يَسْتَخْدِم
يَسْتَخْدِم در ۳۰ ثانیه
- A versatile verb meaning 'to use' or 'to utilize' in various contexts.
- Commonly used in medical instructions for applying treatments or taking medicine.
- Derived from the root kh-d-m, meaning 'to serve' or 'to work'.
- Essential for discussing technology, professional tools, and daily resources.
The Arabic verb يَسْتَخْدِم (yastakhdimu) is a cornerstone of modern Arabic communication, derived from the root kh-d-m (خ-د-م), which fundamentally relates to 'service' or 'work.' In its Form X (Istaf'ala) pattern, the word evolves from 'serving' to 'putting into service' or 'utilizing.' While it is the standard word for 'to use' in almost any context—from technology to language—it carries a specific weight in medical and professional settings. When we talk about medicine, يَسْتَخْدِم refers to the active application of a treatment plan or the administration of a pharmaceutical agent to achieve a therapeutic result. It is not merely about holding a tool, but about employing a resource for a specific functional purpose.
- Medical Application
- In a clinical context, this verb describes how a patient applies a cream, takes a pill, or how a surgeon employs a specific technique. It implies a systematic approach to treatment.
- Technological Context
- It is the primary verb used for interacting with software, hardware, and digital platforms. If you are 'using' an app, you are 'yastakhdim' the application.
- Resource Management
- Governments and organizations 'use' (yastakhdimu) budgets, human capital, and natural resources to achieve developmental goals.
يَسْتَخْدِمُ المَرِيضُ الدَّوَاءَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فِي اليَوْمِ لِتَحْسِينِ حَالَتِهِ الصِّحِّيَّةِ.
— The patient uses the medicine three times a day to improve his health condition.
Understanding the nuance of this verb requires looking at its Form X structure. The prefix 'ista-' often suggests 'seeking' or 'requesting' the action of the root. Therefore, yastakhdimu literally means 'to seek the service of' something. This is why it feels more formal and functional than the simpler verb yasta'mil, which is more focused on physical handling. In professional Arabic, you will find this word in manuals, prescriptions, and academic papers because it denotes a purposeful, goal-oriented utilization.
يَسْتَخْدِمُ العُلَمَاءُ مَجَاهِرَ مُتَطَوِّرَةً لِرُؤْيَةِ الخَلَايَا.
— Scientists use advanced microscopes to see cells.
- Everyday Utility
- From using a pen to using a car, this verb covers the spectrum of daily tools.
Mastering يَسْتَخْدِم involves understanding its conjugation and its relationship with various objects. As a Form X verb, it follows a predictable pattern in the present tense: yastakhdimu (he uses), tastakhdimu (she uses/you masc. use), astakhdimu (I use), and nastakhdimu (we use). The beauty of this verb lies in its versatility across different domains of life.
أَنَا أَسْتَخْدِمُ الحَاسُوبَ لِكِتَابَةِ التَّقَارِيرِ الطِّبِّيَّةِ.
— I use the computer to write medical reports.
When constructing sentences, the word order typically follows the Verb-Subject-Object (VSO) or Subject-Verb-Object (SVO) pattern. In formal Modern Standard Arabic (MSA), VSO is highly common. For example, 'Uses the doctor the tool' (yastakhdimu al-tabibu al-adah). Notice that the object 'the tool' (al-adah) would take a fatha (a) ending if fully vocalized, indicating its role as the direct object.
- Instructional Use
- In manuals or medical prescriptions, you might see the imperative form: استخدم (Istakhdim - Use!). Example: 'Use this cream twice daily.'
- Negation
- To say 'does not use,' simply add la (لَا) before the present tense verb: la yastakhdimu.
هَلْ تَسْتَخْدِمُ هَذَا النَّوْعَ مِنَ العِلَاجِ؟
— Do you use this type of treatment?
In the context of medicine, which is our focus, the verb is often paired with words like dawa' (medicine), 'ilaj (treatment), mushrat (scalpel), or ajhizah (devices). It describes the methodology of healing. For instance, 'The hospital uses modern technology' (yastakhdimu al-mustashfa tiqniyyat hadithah). This sentence structure emphasizes the entity doing the using, the action itself, and the sophisticated tools being utilized.
نَحْنُ نَسْتَخْدِمُ الطَّاقَةَ الشَّمْسِيَّةَ فِي المَشْفَى.
— We use solar energy in the hospital.
The word يَسْتَخْدِم is ubiquitous in the Arab world, appearing in diverse settings from the clinical to the digital. If you walk into a pharmacy in Cairo, Amman, or Riyadh, you will likely hear the pharmacist explaining how to 'use' a medication. On the news, anchors discuss how countries 'use' their influence or resources. In schools, teachers instruct students on how to 'use' a dictionary or a specific mathematical formula.
