afbøde
afbøde در ۳۰ ثانیه
- Mitigate or soften an impact.
- Used for physical falls and abstract crises.
- Formal register, common in news and politics.
- Transitive verb: afbøde [consequence/blow].
The Danish verb afbøde is a sophisticated and essential term for anyone aiming for professional or academic fluency. At its core, it means to mitigate, soften, or reduce the force, impact, or intensity of something—usually something negative or harmful. It is most frequently used in contexts involving crises, physical impacts, economic shifts, or social consequences. Understanding this word requires looking at its components: 'af' (away/off) and 'bøde' (which historically meant to mend, repair, or improve, though today it commonly refers to a fine). When you 'afbøde' something, you are essentially 'mending the blow' before it hits with full force.
- Literal Usage
- In a physical sense, it describes slowing down a fall or a punch to prevent injury. For example, using your hands to break a fall is to 'afbøde faldet'.
- Abstract Usage
- In politics and economics, it refers to policy measures designed to lessen the blow of a recession, inflation, or a natural disaster. It is the go-to word for 'damage control' in a proactive sense.
Regeringen har fremlagt en hjælpepakke for at afbøde de værste virkninger af energikrisen.
The word carries a nuance of prevention and protection. It suggests that while the negative event cannot be stopped entirely, its destructive potential can be managed. This makes it a very common word in Danish news broadcasts (DR, TV2) and newspapers like Politiken or Børsen. If a company is facing layoffs, the union might negotiate a plan to 'afbøde konsekvenserne' for the employees. It is rarely used in casual, slangy conversation; instead, it signals a level of seriousness and formal concern.
- Synonym Nuance
- While 'mindske' simply means 'to reduce', 'afbøde' specifically implies acting as a buffer against a force.
Hun brugte sin taske til at afbøde slaget.
In a societal context, Danish culture places a high value on 'tryghed' (security). The welfare system is often described as a mechanism to 'afbøde' the inequalities of the free market. Therefore, you will see this word in social science textbooks and political manifestos. It is a word that conveys competence and foresight. When someone in a position of power says they want to 'afbøde' a situation, they are claiming to have a solution that will protect the vulnerable.
Vi må handle nu for at afbøde klimaforandringernes effekt.
Using 'afbøde' correctly requires understanding its typical objects. You don't just 'afbøde' a person; you 'afbøde' a consequence, a fall, a blow, or a crisis. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object to complete its meaning. In Danish sentence structure, it follows the standard S-V-O (Subject-Verb-Object) pattern, but because it is often used in the infinitive (at afbøde), it frequently appears after modal verbs like 'skulle', 'ville', or 'kunne'.
- The 'Fall' Pattern
- 'At afbøde et fald' is a very common collocation. It can be physical (falling off a bike) or metaphorical (a stock market crash).
Madrassen hjalp med at afbøde barnets fald fra sengen.
When discussing policy, the word is often paired with 'konsekvenser' (consequences) or 'virkninger' (effects). Note that 'afbøde' is more formal than 'mindske'. If you are writing a formal report or an essay for a Danish university, 'afbøde' will make your writing sound more academic and precise. It implies a strategic effort to neutralize a threat.
- Past Tense Usage
- In the past tense (afbødede), it describes an action that successfully reduced an impact. 'Han afbødede slaget med sin underarm' (He softened the blow with his forearm).
De hurtige økonomiske reformer afbødede krisens omfang.
Another important aspect is the passive form. Although less common, you might see 'virkningerne blev afbødet' (the effects were mitigated). This is standard in journalistic reporting where the focus is on the result rather than the actor. In C1-level Danish, you should be comfortable moving between these active and passive constructions to vary your sentence flow.
Det var umuligt at afbøde chokket over nyheden.
Finally, consider the emotional or psychological use. Can you 'afbøde' a disappointment? Yes. 'Han forsøgte at afbøde skuffelsen ved at give hende en gave' (He tried to soften the disappointment by giving her a gift). This shows the word's versatility beyond just physical or economic impacts. It is about the reduction of any sharp or painful experience.
You will encounter 'afbøde' in specific 'power-language' environments in Denmark. If you watch 'Deadline' on DR2 or listen to 'P1 Morgen', this word will appear regularly. It is a favorite of politicians from all sides of the Folketing (the Danish Parliament). When a new law is passed that might have negative side effects for a certain group, the minister will often say, 'Vi har indarbejdet mekanismer for at afbøde disse effekter.'
