A1 Idiom غیر رسمی

গলা ফাটিয়ে চিৎকার

গল ফটয় চৎকর

Screaming loudly

معنی

Shouting at the top of one's lungs.

🌍

زمینه فرهنگی

In both West Bengal (India) and Bangladesh, football and cricket are passions. Fans are known for being incredibly vocal, and 'gola fatiye chitkar' is the expected behavior at any match. Traditional Bengali markets are loud. Vendors use their voices as their primary marketing tool, often shouting at the top of their lungs to announce prices. Bengal has a long history of street protests and rallies. Slogans (michhil) are shouted 'gola fatiye' to show strength and unity. During intense 'Adda' sessions, it's common for voices to rise as people get excited about a topic. While not always a 'shout,' it often reaches 'gola fatiye' levels.

🎯

Use it for Sports

If you want to sound like a native fan, always use this phrase when talking about cheering for your team.

⚠️

Watch the Verb

Always remember to add 'kara' (to do) at the end to make it a complete action.

معنی

Shouting at the top of one's lungs.

🎯

Use it for Sports

If you want to sound like a native fan, always use this phrase when talking about cheering for your team.

⚠️

Watch the Verb

Always remember to add 'kara' (to do) at the end to make it a complete action.

💬

The 'Adda' Context

In a Bengali 'Adda', shouting isn't always rude; it's often a sign of engagement. Don't be offended if someone uses this phrase to describe your passion!

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

স্টেডিয়ামে দর্শকরা ______ চিৎকার করছে।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: গলা ফাটিয়ে

'Gola fatiye' is the standard idiom for shouting at a stadium.

Which situation is most appropriate for 'গলা ফাটিয়ে চিৎকার করা'?

When would you use this phrase?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At a football match when your team scores.

The phrase is used for high-energy, loud situations.

Complete the dialogue.

রহিম: কেন তুমি এত জোরে ডাকছ? করিম: কারণ সে অনেক দূরে, তাই আমি ______ ডাকছি।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: গলা ফাটিয়ে চিৎকার করে

If someone is far away, you need to shout at the top of your lungs.

Match the emotion to the action.

Match 'Extreme Joy' with the correct phrase.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: গলা ফাটিয়ে চিৎকার করা

Extreme joy often leads to loud cheering.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Volume Levels in Bengali

Whisper
ফিসফিস করা Whispering
Normal
কথা বলা Talking
Loud
জোরে বলা Speaking loudly
Extreme
গলা ফাটিয়ে চিৎকার Throat-bursting shout

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the idiom. جای خالی A1

স্টেডিয়ামে দর্শকরা ______ চিৎকার করছে।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: গলা ফাটিয়ে

'Gola fatiye' is the standard idiom for shouting at a stadium.

Which situation is most appropriate for 'গলা ফাটিয়ে চিৎকার করা'? Choose A1

When would you use this phrase?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At a football match when your team scores.

The phrase is used for high-energy, loud situations.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

রহিম: কেন তুমি এত জোরে ডাকছ? করিম: কারণ সে অনেক দূরে, তাই আমি ______ ডাকছি।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: গলা ফাটিয়ে চিৎকার করে

If someone is far away, you need to shout at the top of your lungs.

Match the emotion to the action. situation_matching A1

Match 'Extreme Joy' with the correct phrase.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: গলা ফাটিয়ে চিৎকার করা

Extreme joy often leads to loud cheering.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It depends on the context. At a stadium, it's expected. In a quiet office, it would be considered very rude.

Yes, it is very common to describe a baby crying loudly as 'gola fatiye chitkar kora'.

The formal version is 'ucchoshwore chitkar kora' (shouting in a high voice).

Literally, yes. But in idioms, it acts as an intensifier meaning 'extremely' or 'with great force'.

Yes! That means singing at the top of your lungs.

Yes, it is equally common in both regions.

That means your throat has already burst/gone hoarse. It's the result, not the action.

Yes, 'akash fatano' (splitting the sky) is a more dramatic slang version.

No, it's specifically for human (or animal) voices.

The individual words are A1, but the idiomatic combination is something learners usually pick up early because it's so common.

عبارات مرتبط

🔗

আকাশ ফাটিয়ে চিৎকার

similar

Shouting so loud it splits the sky.

🔗

গলা চড়ানো

similar

Raising one's voice.

🔗

চিৎকার করে পাড়া মাথায় করা

specialized form

Shouting so loud the whole neighborhood is disturbed.

🔗

গলা বসা

contrast

To lose one's voice / go hoarse.

🔗

ফিসফিস করা

contrast

To whisper.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!