- The Pharmacy (Al-Saydaliyyah)
- Pharmacists frequently say: 'Istakhdim hadha al-dawa' ba'da al-akl' (Use this medicine after eating). It is the standard instructional verb for patient care.
- Technology & Social Media
- Arabic interfaces for Facebook, Twitter, and Google use the noun form mustakhdim (user) and the verb yastakhdim for functions like 'use this feature.'
كَيْفَ أَسْتَخْدِمُ هَذَا الجِهَازَ الطِّبِّيَّ؟
— How do I use this medical device?
In professional seminars and academic lectures, yastakhdimu is the preferred term for discussing methodology. A researcher might say, 'We used a qualitative approach,' employing the past tense istakhdamna. This highlights the word's status as a 'high-register' verb, suitable for formal presentations and writing. Unlike some slang terms that vary by dialect, yastakhdimu is understood perfectly from Morocco to Iraq, making it a safe and essential part of any learner's vocabulary.
المُهَنْدِسُ يَسْتَخْدِمُ بَرَامِجَ خَاصَّةً لِلتَّصْمِيمِ.
— The engineer uses special programs for design.
While يَسْتَخْدِم is a versatile verb, English speakers often stumble on a few specific areas. The most common error is the unnecessary use of prepositions. In English, we 'use' something, but in other languages, one might 'use with' something. In Arabic, yastakhdimu is a direct transitive verb. You do not need to say 'yastakhdimu bi-' (uses with) unless the 'bi-' refers to the instrument *with which* you are using something else.
- The 'Bi-' Trap
- Incorrect: astakhdimu bi-al-qalam (I use with the pen). Correct: astakhdimu al-qalam (I use the pen).
- Confusing with 'Ista'mala'
- While often interchangeable, ista'mala is more about the physical act of handling, whereas istakhdama is about the functional employment of a service or tool.
خَطَأ: هُوَ يَسْتَخْدِمُ فِي السَّيَّارَةِ. (He uses in the car - ambiguous)
صَحِيح: هُوَ يَسْتَخْدِمُ السَّيَّارَةَ. (He uses the car.)
Another mistake involves the conjugation of the 'seen' and 'ta' prefixes. Learners sometimes forget the 't' in yastakhdimu, turning it into yakhdimu (he serves). While related, these are different verbs! Yakhdimu is what a waiter does; yastakhdimu is what a user does. Pay close attention to that extra syllable—it changes the meaning from 'serving' to 'utilizing.'
لَا تَسْتَخْدِمِ الهَاتِفَ أَثْنَاءَ القِيَادَةِ.
— Do not use the phone while driving.
Arabic is a language of precision, and while يَسْتَخْدِم is the most common word for 'use,' there are several alternatives depending on the context. Understanding these nuances will elevate your Arabic from basic to advanced. For example, when talking about 'using' a person's help, you might use a different verb than when 'using' a hammer.
- يَسْتَعْمِل (Yasta'milu)
- Very similar to yastakhdimu, but often used for physical tools or manual labor. It comes from the root 'a-m-l (work). Use this for using a key, a brush, or a towel.
- يَسْتَفِيد (Yastafidu)
- This means 'to benefit from' or 'to make use of.' If you are using a piece of advice or a lesson, yastafidu is more appropriate because it implies a gain or benefit.
- يُطَبِّق (Yutabbiqu)
- This means 'to apply.' In medicine, if you are applying a theory or a specific treatment protocol, yutabbiqu is a strong alternative to yastakhdimu.
يَسْتَعْمِلُ النَّجَّارُ المِطْرَقَةَ، لَكِنَّهُ يَسْتَخْدِمُ مَهَارَاتِهِ لِبِنَاءِ الخِزَانَةِ.
— The carpenter uses (yasta'milu) the hammer, but he uses (yastakhdimu) his skills to build the cabinet.
In summary, choose يَسْتَخْدِم when the 'use' involves a system, a service, a professional tool, or a medical treatment. It is the most 'utilitarian' of the options. If you are ever in doubt, yastakhdimu is almost always correct in Modern Standard Arabic, as it has become the default verb for 'to use' in the modern age.
چقدر رسمی است؟
"يَسْتَخْدِمُ البَاحِثُ مَنْهَجِيَّةً عِلْمِيَّةً."
"أَنَا أَسْتَخْدِمُ هَذَا الهَاتِفَ."