- The News Context
- Journalists use it to describe how society reacts to shocks. During the COVID-19 pandemic, 'afbøde' was used daily to describe how compensation packages were intended to 'afbøde' the loss of income for businesses.
Eksperter diskuterer, hvordan man bedst kan afbøde inflationen.
In the business world, especially in risk management, 'afbøde' is central. A 'risikoafbødende foranstaltning' is a mitigation measure. If you work in a Danish office, specifically in HR, finance, or legal, you will hear this in meetings regarding strategy and safety. It implies a professional, proactive stance. Instead of just reacting to a problem, you are 'afbødende'—acting as a buffer.
- Academic Lectures
- In university settings, particularly in sociology, economics, and environmental science, 'afbøde' is used to describe theoretical models of intervention.
Forelæseren forklarede, hvordan velfærdsstaten afbøder sociale skel.
In literature, 'afbøde' can be used more poetically to describe the softening of a harsh truth or the easing of grief. A character might 'afbøde' a rejection with a kind word. While less common than the technical usage, it adds a layer of sophistication to narrative writing. If you are reading modern Danish novels by authors like Helle Helle or Carsten Jensen, keep an eye out for this word in more nuanced, interpersonal contexts.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 'afbøde' with 'undgå' (avoid). While they are related, they are not interchangeable. 'Undgå' means the event never happens. 'Afbøde' means the event *does* happen, but you make the impact less severe. If you say 'Jeg afbødede ulykken', it sounds like the accident happened, but you made it less damaging. If you didn't crash at all, you should have used 'undgik'.
- Confusion with 'Mindske'
- 'Mindske' is a general word for 'reduce'. You can 'mindske' a number, a size, or a quantity. However, you 'afbøde' an impact or a consequence. You wouldn't say 'afbøde prisen' (mitigate the price); you would say 'mindske prisen' or 'nedsætte prisen'.
Fejl: Vi må afbøde antallet af biler.
Korrekt: Vi må mindske antallet af biler.
Another mistake is the preposition usage. 'Afbøde' is a direct verb and does not typically take a preposition like 'for' or 'til' immediately after it. You 'afbøder [something]'. Some learners try to say 'afbøde mod', influenced by 'beskytte mod' (protect against), but this is incorrect. The object of the mitigation follows directly.
- Register Errors
- Using 'afbøde' in a very casual setting, like 'Jeg afbødede min sult med en snack', sounds overly dramatic or strange. In that case, 'stille min sult' would be the natural choice.
Husk: 'Afbøde' kræver en kraft eller en konsekvens at arbejde imod.
Finally, ensure you are using the correct past participle. Because it is a weak verb, it ends in '-et'. Some learners mistakenly try to make it strong because it looks like 'bide' (bit, bidt), but 'afbøde' follows the '-ede/-et' pattern (afbødede, afbødet). Consistency in these verb endings is key to passing C1-level exams.
While 'afbøde' is highly specific, there are several synonyms that overlap in meaning depending on the context. Choosing the right one shows a deep command of Danish nuance. Here is a comparison of the most common alternatives:
- Mildne vs. Afbøde
- 'Mildne' means to make something milder or less harsh. It is often used for weather, tempers, or punishments. 'Afbøde' is more about the physical or structural impact. You 'mildner' a sentence (punishment), but you 'afbøder' a crisis.
- Lindre vs. Afbøde
- 'Lindre' is specifically for pain, suffering, or symptoms. You 'lindrer' a headache. 'Afbøde' is more external and systemic. You 'afbøder' the impact of a fall that might *cause* the pain.
- Dæmpe vs. Afbøde
- 'Dæmpe' means to dampen, muffle, or lower (like sound or light). It can be used metaphorically for 'dæmpe gemytterne' (calm people down). 'Afbøde' is more about neutralizing a specific negative force.
Sammenligning:
1. Han afbødede faldet (stopped the force).
2. Han lindrer smerten (removes the feeling).
In a political or professional context, you might also use 'modvirke' (counteract) or 'reducere' (reduce). 'Modvirke' implies an active opposition to a trend, while 'afbøde' implies creating a safety net. If you are 'modvirkende' inflation, you are trying to stop it from rising. If you are 'afbødende' inflation, you are giving people money so they don't feel the rise as much.
