A1 عامیانه عامیانه

Čau

Hi / Bye

معنی

Very common informal greeting/farewell.

🌍

زمینه فرهنگی

The transition from 'Dobrý den' to 'Čau' is a major social step. It usually requires an older person or a woman to 'offer' the informal 'tykání'. In the unique Czech 'tramp' subculture (outdoor camping/hiking), everyone is considered equal, so 'Čau' or 'Ahoj' is used even between strangers. Younger Czechs often use 'Čus' or 'Čest' as alternatives to 'Čau' to sound more distinct or ironic. In modern Czech offices, the CEO might tell everyone to use 'Čau' to foster a creative, open environment, breaking traditional hierarchies.

🎯

The Double Farewell

Czechs often say 'Tak čau, ahoj!' when leaving. Using both makes you sound very native.

⚠️

The Grandma Rule

Never say 'Čau' to a Czech grandmother unless she specifically asks you to 'tykat' her. Use 'Dobrý den'.

معنی

Very common informal greeting/farewell.

🎯

The Double Farewell

Czechs often say 'Tak čau, ahoj!' when leaving. Using both makes you sound very native.

⚠️

The Grandma Rule

Never say 'Čau' to a Czech grandmother unless she specifically asks you to 'tykat' her. Use 'Dobrý den'.

💬

First Name Basis

If you use someone's first name, 'Čau' is almost always the correct choice.

💡

Texting

In texts, 'Čau' is often shortened to 'cc' by younger gamers, but 'Čau' is safer for learners.

خودت رو بسنج

You meet your best friend at the cinema. What do you say?

Meeting a friend:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Čau

Among friends, 'Čau' is the most natural and appropriate greeting.

Complete the sentence with the correct name form (Vocative).

Čau, ____! (Petr)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Petře

When addressing someone directly, you must use the vocative case.

Match the greeting to the situation.

Situation: Leaving a formal job interview.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Na shledanou.

A job interview is a formal situation requiring 'Na shledanou'.

Fill in the missing word in this casual phone call.

A: 'Tak já už musím končit.' B: 'Jasně, tak ____!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: čau

'Tak čau' is the standard way to end an informal phone call.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to say Čau

Safe Zone

  • Friends
  • Siblings
  • Classmates
  • Pubs

Danger Zone

  • Police
  • Doctors
  • Elderly
  • Interviews

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
You meet your best friend at the cinema. What do you say? Choose A1

Meeting a friend:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Čau

Among friends, 'Čau' is the most natural and appropriate greeting.

Complete the sentence with the correct name form (Vocative). جای خالی A2

Čau, ____! (Petr)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Petře

When addressing someone directly, you must use the vocative case.

Match the greeting to the situation. situation_matching A1

Situation: Leaving a formal job interview.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Na shledanou.

A job interview is a formal situation requiring 'Na shledanou'.

Fill in the missing word in this casual phone call. dialogue_completion A1

A: 'Tak já už musím končit.' B: 'Jasně, tak ____!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: čau

'Tak čau' is the standard way to end an informal phone call.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

14 سوال

They are roughly equal, but 'Čau' feels slightly more urban and modern, while 'Ahoj' is the classic informal choice.

Only if the restaurant is very casual (like a student pub) and the waiter is your age. Otherwise, use 'Dobrý den'.

There is no plural! You say 'Čau' to one person or a hundred people.

It's rare and can sound feminine or ironic. Men usually stick to 'Čau', 'Čus', or 'Čauvec'.

'Tak' acts as a filler meaning 'So'. It signals that the conversation is definitely over.

Only if you are already on a first-name basis with the colleague and the company culture is informal.

Yes, it is just as common in Slovak as it is in Czech.

That would be 'Na shledanou'.

Yes, the pronunciation is almost identical to the Italian word.

Only if you 'si tykáte' (use the informal you). If you use 'vykání', never say 'Čau'.

Mostly ironically or by people who grew up in the 90s. It's a bit dated now.

When in doubt, use 'Dobrý den'. It's never rude to be too formal, but it can be rude to be too informal.

Only to their parents or close relatives. They say 'Dobrý den' to teachers and strangers.

Yes, it's very common for both answering and hanging up with friends.

عبارات مرتبط

🔄

Ahoj

synonym

Hi/Bye

🔗

Nazdar

similar

Hi

🔗

Čus

similar

Hi/Bye

🔗

Dobrý den

contrast

Good day

🔗

Čauky

specialized form

Hi/Bye (cute)

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!