"بَسْتَخْدِم هاد الجوال. (Dialect)"
"اسْتَخْدِمِ المِلْعَقَةَ لِتَأْكُلَ."
"عَمْ بَيِسْتَخْدِمْنِي. (He's using me - negative)"
نکته جالب
The root Kh-D-M is also the source of the word 'Khadamah' (servants) and 'Khadamat' (services), showing the deep link between 'using' something and the concept of 'service' in Arabic thought.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'kh' as 'k'.
- Missing the 't' after 's'.
- Stressing the first syllable.
- Vocalizing the final 'm' too heavily.
- Confusing the 'i' and 'u' sounds in the suffixes.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the 'ista-' prefix.
Requires correct placement of the 'kh' and 'd'.
The 'kh' sound can be tricky for beginners.
Clear syllables make it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Form X Verbs
اسْتَخْدَمَ follows the pattern اسْتَفْعَلَ.
Transitive Verbs
It takes a direct object (Maf'ul Bihi).
Present Tense Conjugation
Prefixes: a-, na-, ya-, ta-.
Passive Voice
يُسْتَخْدَمُ (yustakhdamu) - It is used.
Masdar Formation
اسْتِخْدَام (istikhdam) is the verbal noun.
مثالها بر اساس سطح
أَنَا أَسْتَخْدِمُ القَلَمَ.
I use the pen.
First person singular present tense.
هُوَ يَسْتَخْدِمُ الهَاتِفَ.
He uses the phone.
Third person masculine singular.
هِيَ تَسْتَخْدِمُ الحَاسُوبَ.
She uses the computer.
Third person feminine singular.
نَحْنُ نَسْتَخْدِمُ الخَرِيطَةَ.
We use the map.
First person plural.
هَلْ تَسْتَخْدِمُ الإِنْتِرْنِت؟
Do you use the internet?
Second person masculine singular question.
هُمْ يَسْتَخْدِمُونَ السَّيَّارَةَ.
They use the car.
Third person masculine plural.
أَنْتِ تَسْتَخْدِمِينَ المِفْتَاحَ.
You (f) use the key.
Second person feminine singular.
الطَّالِبُ يَسْتَخْدِمُ الكِتَابَ.
The student uses the book.
Subject-Verb-Object structure.
يَسْتَخْدِمُ الطَّبِيبُ السَّمَّاعَةَ.
The doctor uses the stethoscope.
Medical context.
أَسْتَخْدِمُ هَذَا الدَّوَاءَ كُلَّ يَوْمٍ.
I use this medicine every day.
Adverbial phrase 'every day'.
هَلْ تَسْتَخْدِمُ الفُرْشَاةَ لِتَنْظِيفِ أَسْنَانِكَ؟
Do you use the brush to clean your teeth?
Infinitive 'to clean'.
يَسْتَخْدِمُ المَرِيضُ الكُرْسِيَّ المُتَحَرِّكَ.
The patient uses the wheelchair.
Noun-adjective pair.
نَحْنُ نَسْتَخْدِمُ الصَّابُونَ لِغَسْلِ الأَيْدِي.
We use soap to wash hands.
Purpose clause.
تَسْتَخْدِمُ المُمَرِّضَةُ مِيزَانَ الحَرَارَةِ.
The nurse uses the thermometer.
Feminine subject and verb.
لَا تَسْتَخْدِمِ المَاءَ السَّاخِنَ جِدًّا.
Do not use very hot water.
Negative imperative.
يَسْتَخْدِمُ النَّاسُ المِظَلَّةَ عِنْدَمَا تُمْطِرُ.
People use the umbrella when it rains.
Conditional 'when'.
يُسْتَخْدَمُ هَذَا العِلَاجُ لِتَخْفِيفِ الأَلَمِ.
This treatment is used to relieve pain.
Passive voice (Yustakhdamu).
يَسْتَخْدِمُ المُهَنْدِسُ تِقْنِيَّاتٍ حَدِيثَةً فِي البِنَاءِ.
The engineer uses modern techniques in construction.
Plural object with adjective.
كَانَ يَسْتَخْدِمُ القَامُوسَ لِتَرْجَمَةِ الكَلِمَاتِ.
He was using the dictionary to translate words.
Past continuous construction.
يَجِبُ أَنْ نَسْتَخْدِمَ المَوَارِدَ بِحِكْمَةٍ.
We must use resources wisely.
Subjunctive after 'an'.
تَسْتَخْدِمُ الشَّرِكَةُ نِظَاماً جَدِيداً لِلإِدَارَةِ.
The company uses a new system for management.
Business context.
هَلْ يُمْكِنُنِي اسْتِخْدَامُ هَذَا المِصْعَدِ؟
Can I use this elevator?