When writing, try to use 'afbøde' when there is a clear 'blow' or 'impact' involved. Use 'mindske' when you are talking about quantities. Use 'lindre' for human suffering. This level of precision is exactly what examiners look for in C1 and C2 level Danish proficiency tests.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
While 'bøde' today mostly means paying a fine, its root in 'afbøde' preserves the ancient meaning of 'fixing' or 'mending' something.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' as a hard 'd'. It must be the soft Danish 'd'.
- Stressing the second syllable 'bøde'.
- Confusing the 'ø' sound with 'o'.
سطح دشواری
Common in newspapers, but requires C1 level to understand the nuance fully.
Hard to use correctly without sounding stiff if the context isn't right.
The soft 'd' and 'ø' vowel make it a pronunciation challenge.
Easily recognized once you know the 'af-' prefix pattern.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Weak Verbs (Group 1)
afbøde -> afbødede -> afbødet
Transitive Verbs
Requires an object: 'Han afbødede [slaget]'.
Prefix 'af-'
Often indicates moving away or removal (afbestille, afbryde).
Soft 'd' in Danish
The 'd' in 'afbøde' is not pronounced like an English 'd'.
Infinitive with 'at'
'Det er svært [at afbøde] situationen'.
مثالها بر اساس سطح
Han faldt, men græsset hjalp.
He fell, but the grass helped.
Simple past tense 'faldt' and 'hjalp'.
En pude kan hjælpe mod et fald.
A pillow can help against a fall.
Modal verb 'kan' + infinitive 'hjælpe'.
Vi skal stoppe det dårlige.
We must stop the bad thing.
'Skal' indicates necessity.
Gør smerten mindre.
Make the pain smaller.
Imperative 'gør'.
Han brugte hænderne.
He used his hands.
Past tense 'brugte'.
Det var ikke så slemt.
It was not so bad.
Negation 'ikke'.
Pas på faldet!
Watch out for the fall!
Imperative phrase.
Hjælpen kom hurtigt.
The help came quickly.
Definite noun 'hjælpen'.
Vi må mindske skaden.
We must reduce the damage.
'Mindske' is an easier alternative to 'afbøde'.
De forsøgte at hjælpe efter ulykken.
They tried to help after the accident.
'Forsøgte at' + infinitive.
Hjelmen beskytter mod faldet.
The helmet protects against the fall.
Present tense 'beskytter'.
Han tog imod barnet for at stoppe faldet.
He caught the child to stop the fall.
'For at' expresses purpose.
Regeringen vil give penge til de fattige.
The government wants to give money to the poor.
Future intent with 'vil'.
Det er vigtigt at gøre problemet mindre.
It is important to make the problem smaller.
'Det er vigtigt at' + infinitive.
De talte om hvordan de kunne hjælpe.
They talked about how they could help.
Indirect question 'hvordan de kunne'.
Han brugte sin arm til at beskytte sig.
He used his arm to protect himself.
Reflexive pronoun 'sig'.
Man kan afbøde konsekvenserne af krisen.
One can mitigate the consequences of the crisis.
'Afbøde' used in a formal economic context.
De byggede en mur for at afbøde vandet.
They built a wall to mitigate the water (flooding).
'Afbøde' used for physical force.
Hjælpepakken skal afbøde de stigende priser.
The relief package is meant to mitigate the rising prices.
Passive-like meaning with 'skal'.
Han afbødede sit fald med hænderne.
He softened his fall with his hands.
Past tense 'afbødede'.
Nye regler kan afbøde de negative effekter.
New rules can mitigate the negative effects.
Plural noun 'effekter'.
Virksomheden prøver at afbøde tabet.
The company is trying to mitigate the loss.
'Prøver at' + infinitive.
Vi må finde en måde at afbøde chokket på.
We must find a way to mitigate the shock.
Phrase 'en måde at ... på'.
Det hjalp med at afbøde den værste kritik.
It helped mitigate the worst criticism.
Superlative 'værste'.
Sociale ydelser er med til at afbøde fattigdom.
Social benefits help to mitigate poverty.
'Er med til at' is a common Danish idiom for 'contributes to'.
De tog forholdsregler for at afbøde eventuelle skader.
They took precautions to mitigate any potential damages.
'Eventuelle' means potential/possible.
Han forsøgte at afbøde nyhedens negative virkning.
He tried to mitigate the negative effect of the news.
Genitive 'nyhedens'.
