Development is a positive, gradual process of change and advancement.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to gradual progress or improvement over time.
- Used in scientific, social, and personal development contexts.
- Implies a qualitative shift towards a better state.
نظرة عامة
يُعد 'التطوّر' مفهوماً محورياً في اللغة العربية، حيث يعبر عن الحركية والارتقاء. لا يقتصر معناه على التغير البيولوجي فحسب، بل يمتد ليشمل كافة جوانب الحياة الإنسانية، من الفكر والثقافة إلى العلوم والصناعة. إنه يعكس الانتقال من البساطة إلى التعقيد ومن النقص إلى الكمال.
أنماط الاستخدام
غالباً ما يقترن 'التطوّر' بأفعال تدل على الحدوث أو الملاحظة، مثل 'شهد تطوراً' أو 'واكب التطور'. يُستخدم كاسم مفرد يعبر عن العملية برمتها، ويمكن جمعه 'تطورات' للإشارة إلى أحداث أو مراحل محددة طرأت على موضوع معين.
السياقات الشائعة
يكثر استخدام هذه الكلمة في التقارير الإخبارية لوصف التغيرات السياسية، وفي الأوساط الأكاديمية لوصف النظريات العلمية، وفي مجالات التنمية البشرية لوصف تحسن مهارات الفرد. كما يُستخدم في سياق التكنولوجيا لوصف التحديثات المستمرة للبرمجيات والأجهزة.
مقارنة مع كلمات مشابهة
هناك فرق بين 'التطوّر' و'النمو'. النمو (Growth) قد يكون كمياً (زيادة في الحجم أو العدد)، بينما التطوّر (Development/Evolution) يحمل طابعاً نوعياً (تغير في الجوهر أو الأداء). كما يختلف عن 'التغيّر' (Change) بكونه يحمل صبغة إيجابية أو تقدّمية، بينما التغيّر قد يكون محايداً أو سلبياً.
مثالها
يجب أن يواكب التعليم تطوّر العصر.
everydayEducation must keep pace with the development of the era.
تابعت اللجنة التطورات الأخيرة في المفاوضات.
formalThe committee followed the latest developments in the negotiations.
أنا ألاحظ تطوراً في مهاراتي اللغوية.
informalI notice progress in my language skills.
تعتمد نظرية التطور على مبدأ الانتخاب الطبيعي.
academicThe theory of evolution is based on the principle of natural selection.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
مواكبة التطورات
keeping pace with developments
في طور التطور
in the process of developing
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Change refers to any shift, whether positive, negative, or neutral. Development (تطور) is specifically a positive or structured progression.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is highly versatile and fits both formal and informal registers. In professional settings, it is often used to describe institutional or technical progress. Ensure you use the accusative case (تطوراً) when it functions as the object of a verb.
اشتباهات رایج
Learners often confuse it with 'تغيير' (changing something). Remember that 'تطور' is an intransitive process of developing, while 'تغيير' is a transitive action of changing an object.
Tips
Use with verbs of change
Pair 'تطور' with verbs like 'شهد' (witnessed) or 'واكب' (kept pace with) to sound more natural and professional.
Avoid using for simple changes
Do not use 'تطور' for random or minor changes. Reserve it for significant, structured, or meaningful progress.
Contextual nuance in Arab culture
In academic and formal Arabic, 'تطور' is often associated with modernization and the advancement of civilization.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root 'ط و ر' (T-W-R), which relates to stages, turns, or times. It signifies moving from one stage to another.
بافت فرهنگی
In the Arab world, 'تطور' is a buzzword often used in national vision statements and economic plans to emphasize modernization and future-readiness.
راهنمای حفظ
Think of 'تطور' as 'To-Taw-Wur' (Towards the top). It sounds like you are moving towards a higher level of success.
سوالات متداول
3 سوالغالباً ما تحمل دلالة إيجابية، ولكن في سياق العلوم البيولوجية، قد تعني مجرد تكيّف الكائن مع بيئته دون إطلاق حكم قيمي بالتحسن المطلق.
التطور يشير إلى العملية التدريجية نفسها، بينما التقدم (Progress) يركز على النتائج الإيجابية المحرزة نحو هدف معين.
يمكنك قول: 'شهد قطاع التكنولوجيا تطوراً ملحوظاً في العقد الأخير'، حيث تعبر عن تغير إيجابي ملموس.
خودت رو بسنج
شهدت وسائل الاتصال ___ كبيراً في السنوات الأخيرة.
كلمة تطوراً هي الأنسب لوصف التقدم في وسائل الاتصال.
امتیاز: /1
Summary
Development is a positive, gradual process of change and advancement.
- Refers to gradual progress or improvement over time.
- Used in scientific, social, and personal development contexts.
- Implies a qualitative shift towards a better state.
Use with verbs of change
Pair 'تطور' with verbs like 'شهد' (witnessed) or 'واكب' (kept pace with) to sound more natural and professional.
Avoid using for simple changes
Do not use 'تطور' for random or minor changes. Reserve it for significant, structured, or meaningful progress.
Contextual nuance in Arab culture
In academic and formal Arabic, 'تطور' is often associated with modernization and the advancement of civilization.
مثالها
4 از 4يجب أن يواكب التعليم تطوّر العصر.
Education must keep pace with the development of the era.
تابعت اللجنة التطورات الأخيرة في المفاوضات.
The committee followed the latest developments in the negotiations.
أنا ألاحظ تطوراً في مهاراتي اللغوية.
I notice progress in my language skills.
تعتمد نظرية التطور على مبدأ الانتخاب الطبيعي.
The theory of evolution is based on the principle of natural selection.
آزمون سریع
أدت الأبحاث الجديدة إلى ___ كبير في علاج السرطان.
درسته!
پاسخ صحیح این است: تطور
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر science
علوم
A2به علومی مثل زیستشناسی، شیمی و فیزیک که دنیای اطرافمون رو مطالعه میکنن، میگن.
عَيِّنَة
B2بخشی کوچک از یک کل که برای بررسی یا نمایندگی از کل انتخاب میشه.
تراكم
B1این یعنی که چیزها به مرور زمان کمکم جمع میشن یا رو هم تلنبار میشن.
تكيف
B1تغییر دادن خودت یا بدنت تا با محیط جدید جور دربیاد.
تكيّف
B1عادت کردن و هماهنگ شدن با شرایط یا محیط جدید برای اینکه بتونی توش راحت باشی.
اِضْمِحْلَال
B2فرایند زوال، کمرنگ شدن یا فروپاشی تدریجی است. به این معناست که چیزی به مرور زمان قدرت خود را از دست میدهد و از بین میرود.
احتكاك
B2ساییدگیِ دو تا چیز به هم. در روابط اجتماعی هم به معنی تنش یا برخورد بین آدمها یا عقاید مختلفه.
اِحْتِمَالِيَّة
B2یعنی احتمال رخ دادن یا درست بودن یک چیز چقدر است.
اِكْتِشَاف
B2پیدا کردن چیزی که قبلاً کسی ازش خبر نداشته، چه اتفاقی چه با جستجو.
آليات
B2مکانیسم یعنی روشها یا سیستمهایی که یه چیزی باهاشون کار میکنه، مثل کارکرد ساعت یا بدن خودت.