Masdar (verbal noun) 'istikhdam'.
يَسْتَخْدِمُ البَاحِثُونَ عَيِّنَاتٍ مِنَ الدَّمِ.
Researchers use blood samples.
Scientific context.
لَمْ يَسْتَخْدِمِ المَرِيضُ الدَّوَاءَ بِشَكْلٍ صَحِيحٍ.
The patient did not use the medicine correctly.
Negation with 'lam' (past).
يَسْتَخْدِمُ الكَاتِبُ الِاسْتِعَارَةَ لِتَوْضِيحِ فِكْرَتِهِ.
The writer uses metaphor to clarify his idea.
Literary context.
تَسْتَخْدِمُ الحُكُومَةُ سِيَاسَاتٍ جَدِيدَةً لِتَحْفِيزِ الِاقْتِصَادِ.
The government uses new policies to stimulate the economy.
Political context.
يَسْتَخْدِمُ العُلَمَاءُ الذَّكَاءَ الِاصْطِنَاعِيَّ فِي التَّشْخِيصِ.
Scientists use artificial intelligence in diagnosis.
Modern technology context.
يَنْبَغِي اسْتِخْدَامُ الطَّاقَةِ المُتَجَدِّدَةِ لِحِمَايَةِ البِيئَةِ.
Renewable energy should be used to protect the environment.
Passive masdar construction.
يَسْتَخْدِمُ المُحَامِي الأَدِلَّةَ لِإِثْبَاتِ بَرَاءَةِ مُوَكِّلِهِ.
The lawyer uses evidence to prove his client's innocence.
Legal context.
تَمَّ اسْتِخْدَامُ هَذِهِ الطَّرِيقَةِ لِعُقُودٍ طَوِيلَةٍ.
This method has been used for long decades.
Passive completion 'tamma'.
يَسْتَخْدِمُ المُدَرِّبُ أُسْلُوباً تَفَاعُلِيّاً فِي التَّعْلِيمِ.
The trainer uses an interactive style in teaching.
Educational context.
لَا يَجِبُ اسْتِخْدَامُ السُّلْطَةِ لِأَغْرَاضٍ شَخْصِيَّةٍ.
Power should not be used for personal purposes.
Ethical/Abstract context.
يَسْتَخْدِمُ الفَيْلَسُوفُ المَنْطِقَ لِتَحْلِيلِ الوُجُودِ.
The philosopher uses logic to analyze existence.
Philosophical context.
تَسْتَخْدِمُ الخَوَارِزْمِيَّاتُ البَيَانَاتِ الضَّخْمَةَ لِلتَّنَبُّؤِ بِالسُّلُوكِ.
Algorithms use big data to predict behavior.
Data science context.
يَتِمُّ اسْتِخْدَامُ هَذَا العَقَّارِ فِي الحَالَاتِ الحَرِجَةِ فَقَطْ.
This drug is utilized in critical cases only.
Formal passive 'yatimmu'.
يَسْتَخْدِمُ الشَّاعِرُ الرَّمْزِيَّةَ لِلتَّعْبِيرِ عَنِ المُعَانَاةِ.
The poet uses symbolism to express suffering.
Literary analysis.
تَسْتَخْدِمُ الدُّوَلُ الدِّبْلُومَاسِيَّةَ لِحَلِّ النِّزَاعَاتِ.
Countries use diplomacy to resolve conflicts.
International relations.
يَجِبُ إِعَادَةُ النَّظَرِ فِي كَيْفِيَّةِ اسْتِخْدَامِ المَوَارِدِ المَائِيَّةِ.
The way water resources are used must be reconsidered.
Complex noun phrase.
يَسْتَخْدِمُ النَّاقِدُ مَعَايِيرَ صَارِمَةً لِتَقْيِيمِ العَمَلِ.
The critic uses strict criteria to evaluate the work.
Academic register.
تَمَّ اسْتِخْدَامُ مَصَادِرَ مُتَنَوِّعَةٍ لِتَوْثِيقِ التَّارِيخِ.
Diverse sources were used to document history.
Historical context.
يَسْتَخْدِمُ العَقْلُ البَشَرِيُّ آَلِيَّاتٍ مُعَقَّدَةً لِمُعَالَجَةِ المَعْلُومَاتِ.
The human mind uses complex mechanisms to process information.
Neuroscience context.
تَسْتَخْدِمُ النُّصُوصُ القَانُونِيَّةُ لُغَةً دَقِيقَةً لِتَجَنُّبِ التَّأْوِيلِ.
Legal texts use precise language to avoid interpretation.