Forsikringen afbødede det økonomiske slag.
The insurance softened the economic blow.
Metaphorical use of 'slag' (blow).
Hvordan kan vi afbøde virkningerne af klimaforandringer?
How can we mitigate the effects of climate change?
Interrogative sentence structure.
Madrassen var tyk nok til at afbøde faldet helt.
The mattress was thick enough to mitigate the fall completely.
'Nok til at' + infinitive.
Han afbødede kritikken med en humoristisk bemærkning.
He mitigated the criticism with a humorous remark.
Instrumental 'med'.
Denne strategi skal afbøde risikoen for konkurs.
This strategy is intended to mitigate the risk of bankruptcy.
'Risikoen for' + noun.
Det er afgørende at afbøde de socioøkonomiske konsekvenser.
It is crucial to mitigate the socio-economic consequences.
Academic adjective 'socioøkonomiske'.
Han formåede at afbøde faldet i aktiekurserne.
He managed to mitigate the drop in stock prices.
'Formåede at' (managed to).
Hensigten var at afbøde de værste følger af reformen.
The intention was to mitigate the worst consequences of the reform.
Noun 'hensigten' (the intention).
Mekanismen fungerer som en stødpude for at afbøde chok.
The mechanism functions as a buffer to mitigate shocks.
Simile 'fungerer som en stødpude'.
Man må afbøde virkningen af de uundgåelige nedskæringer.
One must mitigate the effect of the unavoidable cuts.
Adjective 'uundgåelige' (unavoidable).
Han afbødede slaget ved at dreje kroppen i tide.
He softened the blow by turning his body in time.
Gerund-like structure 'ved at' + infinitive.
Der kræves proaktive tiltag for at afbøde krisen.
Proactive measures are required to mitigate the crisis.
Passive voice 'kræves'.
Hendes venlige tone afbødede det hårde afslag.
Her kind tone softened the harsh rejection.
Abstract use of 'afslag' (rejection).
Den finansielle regulering tilsigter at afbøde systemiske risici.
The financial regulation aims to mitigate systemic risks.
Formal verb 'tilsigter' (aims/intends).
Man iværksatte nødprocedurer for at afbøde katastrofens omfang.
Emergency procedures were initiated to mitigate the scale of the disaster.
Formal verb 'iværksatte' (initiated).
At afbøde de langsigtede miljømæssige skader kræver globalt samarbejde.
Mitigating long-term environmental damage requires global cooperation.
Infinitive phrase used as a subject.
Han søgte at afbøde den diplomatiske krise gennem dialog.
He sought to mitigate the diplomatic crisis through dialogue.
'Søgte at' (sought to).
Velfærdssystemets evne til at afbøde markedskræfterne er unik.
The welfare system's ability to mitigate market forces is unique.
Complex noun phrase with genitive.
De afbødende foranstaltninger viste sig at være utilstrækkelige.
The mitigating measures proved to be insufficient.
Present participle 'afbødende' used as an adjective.
Forfatteren bruger metaforer til at afbøde fortællingens barske realisme.
The author uses metaphors to soften the story's harsh realism.
Literary context.
Det lykkedes ham delvist at afbøde de politiske efterdønninger.
He succeeded partially in mitigating the political repercussions.
Adverb 'delvist' (partially) and 'efterdønninger' (aftermath/repercussions).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Undgå' means to avoid entirely; 'afbøde' means to reduce the impact of something that happens.
'Mindske' is for general reduction; 'afbøde' is for mitigating a force or consequence.
'Bøde' as a verb means to pay a fine or to mend; 'afbøde' is the specific act of mitigation.
اصطلاحات و عبارات
— To take the sting out of something; very similar to 'afbøde'.
Hans undskyldning tog brodden af hendes vrede.
Informal/Neutral— To speak unclearly (sometimes to avoid/soften a hard truth).
Politikeren talte med uld i munden.
Informal— To wrap in cotton wool (to overprotect or soften too much).
Man skal ikke pakke børnene ind i vat.
Informal— To put a brave face on a bad situation.
Hun gjorde gode miner til slet spil for at afbøde situationen.
Neutral— To buy time (often to mitigate a coming crisis).
De forsøgte at købe sig tid for at afbøde krakket.
Neutral— To hold the fort / withstand pressure.
De holdt skansen for at afbøde angrebet.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar prefix and length.
