object 'الخطة' (the plan).
This sentence means 'He signed the contract after he agreed to the terms.' The main clause 'وقع العقد' (he signed the contract) is followed by the temporal conjunction 'بعد أن' (after that), then the verb 'وافق' (he agreed) with the preposition 'على' (to) and the object 'الشروط' (the terms).
/ 144 درست
نمره کامل!
Summary
وَافَقَ is a fundamental verb for expressing agreement or consent in Arabic conversations.
- Use وَافَقَ when you want to say 'I agree'.
- It's about having the same opinion or giving consent.
- Common in everyday conversations when discussing plans or ideas.
Basic Meaning of وَافَقَ
The verb وَافَقَ (waafaqa) primarily means 'to agree' or 'to concur'. Think of it as expressing alignment with someone else's idea or proposal.
Using وَافَقَ with 'on'
Often, وَافَقَ is followed by the preposition عَلَى (ʿalā) meaning 'on' or 'upon', to specify what is being agreed upon. For example, 'I agreed on the plan'.
Example Sentence: Agreement
وافق المدير على الاقتراح. (waafaqa al-mudeer ʿalā al-iqtirāḥ.) - The manager agreed on the proposal.
Example Sentence: Personal Agreement
وافقنا على الذهاب إلى المطعم. (waafaqnā ʿalā al-dhahāb ilā al-maṭʿam.) - We agreed on going to the restaurant.
مثال
وافق المدير على الخطة الجديدة.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر communication
أعتقد
A2این یعنی یه عقیده یا باوری در مورد یه چیزی داشته باشی.
أعتذر
A2وقتی یه اشتباهی کردی، این کلمه رو میگی تا بگی متاسفی. نشون میده که از کارت پشیمونی.
اعتذر
A2وقتی برای کاری که اشتباه کردی معذرت خواهی میکنی.
عَفْوًا
A2از این کلمه برای گفتن «خواهش میکنم» یا عذرخواهی مؤدبانه استفاده کن.
عفوًا
A1یک کلمه مودبانه برای جواب دادن به تشکر یا عذرخواهی کردن بابت یک وقفه کوتاه.
على الرغم من ذلك
B1با وجود این یعنی اگه یه اتفاقی افتاده باشه، باز هم یه چیز دیگه درسته.
عذر
A1دلیلی است که برای توجیه یا توضیح یک کار ارائه میشود.
عذراً
A1یه راه مودبانه برای معذرتخواهی یا جلب توجه کسی توی صحبت کردن.
نصيحة
B1همون راهنمایی یا پیشنهادیه که به کسی میکنی تا بتونه تصمیم بهتری بگیره.
افهم
A1معنی چیزی رو درک کن. وقتی میخوای کسی یه مفهوم یا موقعیت رو خوب بفهمه از این کلمه استفاده کن.