Legal linguistics.
يَسْتَخْدِمُ الفَنَّانُ الفَرَاغَ كَعُنْصُرٍ أَسَاسِيٍّ فِي تَكْوِينِهِ.
The artist uses space as a fundamental element in his composition.
Art theory.
تَسْتَخْدِمُ السَّرْدِيَّاتُ التَّارِيخِيَّةُ لِتَشْكِيلِ الهُوِيَّةِ الوَطَنِيَّةِ.
Historical narratives are used to shape national identity.
Sociological context.
يَسْتَخْدِمُ البَاحِثُ المَنْهَجَ التَّفْكِيكِيَّ لِقِرَاءَةِ النَّصِّ.
The researcher uses the deconstructive method to read the text.
Post-structuralist theory.
يَتَجَلَّى إِبْدَاعُهُ فِي كَيْفِيَّةِ اسْتِخْدَامِهِ لِلأَلْوَانِ وَالظِّلَالِ.
His creativity is manifested in how he uses colors and shadows.
Complex possessive construction.
تَسْتَخْدِمُ الشَّرِكَاتُ العَابِرَةُ لِلْقَارَّاتِ اسْتِرَاتِيجِيَّاتٍ مَرِنَةً.
Multinational companies use flexible strategies.
Global economics.
يَسْتَخْدِمُ الخَطِيبُ البَلَاغَةَ لِلتَّأْثِيرِ فِي مَشَاعِرِ الجُمْهُورِ.
The orator uses rhetoric to influence the audience's emotions.
Classical rhetoric.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
يُسْتَخْدَمُ لِـ...
سُوءُ اسْتِخْدَامٍ
سَهْلُ الِاسْتِخْدَامِ
حَقُّ الِاسْتِخْدَامِ
طَرِيقَةُ الِاسْتِخْدَامِ
قَابِلٌ لِلِاسْتِخْدَامِ
كَثِيرُ الِاسْتِخْدَامِ
مَمْنُوعُ الِاسْتِخْدَامِ
أَعَادَ اسْتِخْدَامَ
دَلِيلُ الِاسْتِخْدَامِ
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to serve' (like a waiter). 'Yastakhdim' means 'to use'.
More for physical tools. 'Yastakhdim' is more functional/systemic.
Means 'to treat' a person. 'Yastakhdim' is 'to use' a thing.
اصطلاحات و عبارات
"يَسْتَخْدِمُ عَقْلَهُ"
To think critically or act wisely.
يَجِبُ أَنْ تَسْتَخْدِمَ عَقْلَكَ فِي هَذَا المَوْقِفِ.
Common"يَسْتَخْدِمُ كُلَّ أَوْرَاقِهِ"
To use all available resources or advantages.
اسْتَخْدَمَ المُفَاوِضُ كُلَّ أَوْرَاقِهِ لِلنَّجَاحِ.
Political"يَسْتَخْدِمُ نُفُوذَهُ"
To use one's influence or power.
اسْتَخْدَمَ المُدِيرُ نُفُوذَهُ لِتَوْظِيفِ ابْنِهِ.
Formal"يَسْتَخْدِمُ لِسَانَهُ"
To speak eloquently or sharply.
هُوَ يَعْرِفُ كَيْفَ يَسْتَخْدِمُ لِسَانَهُ لِإِقْنَاعِ النَّاسِ.
Literary"يَسْتَخْدِمُ عَيْنَيْهِ"
To observe carefully.
اسْتَخْدِمْ عَيْنَيْكَ جَيِّداً قَبْلَ الحُكْمِ.
Common"يَسْتَخْدِمُ عُضَلَاتِهِ"
To use physical force instead of logic.
لَا تَسْتَخْدِمْ عُضَلَاتِكَ فِي حَلِّ المَشَاكِلِ.
Informal"يَسْتَخْدِمُ وَقْتَهُ"
To manage time effectively.
النَّاجِحُ يَسْتَخْدِمُ وَقْتَهُ بِذَكَاءٍ.
Common"يَسْتَخْدِمُ مَوَاهِبَهُ"
To utilize one's natural talents.
عَلَيْكَ أَنْ تَسْتَخْدِمَ مَوَاهِبَكَ لِخِدْمَةِ المُجْتَمَعِ.
Formal"يَسْتَخْدِمُ سِحْرَهُ"
To use one's charm.
اسْتَخْدَمَتْ سِحْرَهَا لِلْحُصُولِ عَلَى مَا تُرِيدُ.
Informal"يَسْتَخْدِمُ مَنْصِبَهُ"
To use one's official position.