'Afbryde' means to interrupt or disconnect. 'Afbøde' means to mitigate.
Han afbrød samtalen vs. Han afbødede faldet.
Very similar spelling and prefix.
'Afbøje' means to deflect or bend away (like light or a question). 'Afbøde' is about softening impact.
Han afbøjede spørgsmålet vs. Han afbødede slaget.
Close in meaning.
'Mildne' is for making something less harsh (weather/temper). 'Afbøde' is for physical/structural impact.
Vejret mildnes vs. Krisen afbødes.
Close in meaning.
'Lindre' is for pain/suffering. 'Afbøde' is for the external cause/impact.
Lindre smerte vs. Afbøde et fald.
General synonym.
'Reducere' is neutral and quantitative. 'Afbøde' is formal and qualitative/protective.
Reducere prisen vs. Afbøde konsekvenserne.
الگوهای جملهسازی
[Subject] + skal + afbøde + [Object]
Vi skal afbøde krisen.
[Subject] + forsøgte at + afbøde + [Object]
De forsøgte at afbøde faldet.
For at afbøde [Object], må vi [Verb]
For at afbøde virkningerne, må vi handle nu.
[Subject] + hjalp med at + afbøde + [Object]
Madrassen hjalp med at afbøde faldet.
Den [Adjective] indsats for at afbøde [Object]...
Den proaktive indsats for at afbøde tabet var succesfuld.
[Object] + blev afbødet af + [Subject]
Slaget blev afbødet af hans hurtige reaktion.
Det lykkedes [Person] at afbøde...
Det lykkedes ministeren at afbøde kritikken.
[Subject] fungerer som en stødpude for at afbøde...
Opsparingen fungerer som en stødpude for at afbøde chokket.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in media, Low in casual speech
-
Jeg afbødede ulykken.
→
Jeg undgik ulykken.
If you avoided the accident completely, use 'undgå'. 'Afbøde' implies the accident happened but was made less severe.
-
Han afbødede for faldet.
→
Han afbødede faldet.
'Afbøde' is a transitive verb and does not take the preposition 'for'.
-
Vi må afbøde prisen.
→
Vi må mindske prisen.
'Afbøde' is used for impacts and consequences, not for numerical values like prices.
-
Virkningen blev afbødt.
→
Virkningen blev afbødet.
'Afbøde' is a weak verb, so the past participle is 'afbødet', not 'afbødt'.
-
Jeg afbødede min sult.
→
Jeg stillede min sult.
'Afbøde' is not used for biological urges like hunger. Use 'stille' or 'mindske'.
نکات
Direct Object
Remember that 'afbøde' always needs an object. You cannot just say 'Vi må afbøde.' You must say what you are mitigating, like 'Vi må afbøde krisen.'
The 'Airbag' Metaphor
Think of 'afbøde' as the function of an airbag. It's the most accurate way to internalize the meaning of the word in both physical and abstract senses.
C1 Exam Tip
In the Danish C1 exam, using 'afbøde' instead of 'mindske' when discussing social problems will earn you higher marks for 'ordforråd' (vocabulary).
Soft D
Practice the soft 'd' by saying 'the' in English and then trying to make that sound at the end of 'afbøde'. It shouldn't be a hard 'd' like 'dog'.
Political News
Read the 'Økonomi' or 'Politik' sections of Danish newspapers to see 'afbøde' in its natural habitat. This helps you see which words it usually hangs out with.
Afbøde vs. Undgå
Use 'afbøde' when the problem is inevitable but manageable. Use 'undgå' when the goal is to prevent the problem entirely.
Root Word
Remember that 'bøde' means to fix. So 'af-bøde' is to 'fix off' or deflect the worst part of a problem.
Formal Tone
Use this word when you want to sound professional. It's great for job interviews when discussing how you handle stress or risks.
Prefix Recognition
Danish has many 'af-' verbs. Group them together in your mind (afbøde, afbryde, aflyse) to better understand the prefix's logic of 'removal' or 'off'.
Metaphorical Use
Don't be afraid to use it for emotions, like 'afbøde en skuffelse'. It makes your Danish sound very sophisticated.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'af' (off) and 'bøde' (sounds like 'body'). You want to keep the impact 'off' your 'body'.
تداعی تصویری
Imagine an airbag inflating in a car. It is there to 'afbøde' the impact of the crash.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'afbøde' in a sentence about a recent news event regarding the economy.
