Zulmah refers to darkness, the absence of light, and can be used literally or figuratively.
واژه در 30 ثانیه
- Absence of light.
- Can describe physical places or feelings.
- Common in everyday descriptions.
Overview
الظلمة (Darkness) هي كلمة عربية أساسية تُستخدم لوصف حالة انعدام الضوء. وهي مفهوم عالمي يُدرك في جميع الثقافات. في اللغة العربية، تُستخدم الظلمة للإشارة إلى غياب الضوء المادي، مثل ظلمة الليل أو الغرفة المغلقة. كما يمكن استخدامها بشكل مجازي للتعبير عن حالات سلبية كاليأس، الجهل، أو الظلم.
تُستخدم كلمة 'ظلمة' بشكل شائع لوصف البيئات التي يفتقر فيها الضوء. يمكن أن تأتي مسبوقة بحروف جر مثل 'في' (في ظلمة) أو 'من' (من الظلمة). كما يمكن أن تُستخدم كخبر أو صفة في جمل وصفية. استخدامها المجازي أقل شيوعاً في المستوى A2 ولكنه موجود في النصوص الأكثر تقدماً.
يومية: وصف الليل، غرفة مظلمة، انقطاع الكهرباء. أدبية: وصف مشاعر الحزن أو الخوف. دينية: الإشارة إلى الجهل أو الضلال.
• سواد (Blackness): يشير إلى اللون الأسود بشكل أساسي، ولكنه قد يُستخدم أحياناً بمعنى الظلمة. • عتمة (Gloom/Darkness): مرادف قريب جداً للظلمة، وغالباً ما يُستخدم بالتبادل معها. • دُجى (Deep Night Darkness): تشير إلى الظلام العميق في منتصف الليل.
مثالها
كانت الشوارع في ظلمة تامة بعد انقطاع الكهرباء.
everydayThe streets were in complete darkness after the power outage.
تغلبت على ظلمة اليأس بنور الأمل.
literaryI overcame the darkness of despair with the light of hope.
لا تحب البقاء في الظلمة.
informalShe doesn't like staying in the dark.
تُعدّ ظلمة الفضاء الخارجي مجالاً للدراسة.
academicThe darkness of outer space is a subject of study.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ظلمة دامسة
Pitch darkness
في ظلمة الليل
In the darkness of the night
ظلمة الجهل
The darkness of ignorance
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'عتمة' (Atamah) is a very close synonym for 'ظلمة' (Zulmah), both meaning darkness. They are often interchangeable. 'عتمة' might sometimes imply a denser or more oppressive darkness.
'سواد' (Sawad) primarily means 'blackness' or the color black. While intense darkness can appear black, 'سواد' focuses more on the color itself rather than the absence of light.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'ظلمة' is a fundamental term for 'darkness' in Arabic. It is widely understood and used in various contexts, from simple descriptions of environments to more abstract concepts. Its usage is generally neutral in terms of formality, but the context dictates the overall tone.
اشتباهات رایج
Learners at the A2 level might confuse 'ظلمة' with similar words like 'سواد' (blackness) or struggle with its figurative meanings. Ensure you understand the core concept of 'absence of light' first.
Tips
Visualize the Absence of Light
Think of a dark room or the night sky when you encounter the word 'ظلمة'.
Avoid Overuse in Figurative Sense (A2)
While 'ظلمة' can be used figuratively, focus on its literal meaning of 'darkness' at the A2 level.
Light as a Symbol
In many cultures, including Arab culture, light often symbolizes knowledge, guidance, and good, while darkness symbolizes ignorance, evil, or despair.
ریشه کلمه
The word 'ظلمة' originates from the root ظ ل م (ẓ-l-m), which is related to injustice and darkness. The connection between injustice and darkness is common across many languages.
بافت فرهنگی
Darkness is often associated with negative connotations in many cultures, including Arab culture, representing ignorance, fear, or evil. Conversely, light is a powerful symbol of knowledge, guidance, and goodness.
راهنمای حفظ
Imagine a 'Zulm' (injustice) happening in the dark, linking the sound 'Zulm' to 'ظلمة' (darkness) and negative situations.
سوالات متداول
4 سوالكلمتا 'ظلمة' و'عتمة' قريبتان جداً في المعنى وتشيران إلى غياب الضوء. يمكن استخدامهما غالباً بالتبادل، لكن 'عتمة' قد تحمل أحياناً معنى أكثر كثافة أو قتامة.
نعم، يمكن استخدام 'الظلمة' مجازياً للإشارة إلى حالات مثل الجهل، اليأس، أو الظلم. على سبيل المثال، 'ظلمة الجهل'.
نستخدمها لوصف الأماكن التي لا يوجد فيها ضوء، مثل الليل أو غرفة مغلقة. كما نستخدمها للتعبير عن مشاعر سلبية أو حالات غير مرغوبة.
نعم، 'ظلمة' كلمة شائعة جداً وتُستخدم بكثرة في الحياة اليومية وفي الأدب.
خودت رو بسنج
كانت الـ______ شديدة لدرجة أننا لم نتمكن من رؤية أيدينا أمام وجوهنا.
الكلمة المناسبة التي تصف غياب الضوء هي 'ظلمة'.
ما معنى 'ظلمة' في هذه الجملة؟
في هذه الجملة، تشير 'ظلمة' إلى عدم وجود ضوء في الغرفة.
رتّب الكلمات:
الجملة الصحيحة هي 'كانت الظلمة في الليل' لوصف حالة الظلام خلال الليل.
امتیاز: /3
Summary
Zulmah refers to darkness, the absence of light, and can be used literally or figuratively.
- Absence of light.
- Can describe physical places or feelings.
- Common in everyday descriptions.
Visualize the Absence of Light
Think of a dark room or the night sky when you encounter the word 'ظلمة'.
Avoid Overuse in Figurative Sense (A2)
While 'ظلمة' can be used figuratively, focus on its literal meaning of 'darkness' at the A2 level.
Light as a Symbol
In many cultures, including Arab culture, light often symbolizes knowledge, guidance, and good, while darkness symbolizes ignorance, evil, or despair.
مثالها
4 از 4كانت الشوارع في ظلمة تامة بعد انقطاع الكهرباء.
The streets were in complete darkness after the power outage.
تغلبت على ظلمة اليأس بنور الأمل.
I overcame the darkness of despair with the light of hope.
لا تحب البقاء في الظلمة.
She doesn't like staying in the dark.
تُعدّ ظلمة الفضاء الخارجي مجالاً للدراسة.
The darkness of outer space is a subject of study.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.