لَا تَسْتَخْدِمْ مَنْصِبَكَ لِأَغْرَاضٍ غَيْرِ قَانُونِيَّةٍ.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to use'.
Yasta'mil is for physical objects; Yastakhdim is for systems/services.
يَسْتَعْمِلُ المِفْتَاحَ / يَسْتَخْدِمُ الإِنْتِرْنِت.
Both involve using something.
Yastafid focuses on the benefit gained.
يَسْتَفِيدُ مِنَ الكِتَابِ.
Both involve putting something into action.
Yutabbiq is specifically for theories or rules.
يُطَبِّقُ القَانُونَ.
Both used for medicine.
Yatanawal is specifically for consuming/swallowing.
يَتَنَاوَلُ الحُبُوبَ.
Both mean to employ.
Yuwa-thif is usually for people or specific skills.
يُوَظِّفُ العُمَّالَ.
الگوهای جملهسازی
أَنَا أَسْتَخْدِمُ [Noun]
أَنَا أَسْتَخْدِمُ القَلَمَ.
هُوَ يَسْتَخْدِمُ [Noun] لِـ [Verb]
هُوَ يَسْتَخْدِمُ السِّكِّينَ لِقَطْعِ الخُبْزِ.
يُسْتَخْدَمُ [Noun] فِي [Context]
يُسْتَخْدَمُ الدَّوَاءُ فِي العِلَاجِ.
يَجِبُ اسْتِخْدَامُ [Noun] بِحِكْمَةٍ
يَجِبُ اسْتِخْدَامُ المَالِ بِحِكْمَةٍ.
يَتِمُّ اسْتِخْدَامُ [Noun] لِغَرَضِ [Noun]
يَتِمُّ اسْتِخْدَامُ التِّقْنِيَّةِ لِغَرَضِ التَّطْوِيرِ.
يَتَجَلَّى اسْتِخْدَامُ [Noun] فِي [Noun]
يَتَجَلَّى اسْتِخْدَامُ الرَّمْزِ فِي القَصِيدَةِ.
هَلْ تَسْتَخْدِمُ [Noun]؟
هَلْ تَسْتَخْدِمُ الهَاتِفَ؟
لَا تَسْتَخْدِمْ [Noun] أَثْنَاءَ [Noun]
لَا تَسْتَخْدِمِ الهَاتِفَ أَثْنَاءَ الدَّرْسِ.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High
-
أَسْتَخْدِمُ بِالقَلَمِ
→
أَسْتَخْدِمُ القَلَمَ
The verb is transitive and does not need the preposition 'bi'.
-
يَخْدِمُ الحَاسُوبَ
→
يَسْتَخْدِمُ الحَاسُوبَ
'Yakhdimu' means to serve; 'Yastakhdimu' means to use.
-
يَسْتَخْدِمُ فِي الدَّوَاءِ
→
يَسْتَخْدِمُ الدَّوَاءَ
Avoid adding 'fi' (in) between the verb and the object.
-
الِاسْتِخْدَامُ السَّيِّئُ
→
سُوءُ الِاسْتِخْدَامِ
'Su'u al-istikhdam' is the standard idiomatic way to say 'misuse'.
-
يَسْتَخْدِمُ لِأَكْلِ
→
يَسْتَخْدِمُ لِلأَكْلِ
Ensure correct attachment of the 'li' preposition to the masdar.
نکات
Direct Object
Don't add 'bi-' after the verb. Just put the object directly after it.
Mustakhdim
Learn the noun 'mustakhdim' (user) alongside the verb to double your vocabulary.
The 'Kh' Sound
Make sure the 'kh' is audible and raspy, not a soft 'h'.
Medical Context
In a pharmacy, always use 'yastakhdimu' when asking how to use a medicine.
System Connection
Connect 'yastakhdim' with 'system' to remember it means to utilize a system.
Form X Pattern
Recognize the 'ista-' prefix; it always points to Form X verbs.
VSO Order
Try starting your sentences with the verb for a more authentic Arabic feel.
Context Clues
If you hear 'yastakhdimu', look for the object to understand if it's tech, medicine, or tools.
Politeness
When asking to use someone's things, use 'hal yumkinuni istikhdam...' (Can I use...).
Daily Practice
Describe three things you use every morning using 'astakhdimu'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Yes, Tech-Dim'. Yes, I use technology in the dim light. 'Yas-takh-dim'.
تداعی تصویری
Imagine a doctor putting on a stethoscope. He is 'putting it into service' (istakhdama).