ریشه کلمه
From the prefix 'af-' (off/away) and the verb 'bøde'.
معنای اصلی: 'Bøde' comes from Old Norse 'bǿta', meaning to repair, improve, or make better. Originally, 'afbøde' meant to 'repair away' the damage.
Germanic (Danish/Nordic).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but it is a serious word used for serious topics.
English speakers often use 'mitigate' or 'soften the blow'. 'Afbøde' is the direct equivalent but feels slightly more common in daily Danish news than 'mitigate' does in daily English news.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Economics
- afbøde inflationen
- afbøde krakket
- økonomisk stødpude
Safety/Physics
- afbøde stødet
- sikkerhedsudstyr
- faldsikring
Politics
- afbøde de sociale konsekvenser
- hjælpepakke
- lovgivning
Psychology
- afbøde skuffelsen
- følelsesmæssig støtte
- mildne chokket
Environment
- afbøde klimaforandringer
- kystsikring
- miljøtiltag
شروعکنندههای مکالمه
"Hvordan kan vi bedst afbøde virkningerne af de høje energipriser?"
"Mener du, at velfærdsstaten formår at afbøde uligheden i samfundet?"
"Har du nogensinde brugt noget til at afbøde et fysisk fald?"
"Hvad kan en virksomhed gøre for at afbøde en dårlig nyhed til de ansatte?"
"Hvordan kan vi som samfund afbøde de negative effekter af de sociale medier?"
موضوعات نگارش
Beskriv en situation, hvor du forsøgte at afbøde en andens skuffelse.
Reflektér over, hvordan Danmark forsøger at afbøde klimaforandringerne.
Skriv om en gang, hvor du faldt, og hvordan du afbødede faldet.
Diskutér vigtigheden af at have en økonomisk buffer til at afbøde uforudsete udgifter.
Hvordan kan man afbøde stress i en travl hverdag?
سوالات متداول
10 سوالNej, man afbøder ikke en person. Man afbøder en persons fald eller de konsekvenser, en person oplever. Det kræver altid et objekt som 'fald', 'slag' eller 'virkning'.
Ikke rigtig. Du hører det i nyhederne og på arbejdet, men du ville sjældent sige det til din ven over en øl, medmindre I taler om noget seriøst som politik.
'Mitigere' er et låneord fra engelsk/latin og bruges næsten kun i meget tekniske rapporter. 'Afbøde' er det naturlige, men stadig formelle, danske ord.
Det udtales som et blødt 'd', hvilket minder om 'th' i det engelske ord 'weather'. Tungen skal være flad mod undermundens tænder.
Nej, man afbøder kun negative ting som kriser, slag, fald eller dårlige nyheder. Man kan ikke 'afbøde en succes'.
Nej, det hedder bare 'afbøde [noget]'. Man bruger ikke præpositionen 'for' direkte efter verbet.
Det er et svagt verbum (Gruppe 1), så det bøjes: afbøde, afbødede, afbødet.
Det kommer fra 'af' og 'bøde'. 'Bøde' betød oprindeligt at reparere eller gøre god igen.
En 'stødpude' er en buffer. Det er ofte det instrument, man bruger til at 'afbøde' noget med.
Ja, f.eks. 'Virkningerne blev afbødet af de nye tiltag.' Det er meget almindeligt i journalistik.