شبکه واژگان
چالش
Try to name five things in your room and say 'Astakhdimu [thing]' for each one.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root Kh-D-M (خ-د-م), which relates to service, labor, and work. The addition of the Form X prefix 'Ista-' (اسْتـ) adds the meaning of 'seeking' or 'putting into service.'
معنای اصلی: To seek the service of something or someone.
Semitic / Afroasiatic.بافت فرهنگی
Avoid using 'yastakhdimu' for people in a way that implies lack of agency, as it can sound like exploitation.
English speakers often use 'use' for everything. Arabic speakers might switch to 'yasta'mil' for physical tools.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical
- يَسْتَخْدِمُ الدَّوَاءَ
- طَرِيقَةُ الِاسْتِخْدَامِ
- سُوءُ اسْتِخْدَامِ العَقَاقِيرِ
- يَسْتَخْدِمُ المِشْرَطَ
Technology
- يَسْتَخْدِمُ التَّطْبِيقَ
- مُسْتَخْدِمٌ جَدِيدٌ
- اسْتِخْدَامُ البَيَانَاتِ
- سَهْلُ الِاسْتِخْدَامِ
Education
- يَسْتَخْدِمُ القَامُوسَ
- اسْتِخْدَامُ المَصَادِرِ
- يَسْتَخْدِمُ العَقْلَ
- يَسْتَخْدِمُ الوَرَقَ
Work
- يَسْتَخْدِمُ المَهَارَاتِ
- يَسْتَخْدِمُ الأَدَوَاتِ
- اسْتِخْدَامُ المَوَارِدِ
- يَسْتَخْدِمُ النُّفُوذَ
Daily Life
- يَسْتَخْدِمُ السَّيَّارَةَ
- يَسْتَخْدِمُ المِفْتَاحَ
- يَسْتَخْدِمُ الهَاتِفَ
- يَسْتَخْدِمُ المَاءَ
شروعکنندههای مکالمه
"هَلْ تَسْتَخْدِمُ هَذَا النَّوْعَ مِنَ التَّطْبِيقَاتِ؟ (Do you use this type of app?)"
"كَيْفَ تَسْتَخْدِمُ هَذَا الجِهَازَ؟ (How do you use this device?)"
"أَيُّ دَوَاءٍ تَسْتَخْدِمُ لِلصُّدَاعِ؟ (Which medicine do you use for a headache?)"
"هَلْ تَسْتَخْدِمُ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ فِي عَمَلِكَ؟ (Do you use Arabic in your work?)"
"مَاذَا تَسْتَخْدِمُ لِتَنْظِيفِ الحَاسُوبِ؟ (What do you use to clean the computer?)"
موضوعات نگارش
اُكْتُبْ عَنِ الأَدَوَاتِ الَّتِي تَسْتَخْدِمُهَا كُلَّ يَوْمٍ. (Write about the tools you use every day.)
كَيْفَ تَسْتَخْدِمُ التِّكْنُولُوجِيَا لِتَعَلُّمِ اللُّغَاتِ؟ (How do you use technology to learn languages?)
هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ النَّاسَ يَسْتَخْدِمُونَ المَاءَ بِكَثْرَةٍ؟ (Do you think people use water excessively?)
صِفْ كَيْفَ يَسْتَخْدِمُ الطَّبِيبُ أَدَوَاتِهِ. (Describe how a doctor uses his tools.)
مَا هِيَ المَوَارِدُ الَّتِي تَسْتَخْدِمُهَا فِي عَمَلِكَ؟ (What resources do you use in your work?)
سوالات متداول
10 سوالNo, for eating you use 'ya'kulu' or 'yatanawalu' (for medicine/meals). 'Yastakhdimu' is for tools or systems.
They are often interchangeable, but 'yastakhdimu' is more formal and used for technology/medicine, while 'yasta'milu' is for physical tools.
Yes, but the pronunciation changes (e.g., 'bistakhdim' in Levantine). The meaning remains the same.
The word for user is 'mustakhdim' (مُسْتَخْدِم).
Yes, but be careful. It can mean 'to employ' in a professional sense, or 'to exploit' in a negative sense.
The past tense is 'istakhdama' (اسْتَخْدَمَ).
No, it is a direct transitive verb. You say 'yastakhdimu al-qalam' (he uses the pen).
You use the passive form 'yustakhdamu' (يُسْتَخْدَمُ).
Yes, it is one of the top 500 most used verbs in Modern Standard Arabic.
Yes, 'yastakhdimu al-karim' is perfectly correct for applying medical cream.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Arabic: 'I use the pen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'The doctor uses the medicine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'We use the computer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Do you use the phone?' (m)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'She uses the map.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'This medicine is used for pain.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'I used the car yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'How do I use this device?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Use your mind!' (m)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'They use modern technology.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Mustakhdim'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Istikhdam'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Do not use the elevator.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'We must use resources wisely.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'The engineer uses a laptop.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'I don't use social media.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'The nurse uses a thermometer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'He uses his skills at work.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Is it easy to use?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'They used solar energy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I use the computer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The doctor uses medicine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'How do I use this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We use the internet.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Do you use the phone?' (m)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is easy to use.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Do not use the elevator.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I used the car.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They use technology.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Use your mind.' (m)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is used for treatment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am a new user.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Method of use.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We must use water wisely.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She uses the dictionary.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't use the pen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The nurse uses gloves.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Can I use the phone?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They use solar energy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Misuse of medicine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the verb: 'يَسْتَخْدِمُ الطَّبِيبُ الدَّوَاءَ.'
Listen and identify the object: 'أَسْتَخْدِمُ الحَاسُوبَ.'
Listen and identify the person: 'تَسْتَخْدِمُ المُمَرِّضَةُ المِيزَانَ.'
Listen and identify the tense: 'اسْتَخْدَمْتُ السَّيَّارَةَ.'
Listen and identify the meaning: 'يُسْتَخْدَمُ لِلْعِلَاجِ.'
Listen and identify the command: 'اسْتَخْدِمْ عَقْلَكَ!'
Listen and identify the negation: 'لَا تَسْتَخْدِمِ الهَاتِفَ.'
Listen and identify the noun: 'طَرِيقَةُ الِاسْتِخْدَامِ.'
Listen and identify the plural: 'يَسْتَخْدِمُونَ التِّقْنِيَّةَ.'
Listen and identify the subject: 'نَحْنُ نَسْتَخْدِمُ المَاءَ.'
Listen and identify the adjective: 'هُوَ سَهْلُ الِاسْتِخْدَامِ.'
Listen and identify the frequency: 'أَسْتَخْدِمُهُ كُلَّ يَوْمٍ.'
Listen and identify the context: 'يَسْتَخْدِمُ البَاحِثُ مَنْهَجاً.'
Listen and identify the instrument: 'يَسْتَخْدِمُ السِّكِّينَ.'
Listen and identify the location: 'نَسْتَخْدِمُهُ فِي المَدْرَسَةِ.'
Translate: 'The patient uses the treatment daily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'yastakhdimu' is the standard way to say 'to use' in Modern Standard Arabic. It is particularly important in medical and technical fields to describe the purposeful application of a resource. Example: 'Yastakhdimu al-tabibu al-dawa' (The doctor uses the medicine).
- A versatile verb meaning 'to use' or 'to utilize' in various contexts.
- Commonly used in medical instructions for applying treatments or taking medicine.
- Derived from the root kh-d-m, meaning 'to serve' or 'to work'.
- Essential for discussing technology, professional tools, and daily resources.
Direct Object
Don't add 'bi-' after the verb. Just put the object directly after it.
Mustakhdim
Learn the noun 'mustakhdim' (user) alongside the verb to double your vocabulary.
The 'Kh' Sound
Make sure the 'kh' is audible and raspy, not a soft 'h'.
Medical Context
In a pharmacy, always use 'yastakhdimu' when asking how to use a medicine.
مثال
يستخدم الكثير من الناس الهواتف الذكية يوميًا.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
عافية
A1سلامت کامل جسم و دوری از بیماری.
أعمى
A2به کسی میگویند که توانایی دیدن ندارد؛ یعنی نابینا.
عانى
B2این فعل یعنی روزهای سخت رو گذروندن، مثلاً درد کشیدن یا با مشکلات روبرو شدن.
إعياء
A2این یعنی وقتی که خیلی خیلی خسته باشی، انگار دیگه هیچ انرژیای برات نمونده.
عضلي
A2این کلمه برای توصیف چیزی قوی و خوشتراش به کار میره، مثل بدن یک ورزشکار پرورش اندام.
عضوي
A2مربوط به اندامها یا مشتق شده از ماده زنده؛ در کشاورزی، بدون مواد شیمیایی مصنوعی تولید شده است.
عكاز
A2این یک عصا هست که وقتی راه میری، مخصوصاً اگه پات درد میکنه، برای نگه داشتن تعادلت ازش استفاده میکنی.
علاجي
A2مربوط به درمان و بهبود یک بیماری.
علاجياً
A2یعنی برای کمک به بهبود فرد از بیماری یا جراحت انجام میشه.
عملية جراحية
A2یه کار پزشکی که دکتر برای درمان بیماری یا جراحت، بدن رو عمل میکنه.