خودت رو بسنج 200 سوال
Skriv en sætning med 'afbøde' om økonomi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'afbøde' om et fysisk fald.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Forklar forskellen på 'afbøde' og 'undgå' på dansk.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'afbødede' i en sætning om kritik.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en kort tekst (3 sætninger) om klimaforandringer og 'afbøde'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad kan man gøre for at afbøde en dårlig nyhed til en ven?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug ordet 'afbødende' som et tillægsord i en sætning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om, hvordan velfærdsstaten afbøder noget.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvordan afbøder man et slag i boksning?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en formel sætning til en rapport med 'afbøde'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'afbøde' i en sætning om en hjælpepakke.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beskriv en sportssituation, hvor man skal afbøde noget.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om at afbøde en risiko.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'afbøde' i passiv form (afbødes eller blev afbødet).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om at afbøde skuffelse.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad betyder 'uafbødelig' i en sætning?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'afbøde' i en sætning om inflation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om at afbøde et chok.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'afbøde' i en sætning med ordet 'stødpude'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om at afbøde virkningen af en reform.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Udtal ordet 'afbøde' højt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'afbøde' i en sætning om en ulykke.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar på dansk, hvad en 'stødpude' gør.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Svar på spørgsmålet: Hvordan kan vi afbøde klimaforandringerne?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beskriv en politisk situation, hvor man ville bruge ordet 'afbøde'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Udtal 'afbødede' i datid.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fortæl om en gang, du har afbødet et fald.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'afbøde' i en sætning om økonomi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad er forskellen på 'lindre' og 'afbøde'? Forklar det mundtligt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prøv at sige: 'Det er vigtigt at afbøde de værste virkninger.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvordan kan man afbøde kritik?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'afbøde' i en sætning om en airbag.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad betyder 'uafbødelig'? Giv et eksempel.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'afbøde' metaforisk om en social situation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Svar på: Hvad kan en virksomhed gøre for at afbøde et økonomisk tab?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Udtal 'afbødende foranstaltninger'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'afbøde' i en sætning om sport.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar hvorfor 'afbøde' er et godt ord at bruge i en eksamen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'afbøde' i en sætning om at hjælpe en ven.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Regeringen forsøger at afbøde krisen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lyt til sætningen og skriv det manglende ord: 'Vi må _____ konsekvenserne.'
Hører du 'afbøde' eller 'afbryde' i denne optagelse? (Simuleret)
Hvad sagde taleren, at de ville afbøde? (Simuleret: 'Vi vil afbøde faldet i eksporten.')
Lyt og gentag: 'Han afbødede slaget med sin arm.'
Er ordet i denne sætning i nutid eller datid? 'De afbødede krisen.'
Hvilket ord rimer på 'afbøde' i denne liste: møde, spise, løbe?
Hvad er objektet i sætningen: 'Madrassen afbødede barnets fald'?
Lyt til udtalen af 'ø'. Er den kort eller lang i 'afbøde'?
Hvor mange stavelser er der i 'afbøde'?
Lyt til sætningen: 'Det var umuligt at afbøde.' Hvad betyder det?
Hvilket bogstav er blødt i 'afbøde'?
Lyt til denne nyhedsoverskrift: 'Nye tiltag skal afbøde prischok.' Hvad handler det om?
Hører du en præposition efter 'afbøde'? 'Vi skal afbøde virkningerne.'
Hvilket ord er trykstærkt? 'af' eller 'bøde'?
Lyt og skriv hele sætningen: 'De forsøgte at afbøde skaden.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'Afbøde' is your go-to C1 word for describing how to 'soften the blow' of a negative event, whether it's a physical fall or a national economic crisis. Example: 'Vi må afbøde krisen.'
- Mitigate or soften an impact.
- Used for physical falls and abstract crises.
- Formal register, common in news and politics.
- Transitive verb: afbøde [consequence/blow].
Direct Object
Remember that 'afbøde' always needs an object. You cannot just say 'Vi må afbøde.' You must say what you are mitigating, like 'Vi må afbøde krisen.'
The 'Airbag' Metaphor
Think of 'afbøde' as the function of an airbag. It's the most accurate way to internalize the meaning of the word in both physical and abstract senses.
C1 Exam Tip
In the Danish C1 exam, using 'afbøde' instead of 'mindske' when discussing social problems will earn you higher marks for 'ordforråd' (vocabulary).
Soft D
Practice the soft 'd' by saying 'the' in English and then trying to make that sound at the end of 'afbøde'. It shouldn't be a hard 'd' like 'dog'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر environment
anlægge
B1To build or establish something.
beskytte
B1to protect or guard
bæredygtig
B1قادر به حفظ در یک سطح ثابت بدون تخلیه منابع طبیعی (پایدار).
bæredygtighed
B1پایداری به معنای توانایی حفظ یک فرایند در سطحی معین بدون آسیب به محیط زیست است.
forurenet
B1آب رودخانه آلوده شده است.
forurening
B1آلودگی به معنای وجود یا ورود مواد مضر به محیط زیست است.
jord
A11. خاک یا زمین. 2. زمین (سیاره). 'روی کفشهایم خاک هست.' 'زمین گرد است.'
klima
A1The weather conditions in an area
klimatisk
B2مربوط به آب و هوا. (مثال: "شرایط آب و هوایی این منطقه بسیار متغیر است.")
miljø
A2the surroundings in which we live